כִּי־תֵשֵׁב
לִלְחוֹם
אֶת־מוֹשֵׁל
בִּין
תָּבִין
אֶת־אֲשֶׁר
לְפָנֶיךָ |
23:1
Kiy-tëshëv
lil'chôm
et-môshël
Biyn
Täviyn
et-ásher
l'fäneykhä |
23:1 ¶
When
x3588
thou sittest
3427
z8799
to eat
3898
z8800
with
x854
a ruler,
4910
z8802
consider
y995
z8799
diligently
995
z8800
x853
what
x834
[is] before
6440
thee: |
וְשַׂמְתָּ
שַׂכִּין
בְּלֹעֶךָ
אִם־בַּעַל
נֶפֶשׁ
אָתָּה |
23:2
w'sam'Tä
saKiyn
B'loekhä
im-Baal
nefesh
äTäh |
23:2
And put
7760
z8804
a knife
7915
to thy throat,
3930
if
x518
thou
x859
[be] a man
x1167
given
y1167
to appetite.
5315 |
אַל־תִּתְאָו
לְמַטְעַמּוֹתָיו
וְהוּא
לֶחֶם
כְּזָבִים |
23:3
al-Tit'äw
l'maţ'aMôtäyw
w'hû
lechem
K'zäviym |
23:3
Be not
x408
desirous
183
z8691
of his dainties:
4303
for they
x1931
[are] deceitful
3577
meat.
3899 |
אַל־תִּיגַע
לְהַעֲשִׁיר
מִבִּינָתְךָ
חֲדָל |
23:4
al-Tiyga
l'haáshiyr
miBiynät'khä
chádäl |
23:4
Labour
3021
z8799
not
x408
to be rich:
6238
z8687
cease
2308
z8798
from
x4480
thine own wisdom.
998 |
*הֲתָעוּף
[הֲתָעִיף] עֵינֶיךָ
בּוֹ
וְאֵינֶנּוּ
כִּי
עָשֹׂה
יַעֲשֶׂה־לּוֹ
כְנָפַיִם
כְּנֶשֶׁר
*וְעָיֵף
[יָעוּף] הַשָּׁמָיִם
פ |
23:5
*hátäûf
[hátäiyf] ëyneykhä
Bô
w'ëyneNû
Kiy
äsoh
yaáseh-Lô
kh'näfayim
K'nesher
*w'äyëf
[yäûf] haSHämäyim
f |
23:5
Wilt thou set
5774
z8686
z8675
z8799
thine eyes
5869
upon that which is not?
x369
for
x3588
[riches] certainly
y6213
z8800
make
6213
z8799
themselves wings;
3671
they fly away
5774
z8799
z8675
z8687
as an eagle
5404
toward heaven.
8064 |
אַל־תִּלְחַם
אֶת־לֶחֶם
רַע
עָיִן
וְאַל־*תִּתְאָו
[תִּתְאָיו] לְמַטְעַמֹּתָיו |
23:6
al-Til'cham
et-lechem
ra
äyin
w'al-*Tit'äw
[Tit'äyw] l'maţ'aMotäyw |
23:6
Eat
3898
z8799
thou not
x408
x853
the bread
3899
of [him that hath] an evil
7451
eye,
5869
neither
x408
desire
183
z8691
thou his dainty meats:
4303 |
כִּי
כְּמוֹ־שָׁעַר
בְּנַפְשׁוֹ
כֶּן־הוּא
אֱכֹל
וּשְׁתֵה
יֹאמַר
לָךְ
וְלִבּוֹ
בַּל־עִמָּךְ |
23:7
Kiy
K'mô-shäar
B'naf'shô
Ken-hû
ékhol
ûsh'tëh
yomar
läkh'
w'liBô
Bal-iMäkh' |
23:7
For
x3588
as
x3644
he thinketh
8176
z8804
in his heart,
5315
so
x3651
[is] he:
x1931
Eat
398
z8798
and drink,
8354
z8798
saith
559
z8799
he to thee; but his heart
3820
[is] not
x1077
with thee.
x5973 |
פִּתְּךָ־אָכַלְתָּ
תְקִיאֶנָּה
וְשִׁחַתָּ
דְּבָרֶיךָ
הַנְּעִימִים |
23:8
PiT'khä-äkhal'Tä
t'qiyeNäh
w'shichaTä
D'väreykhä
haN'iymiym |
23:8
The morsel
6595
[which] thou hast eaten
398
z8804
shalt thou vomit up,
6958
z8686
and lose
7843
z8765
thy sweet
5273
words.
