אַל־תִּתְהַלֵּל
בְּיוֹם
מָחָר
כִּי
לֹא־תֵדַע
מַה־יֵּלֶד
יוֹם |
27:1
al-Tit'haLël
B'yôm
mächär
Kiy
lo-tëda
mah-Yëled
yôm |
27:1 ¶
Boast
y1984
z8691
not thyself
x408
x1984
of to morrow;
4279
x3117
for
x3588
thou knowest
3045
z8799
not
x3808
what
x4100
a day
3117
may bring forth.
3205
z8799 |
יְהַלֶּלְךָ
זָר
וְלֹא־פִיךָ
נָכְרִי
וְאַל־שְׂפָתֶיךָ |
27:2
y'haLel'khä
zär
w'lo-fiykhä
näkh'riy
w'al-s'fäteykhä |
27:2
Let another man
2114
z8801
praise
1984
z8762
thee, and not
x3808
thine own mouth;
6310
a stranger,
5237
and not
x408
thine own lips.
8193 |
כֹּבֶד־אֶבֶן
וְנֵטֶל
הַחוֹל
וְכַעַס
אֱוִיל
כָּבֵד
מִשְּׁנֵיהֶם |
27:3
Koved-even
w'nëţel
hachôl
w'khaaš
éwiyl
Kävëd
miSH'nëyhem |
27:3
A stone
68
[is] heavy,
3514
and the sand
2344
weighty;
5192
but a fool's
191
wrath
3708
[is] heavier
3515
than them both.
8147
x4480 |
אַכְזְרִיּוּת
חֵמָה
וְשֶׁטֶף
אָף
וּמִי
יַעֲמֹד
לִפְנֵי
קִנְאָה |
27:4
akh'z'riYût
chëmäh
w'sheţef
äf
ûmiy
yaámod
lif'nëy
qin'äh |
27:4
Wrath
2534
[is] cruel,
395
and anger
639
[is] outrageous;
7858
but who
x4310
[is] able to stand
5975
z8799
before
6440
envy?
7068 |
טוֹבָה
תּוֹכַחַת
מְגֻלָּה
מֵאַהֲבָה
מְסֻתָּרֶת |
27:5
ţôväh
Tôkhachat
m'guLäh
mëaháväh
m'šuTäret |
27:5
Open
1540
z8794
rebuke
8433
[is] better
2896
than secret
5641
z8794
love.
160
x4480 |
נֶאֱמָנִים
פִּצְעֵי
אוֹהֵב
וְנַעְתָּרוֹת
נְשִׁיקוֹת
שׂוֹנֵא |
27:6
neémäniym
Pitz'ëy
ôhëv
w'na'Tärôt
n'shiyqôt
sônë |
27:6
Faithful
539
z8737
[are] the wounds
6482
of a friend;
157
z8802
but the kisses
5390
of an enemy
8130
z8802
[are] deceitful.
6280
z8737 |
נֶפֶשׁ
שְׂבֵעָה
תָּבוּס
נֹפֶת
וְנֶפֶשׁ
רְעֵבָה
כָּל־מַר
מָתוֹק |
27:7
nefesh
s'vëäh
Tävûš
nofet
w'nefesh
r'ëväh
Käl-mar
mätôq |
27:7
The full
7649
soul
5315
loatheth
947
z8799
an honeycomb;
5317
but to the hungry
7457
soul
5315
every
x3605
bitter thing
4751
is sweet.
4966 |
כְּצִפּוֹר
נוֹדֶדֶת
מִן־קִנָּהּ
כֵּן־אִישׁ
נוֹדֵד
מִמְּקוֹמוֹ |
27:8
K'tziPôr
nôdedet
min-qiNäH
Kën-iysh
nôdëd
miM'qômô |
27:8
As a bird
6833
that wandereth
5074
z8802
from
x4480
her nest,
7064
so
x3651
[is] a man
376
that wandereth
5074
z8802
from his place.
4725
x4480 |
שֶׁמֶן
וּקְטֹרֶת
יְשַׂמַּח־לֵב
וּמֶתֶק
רֵעֵהוּ
מֵעֲצַת־נָפֶשׁ |
27:9
shemen
ûq'ţoret
y'saMach-lëv
ûmeteq
rëëhû
mëátzat-näfesh |
27:9
Ointment
8081
and perfume
7004
rejoice
8055
z8762
the heart:
3820
so [doth] the sweetness
4986
of a man's friend
7453
by hearty
y5315
counsel.
