 13:1 ¶
When
´Efrayim
אֶפרַיִםº
spakeºº
trembling,º
heº
exaltedºº
himself in
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל;º
but when he offendedºº
in
Bä`al
בָּעַל,º
he died.ºº |
|
 13:1 ¶
When Efrayim spake trembling, he exalted himself in Yisrael; but when he offended in Baal, he died. |
 13:2
And nowº
they sinºº
more and more,ºº
and have madeºº
them molten imagesº
of their silver,ºº
[and] idolsº
according to their own understanding,º
allº
of it the workº
of the craftsmen:º
theyº
sayºº
of them, Let the menº
that sacrificeºº
kissºº
the calves.º |
|
 13:2
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. |
 13:3
Thereforeº
they shall beº
as the morningº
cloud,º
and as the earlyºº
dewº
that passeth away,ºº
as the chaffº
[that] is driven with the whirlwindºº
out of the floor,ºº
and as the smokeº
out of the chimney.ºº |
|
 13:3
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. |
 13:4
Yet Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
from the landºº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
and thou shalt knowºº
noº
´élöhîm
אֱלֹהִיםº
butº
me:º
for [there is] noº
saviourºº
besideº
me.º |
|
 13:4
Yet I [am] Yahweh thy Elohim from the land of Mitzrayim, and thou shalt know no elohim but me: for [there is] no saviour beside me. |
 13:5 ¶
Iº
did knowºº
thee in the wilderness,º
in the landº
of great drought.º |
|
 13:5 ¶
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. |
 13:6
According to their pasture,º
so were they filled;ºº
they were filled,ºº
and their heartº
was exalted;ºº
thereforeºº
have they forgottenºº
me. |
|
 13:6
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. |
 13:7
Therefore I will beº
unto them asº
a lion:º
as a leopardº
byº
the wayº
will I observeºº
[them]: |
|
 13:7
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe [them]: |
 13:8
I will meetºº
them as a bearº
[that is] bereavedº
[of her whelps], and will rendºº
the caulº
of their heart,º
and thereº
will I devourºº
them like a lion:º
the wildº
beastº
shall tearºº
them. |
|
 13:8
I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. |
 13:9 ¶
O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
thou hast destroyedºº
thyself; butº
in me [is] thine help.º |
|
 13:9 ¶
O Yisrael, thou hast destroyed thyself; but in me [is] thine help. |
 13:10
I willº
beº
thy king:º
whereº
[is any other] that may saveºº
thee in allº
thy cities?º
and thy judgesºº
of whomº
thou saidst,ºº
Giveºº
me a kingº
and princes?º |
|
 13:10
I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? |
 13:11
I gaveºº
thee a kingº
in mine anger,º
and tookºº
[him] awayº
in my wrath.º |
|
 13:11
I gave thee a king in mine anger, and took [him] away in my wrath. |
 13:12
The iniquityº
of
´Efrayim
אֶפרַיִםº
[is] bound up;ºº
his sinº
[is] hid.ºº |
|
 13:12
The iniquity of Efrayim [is] bound up; his sin [is] hid. |
 13:13
The sorrowsº
of a travailing womanºº
shall comeºº
upon him: heº
[is] an unwiseºº
son;º
forº
he should notº
stayºº
longº
in [the place of] the breaking forthº
of children.º |
|
 13:13
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children. |
 13:14
I will ransomºº
them from the powerºº
of the grave;º
I will redeemºº
them from death:ºº
O death,º
I willº
beº
thy plagues;º
O grave,º
I willº
beº
thy destruction:º
repentanceº
shall be hidºº
from mine eyes.ºº |
|
 13:14
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes. |
 13:15 ¶
Thoughº
heº
be fruitfulºº
amongº
[his] brethren,º
an east windº
shall come,ºº
the windº
of
Yähwè
יָהוֶהº
shall come upºº
from the wilderness,ºº
and his springº
shall become dry,ºº
and his fountainº
shall be dried up:ºº
heº
shall spoilºº
the treasureº
of allº
pleasantº
vessels.º |
|
 13:15 ¶
Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of Yahweh shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels. |
 13:16
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
shall become desolate;ºº
forº
she hath rebelledºº
against her
´Élöhîm
אֱלֹהִים:º
they shall fallºº
by the sword:º
their infantsº
shall be dashed in pieces,ºº
and their women with childº
shall be ripped up.ºº |
|
 13:16
Shomron shall become desolate; for she hath rebelled against her Elohim: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up. |