1697 |
בְּאָזְנֵי
כְסִיל
אַל־תְּדַבֵּר
כִּי־יָבוּז
לְשֵׂכֶל
מִלֶּיךָ |
23:9
B'äz'nëy
kh'šiyl
al-T'daBër
Kiy-yävûz
l'sëkhel
miLeykhä |
23:9
Speak
1696
z8762
not
x408
in the ears
241
of a fool:
3684
for
x3588
he will despise
936
z8799
the wisdom
7922
of thy words.
4405 |
אַל־תַּסֵּג
גְּבוּל
עוֹלָם
וּבִשְׂדֵי
יְתוֹמִים
אַל־תָּבֹא |
23:10
al-TaŠëg
G'vûl
ôläm
ûvis'dëy
y'tômiym
al-Tävo |
23:10
Remove
5253
z8686
not
x408
the old
5769
landmark;
1366
and enter
935
z8799
not
x408
into the fields
7704
of the fatherless:
3490 |
כִּי־גֹאֲלָם
חָזָק
הוּא־יָרִיב
אֶת־רִיבָם
אִתָּךְ |
23:11
Kiy-goáläm
chäzäq
hû-yäriyv
et-riyväm
iTäkh' |
23:11
For
x3588
their redeemer
1350
z8802
[is] mighty;
2389
he
x1931
shall plead
7378
z8799
x853
their cause
7379
with
x854
thee. |
הָבִיאָה
לַמּוּסָר
לִבֶּךָ
וְאָזְנֶךָ
לְאִמְרֵי־דָעַת |
23:12
häviyäh
laMûšär
liBekhä
w'äz'nekhä
l'im'rëy-däat |
23:12
Apply
935
z8685
thine heart
3820
unto instruction,
4148
and thine ears
241
to the words
561
of knowledge.
1847 |
אַל־תִּמְנַע
מִנַּעַר
מוּסָר
כִּי־תַכֶּנּוּ
בַשֵּׁבֶט
לֹא
יָמוּת |
23:13
al-Tim'na
miNaar
mûšär
Kiy-taKeNû
vaSHëveţ
lo
yämût |
23:13
Withhold
4513
z8799
not
x408
correction
4148
from the child:
5288
x4480
for
x3588
[if] thou beatest
5221
z8686
him with the rod,
7626
he shall not
x3808
die.
4191
z8799 |
אַתָּה
בַּשֵּׁבֶט
תַּכֶּנּוּ
וְנַפְשׁוֹ
מִשְּׁאוֹל
תַּצִּיל |
23:14
aTäh
BaSHëveţ
TaKeNû
w'naf'shô
miSH'ôl
TaTZiyl |
23:14
Thou
x859
shalt beat
5221
z8686
him with the rod,
7626
and shalt deliver
5337
z8686
his soul
5315
from hell.
7585
x4480 |
בְּנִי
אִם־חָכַם
לִבֶּךָ
יִשְׂמַח
לִבִּי
גַם־אָנִי |
23:15
B'niy
im-chäkham
liBekhä
yis'mach
liBiy
gam-äniy |
23:15
My son,
1121
if
x518
thine heart
3820
be wise,
2449
z8804
my heart
3820
shall rejoice,
8055
z8799
even
x1571
mine.
589 |
וְתַעְלֹזְנָה
כִלְיוֹתָי
בְּדַבֵּר
שְׂפָתֶיךָ
מֵישָׁרִים |
23:16
w'ta'loz'näh
khil'yôtäy
B'daBër
s'fäteykhä
mëyshäriym |
23:16
Yea, my reins
3629
shall rejoice,
5937
z8799
when thy lips
8193
speak
1696
z8763
right things.
4339 |
אַל־יְקַנֵּא
לִבְּךָ
בַּחַטָּאִים
כִּי
אִם־בְּיִרְאַת־יְהוָה
כָּל־הַיּוֹם |
23:17
al-y'qaNë
liB'khä
BachaŢäiym
Kiy
im-B'yir'at-y'hwäh
Käl-haYôm |
23:17
Let not
x408
thine heart
3820
envy
7065
z8762
sinners:
2400
but
x3588
[be thou] in the fear
3374
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
all
x3605
the day
3117
long. |
כִּי
אִם־יֵשׁ
אַחֲרִית
וְתִקְוָתְךָ
לֹא
תִכָּרֵת |
23:18
Kiy
im-yësh
acháriyt
w'tiq'wät'khä
lo
tiKärët |
23:18
For
x3588
surely
x518
there is
3426
an end;
319
and thine expectation
8615
shall not
x3808
be cut off.