6098
x4480
x5315 |
רֵעֲךָ
*וְרֵעֶה
[וְרֵעַ] אָבִיךָ
אַל־תַּעֲזֹב
וּבֵית
אָחִיךָ
אַל־תָּבוֹא
בְּיוֹם
אֵידֶךָ
טוֹב
שָׁכֵן
קָרוֹב
מֵאָח
רָחוֹק |
27:10
rëákhä
*w'rëeh
[w'rëa] äviykhä
al-Taázov
ûvëyt
ächiykhä
al-Tävô
B'yôm
ëydekhä
ţôv
shäkhën
qärôv
mëäch
rächôq |
27:10
Thine own friend,
7453
and thy father's
1
friend,
7453
forsake
5800
z8799
not;
x408
neither
x408
go
935
z8799
into thy brother's
251
house
1004
in the day
3117
of thy calamity:
343
[for] better
2896
[is] a neighbour
7934
[that is] near
7138
than a brother
251
x4480
far off.
7350 |
חֲכַם
בְּנִי
וְשַׂמַּח
לִבִּי
וְאָשִׁיבָה
חֹרְפִי
דָבָר |
27:11
chákham
B'niy
w'saMach
liBiy
w'äshiyväh
chor'fiy
dävär |
27:11
My son,
1121
be wise,
2449
z8798
and make my heart
3820
glad,
8055
z8761
that I may answer
7725
1697
z8686
him that reproacheth
2778
z8802
me. |
עָרוּם
רָאָה
רָעָה
נִסְתָּר
פְּתָאיִם
עָבְרוּ
נֶעֱנָשׁוּ |
27:12
ärûm
rääh
rääh
niš'Tär
P'täyim
äv'rû
neénäshû |
27:12
A prudent
6175
[man] foreseeth
7200
z8804
the evil,
7451
[and] hideth
y5641
z8738
himself;
x5641
[but] the simple
6612
pass on,
5674
z8804
[and] are punished.
6064
z8738 |
קַח־בִּגְדוֹ
כִּי־עָרַב
זָר
וּבְעַד
נָכְרִיָּה
חַבְלֵהוּ |
27:13
qach-Big'dô
Kiy-ärav
zär
ûv'ad
näkh'riYäh
chav'lëhû |
27:13
Take
3947
z8798
his garment
899
that
x3588
is surety
6148
z8804
for a stranger,
2114
z8801
and take a pledge
2254
z8798
of him for
x1157
a strange woman.
5237 |
מְבָרֵךְ
רֵעֵהוּ
בְּקוֹל
גָּדוֹל
בַּבֹּקֶר
הַשְׁכֵּים
קְלָלָה
תֵּחָשֶׁב
לוֹ |
27:14
m'värëkh'
rëëhû
B'qôl
Gädôl
BaBoqer
hash'Këym
q'läläh
Tëchäshev
lô |
27:14
He that blesseth
1288
z8764
his friend
7453
with a loud
1419
voice,
6963
rising early
7925
z8687
in the morning,
1242
it shall be counted
2803
z8735
a curse
7045
to him. |
דֶּלֶף
טוֹרֵד
בְּיוֹם
סַגְרִיר
וְאֵשֶׁת
*מִדוֹנִים
[מִדְיָנִים] נִשְׁתָּוָה |
27:15
Delef
ţôrëd
B'yôm
šag'riyr
w'ëshet
*midôniym
[mid'yäniym] nish'Täwäh |
27:15
A continual
2956
z8802
dropping
1812
in a very rainy
5464
day
3117
and a contentious
4079
z8675
y4066
woman
802
are alike.
7737
z8739 |
צֹפְנֶיהָ
צָפַן־רוּחַ
וְשֶׁמֶן
יְמִינוֹ
יִקְרָא |
27:16
tzof'neyhä
tzäfan-rûªch
w'shemen
y'miynô
yiq'rä |
27:16
Whosoever hideth
6845
z8802
her hideth
6845
z8804
the wind,
7307
and the ointment
8081
of his right hand,
3225
[which] bewrayeth
7121
z8799
[itself]. |
בַּרְזֶל
בְּבַרְזֶל
יָחַד
וְאִישׁ
יַחַד
פְּנֵי־רֵעֵהוּ |
27:17
Bar'zel
B'var'zel
yächad
w'iysh
yachad
P'nëy-rëëhû |
27:17
Iron
1270
sharpeneth
2300
z8799
iron;
1270
so a man
376
sharpeneth
2300
z8686
the countenance
6440
of his friend.
7453 |
נֹצֵר
תְּאֵנָה
יֹאכַל
פִּרְיָהּ
וְשֹׁמֵר
אֲדֹנָיו
יְכֻבָּד |
27:18
notzër
T'ënäh
yokhal
Pir'yäH
w'shomër
ádonäyw
y'khuBäd |
27:18
Whoso keepeth
5341
z8802
the fig tree
8384
shall eat
398
z8799
the fruit
6529
thereof: so he that waiteth
8104
z8802
on his
´áđôn
אֲדוֹן
113
shall be honoured.