3772
z8735 |
שְׁמַע־אַתָּה
בְנִי
וַחֲכָם
וְאַשֵּׁר
בַּדֶּרֶךְ
לִבֶּךָ |
23:19
sh'ma-aTäh
v'niy
wachákhäm
w'aSHër
BaDerekh'
liBekhä |
23:19
Hear
8085
z8798
thou,
x859
my son,
1121
and be wise,
2449
z8798
and guide
833
z8761
thine heart
3820
in the way.
1870 |
אַל־תְּהִי
בְסֹבְאֵי־יָיִן
בְּזֹלֲלֵי
בָשָׂר
לָמוֹ |
23:20
al-T'hiy
v'šov'ëy-yäyin
B'zolálëy
väsär
lämô |
23:20
Be
x1961
not
x408
among winebibbers;
3196
5433
z8802
among riotous eaters
2151
z8802
of flesh:
1320 |
כִּי־סֹבֵא
וְזוֹלֵל
יִוָּרֵשׁ
וּקְרָעִים
תַּלְבִּישׁ
נוּמָה |
23:21
Kiy-šovë
w'zôlël
yiûärësh
ûq'räiym
Tal'Biysh
nûmäh |
23:21
For
x3588
the drunkard
5433
z8802
and the glutton
2151
z8802
shall come to poverty:
3423
z8735
and drowsiness
5124
shall clothe
3847
z8686
[a man] with rags.
7168 |
שְׁמַע
לְאָבִיךָ
זֶה
יְלָדֶךָ
וְאַל־תָּבוּז
כִּי־זָקְנָה
אִמֶּךָ |
23:22
sh'ma
l'äviykhä
zeh
y'lädekhä
w'al-Tävûz
Kiy-zäq'näh
iMekhä |
23:22
Hearken
8085
z8798
unto thy father
1
that
x2088
begat
3205
z8804
thee, and despise
936
z8799
not
x408
thy mother
517
when
x3588
she is old.
2204
z8804 |
אֱמֶת
קְנֵה
וְאַל־תִּמְכֹּר
חָכְמָה
וּמוּסָר
וּבִינָה |
23:23
émet
q'nëh
w'al-Tim'Kor
chäkh'mäh
ûmûšär
ûviynäh |
23:23
Buy
7069
z8798
the truth,
571
and sell
4376
z8799
[it] not;
x408
[also] wisdom,
2451
and instruction,
4148
and understanding.
998 |
*גּוֹל
[גִּיל] *יָגוֹל
[יָגִיל] אֲבִי
צַדִּיק
*יוֹלֵד
[וְיוֹלֵד] חָכָם
*וְיִשְׂמַח־ [יִשְׂמַח־]בּוֹ |
23:24
*Gôl
[Giyl] *yägôl
[yägiyl] áviy
tzaDiyq
*yôlëd
[w'yôlëd] chäkhäm
*w'yis'mach- [yis'mach-]Bô |
23:24
The father
1
of the righteous
6662
shall greatly
y1524
rejoice:
1523
z8799
and he that begetteth
3205
z8802
a wise
2450
[child] shall have joy
8055
z8799
of him. |
יִשְׂמַח־אָבִיךָ
וְאִמֶּךָ
וְתָגֵל
יוֹלַדְתֶּךָ |
23:25
yis'mach-äviykhä
w'iMekhä
w'tägël
yôlad'Tekhä |
23:25
Thy father
1
and thy mother
517
shall be glad,
8055
z8799
and she that bare
3205
z8802
thee shall rejoice.
1523
z8799 |
תְּנָה־בְנִי
לִבְּךָ
לִי
וְעֵינֶיךָ
דְּרָכַי
*תִּרְצֶנָה
[תִּצֹּרְנָה] |
23:26
T'näh-v'niy
liB'khä
liy
w'ëyneykhä
D'räkhay
*Tir'tzenäh
[TiTZor'näh] |
23:26
My son,
1121
give
5414
z8798
me thine heart,
3820
and let thine eyes
5869
observe
5341
z8799
y7521
my ways.
1870 |
כִּי־שׁוּחָה
עֲמֻקָּה
זוֹנָה
וּבְאֵר
צָרָה
נָכְרִיָּה |
23:27
Kiy-shûchäh
ámuQäh
zônäh
ûv'ër
tzäräh
näkh'riYäh |
23:27
For
x3588
a whore
2181
z8802
[is] a deep
6013
ditch;
7745
and a strange
x5237
woman
y5237
[is] a narrow
6862
pit.
875 |
אַף־הִיא
כְּחֶתֶף
תֶּאֱרֹב
וּבוֹגְדִים
בְּאָדָם
תּוֹסִף |
23:28
af-hiy
K'chetef
Teérov
ûvôg'diym
B'ädäm
Tôšif |
23:28
She
x1931
also
x637
lieth in wait
693
z8799
as [for] a prey,
2863
and increaseth
3254
z8686
the transgressors
898
z8802
among men.
120 |
לְמִי
אוֹי
לְמִי
אֲבוֹי
לְמִי
*מִדוֹנִים
[מִדְיָנִים] לְמִי
שִׂיחַ
לְמִי
פְּצָעִים
חִנָּם
לְמִי
חַכְלִלוּת
עֵינָיִם |
23:29
l'miy
ôy
l'miy
ávôy
l'miy
*midôniym
[mid'yäniym] l'miy
siyªch
l'miy
P'tzäiym
chiNäm
l'miy
chakh'lilût
ëynäyim |
23:29
Who
x4310
hath woe?
188
who
x4310
hath sorrow?
17
who
x4310
hath contentions?
4079
z8675
y4066
who
x4310
hath babbling?
7879
who
x4310
hath wounds
6482
without cause?
2600
who
x4310
hath redness
2448
of eyes?
5869 |
לַמְאַחֲרִים
עַל־הַיָּיִן
לַבָּאִים
לַחְקֹר
מִמְסָךְ |
23:30
lam'acháriym
al-haYäyin
laBäiym
lach'qor
mim'šäkh' |
23:30
They that tarry long
309
z8764
at
x5921
the wine;
3196
they that go
935
z8802
to seek
2713
z8800
mixed wine.
4469 |
אַל־תֵּרֶא
יַיִן
כִּי
יִתְאַדָּם
כִּי־יִתֵּן
*בַּכִּיס
[בַּכּוֹס] עֵינוֹ
יִתְהַלֵּךְ
בְּמֵישָׁרִים |
23:31
al-Tëre
yayin
Kiy
yit'aDäm
Kiy-yiTën
*BaKiyš
[BaKôš] ëynô
yit'haLëkh'
B'mëyshäriym |
23:31
Look
7200
z8799
not
x408
thou upon the wine
3196
when
x3588
it is red,
119
z8691
when
x3588
it giveth
5414
z8799
his colour
5869
in the cup,
3563
z8675
y3599
[when] it moveth
y1980
z8691
itself
x1980
aright.
4339 |
אַחֲרִיתוֹ
כְּנָחָשׁ
יִשָּׁךְ
וּכְצִפְעֹנִי
יַפְרִשׁ |
23:32
acháriytô
K'nächäsh
yiSHäkh'
ûkh'tzif'oniy
yaf'rish |
23:32
At the last
319
it biteth
5391
z8799
like a serpent,
5175
and stingeth
6567
z8686
like an adder.
6848 |
עֵינֶיךָ
יִרְאוּ
זָרוֹת
וְלִבְּךָ
יְדַבֵּר
תַּהְפֻּכוֹת |
23:33
ëyneykhä
yir'û
zärôt
w'liB'khä
y'daBër
Tah'Pukhôt |
23:33
Thine eyes
5869
shall behold
7200
z8799
strange women,
2114
z8801
and thine heart
3820
shall utter
1696
z8762
perverse things.
8419 |
וְהָיִיתָ
כְּשֹׁכֵב
בְּלֶב־יָם
וּכְשֹׁכֵב
בְּרֹאשׁ
חִבֵּל |
23:34
w'häyiytä
K'shokhëv
B'lev-yäm
ûkh'shokhëv
B'rosh
chiBël |
23:34
Yea, thou shalt be
x1961
as he that lieth down
7901
z8802
in the midst
3820
of the sea,
3220
or as he that lieth
7901
z8802
upon the top
7218
of a mast.
2260 |
הִכּוּנִי
בַל־חָלִיתִי
הֲלָמוּנִי
בַּל־יָדָעְתִּי
מָתַי
אָקִיץ
אוֹסִיף
אֲבַקְשֶׁנּוּ
עוֹד |
23:35
hiKûniy
val-chäliytiy
hálämûniy
Bal-yädä'Tiy
mätay
äqiytz
ôšiyf
ávaq'sheNû
ôd |
23:35
They have stricken
5221
z8689
me, [shalt thou say, and] I was not
x1077
sick;
2470
z8804
they have beaten
1986
z8804
me, [and] I felt
3045
z8804
[it] not:
x1077
when
x4970
shall I awake?
6974
z8686
I will seek
1245
z8762
it yet
3254
z8686
again.
x5750 |