3513
z8792 |
כַּמַּיִם
הַפָּנִים
לַפָּנִים
כֵּן
לֵב־הָאָדָם
לָאָדָם |
27:19
KaMayim
haPäniym
laPäniym
Kën
lëv-häädäm
läädäm |
27:19
As in water
4325
face
6440
[answereth] to face,
6440
so
x3651
the heart
3820
of man
120
to man.
120 |
שְׁאוֹל
*וַאֲבַדֹּה
[וַאֲבַדּוֹ] לֹא
תִשְׂבַּעְנָה
וְעֵינֵי
הָאָדָם
לֹא
תִשְׂבַּעְנָה |
27:20
sh'ôl
*waávaDoh
[waávaDô] lo
tis'Ba'näh
w'ëynëy
häädäm
lo
tis'Ba'näh |
27:20
Hell
7585
and destruction
10
y11
z8675
are never
3808
full;
7646
z8799
so the eyes
5869
of man
120
are never
x3808
satisfied.
7646
z8799 |
מַצְרֵף
לַכֶּסֶף
וְכוּר
לַזָּהָב
וְאִישׁ
לְפִי
מַהֲלָלוֹ |
27:21
matz'rëf
laKešef
w'khûr
laZähäv
w'iysh
l'fiy
mahálälô |
27:21
[As] the fining pot
4715
for silver,
3701
and the furnace
3564
for gold;
2091
so [is] a man
376
to
6310
his praise.
4110 |
אִם
תִּכְתּוֹשׁ־אֶת־הָאֱוִיל
בַּמַּכְתֵּשׁ
בְּתוֹךְ
הָרִיפוֹת
בַּעֱלִי
לֹא־תָסוּר
מֵעָלָיו
אִוַּלְתּוֹ
פ |
27:22
im
Tikh'Tôsh-et-häéwiyl
BaMakh'Tësh
B'tôkh'
häriyfôt
Baéliy
lo-täšûr
mëäläyw
iûal'Tô
f |
27:22
Though
x518
thou shouldest bray
3806
z8799
x853
a fool
191
in a mortar
4388
among
8432
wheat
7383
with a pestle,
5940
[yet] will not
x3808
his foolishness
200
depart
5493
z8799
from
x4480
x5921
him. |
יָדֹעַ
תֵּדַע
פְּנֵי
צֹאנֶךָ
שִׁית
לִבְּךָ
לַעֲדָרִים |
27:23
yädoª
Tëda
P'nëy
tzonekhä
shiyt
liB'khä
laádäriym |
27:23
Be thou diligent
y3045
z8799
to know
3045
z8800
the state
6440
of thy flocks,
6629
[and] look
7896
z8798
x3820
well
y3820
to thy herds.
5739 |
כִּי
לֹא
לְעוֹלָם
חֹסֶן
וְאִם־נֵזֶר
לְדוֹר
*דוֹר
[וָדוֹר] |
27:24
Kiy
lo
l'ôläm
chošen
w'im-nëzer
l'dôr
*dôr
[wädôr] |
27:24
For
x3588
riches
2633
[are] not
x3808
for ever:
5769
and doth
x518
the crown
5145
[endure] to every
y1755
generation?
1755 |
גָּלָה
חָצִיר
וְנִרְאָה־דֶשֶׁא
וְנֶאֶסְפוּ
עִשְּׂבוֹת
הָרִים |
27:25
Gäläh
chätziyr
w'nir'äh-deshe
w'neeš'fû
iS'vôt
häriym |
27:25
The hay
2682
appeareth,
1540
z8804
and the tender grass
1877
sheweth
y7200
z8738
itself,
x7200
and herbs
6212
of the mountains
2022
are gathered.
622
z8738 |
כְּבָשִׂים
לִלְבוּשֶׁךָ
וּמְחִיר
שָׂדֶה
עַתּוּדִים |
27:26
K'väsiym
lil'vûshekhä
ûm'chiyr
sädeh
aTûdiym |
27:26
The lambs
3532
[are] for thy clothing,
3830
and the goats
6260
[are] the price
4242
of the field.
7704 |
וְדֵי
חֲלֵב
עִזִּים
לְלַחְמְךָ
לְלֶחֶם
בֵּיתֶךָ
וְחַיִּים
לְנַעֲרוֹתֶיךָ |
27:27
w'dëy
chálëv
iZiym
l'lach'm'khä
l'lechem
Bëytekhä
w'chaYiym
l'naárôteykhä |
27:27
And [thou shalt have] goats'
5795
milk
2461
enough
1767
for thy food,
3899
for the food
3899
of thy household,
1004
and [for] the maintenance
2416
for thy maidens.
5291 |