|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 1 Timothy 6 > > Interlinear [info]
1 Of the duty of servants. 3 Not to have fellowship with newfangled teachers. 6 Godliness is great gain, 10 and love of money the root of all evil. 11 What Timothy is to flee, and what to follow, 17 and wherefore to admonish the rich. 20 To keep the purity of true doctrine, and to avoid profane janglings.
Ὅσοι
εἰσὶν
ὑπὸ
ζυγὸν
δοῦλοι,
τοὺς
ἰδίους
δεσπότας
πάσης
τιμῆς
ἀξίους
ἡγείσθωσαν,
ἵνα
μὴ
τὸ
ὄνομα
τοῦ
θεοῦ
καὶ
ἡ
διδασκαλία
βλασφημῆται.
Which-a-which
they-be
under
to-a-yoke,
bondees,
to-the-ones
to-private-belonged
to-lords
of-all
of-a-valuation
to-deem-belonged
they-should-lead-unto,
so
lest
the-one
a-name
of-the-one
of-a-Deity
and
the-one
a-spoken-teaching-unto
it-might-be-harmfully-declared-unto. |
|
6:1
Ὅσοι "Which-a-which"
εἰσὶν "they-be"
ὑπὸ "under"
ζυγὸν "to-a-yoke,"
δοῦλοι, "bondees,"
τοὺς "to-the-ones"
ἰδίους "to-private-belonged"
δεσπότας "to-lords"
πάσης "of-all"
τιμῆς "of-a-valuation"
ἀξίους "to-deem-belonged"
ἡγείσθωσαν, "they-should-lead-unto,"
ἵνα "so"
μὴ "lest"
τὸ "the-one"
ὄνομα "a-name"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
διδασκαλία "a-spoken-teaching-unto"
βλασφημῆται. "it-might-be-harmfully-declared-unto." |
οἱ
δὲ
πιστοὺς
ἔχοντες
δεσπότας
μὴ
καταφρονείτωσαν,
ὅτι
ἀδελφοί
εἰσιν:
ἀλλὰ
μᾶλλον
δουλευέτωσαν,
ὅτι
πιστοί
εἰσιν
καὶ
ἀγαπητοὶ
οἱ
τῆς
εὐεργεσίας
ἀντιλαμβανόμενοι.
Ταῦτα
δίδασκε
καὶ
παρακάλει.
The-ones
moreover
to-trusted
holding
to-lords
lest
they-should-center-down-unto,
to-which-a-one
brethrened
they-be;
other
more-such
they-should-bondee-of,
to-which-a-one
trusted
they-be
and
excessed-off-unto
the-ones
of-the-one
of-a-goodly-working-unto
ever-a-one-taking.
To-the-ones-these
thou-should-teach
and
thou-should-call-beside-unto. |
|
6:2
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
πιστοὺς "to-trusted"
ἔχοντες "holding"
δεσπότας "to-lords"
μὴ "lest"
καταφρονείτωσαν, "they-should-center-down-unto,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀδελφοί "brethrened"
εἰσιν: "they-be;"
ἀλλὰ "other"
μᾶλλον "more-such"
δουλευέτωσαν, "they-should-bondee-of,"
ὅτι "to-which-a-one"
πιστοί "trusted"
εἰσιν "they-be"
καὶ "and"
ἀγαπητοὶ "excessed-off-unto"
οἱ "the-ones"
τῆς "of-the-one"
εὐεργεσίας "of-a-goodly-working-unto"
ἀντιλαμβανόμενοι. "ever-a-one-taking."
Ταῦτα "To-the-ones-these"
δίδασκε "thou-should-teach"
καὶ "and"
παρακάλει. "thou-should-call-beside-unto." |
εἴ
τις
ἑτεροδιδασκαλεῖ
καὶ
μὴ
προσέρχεται
ὑγιαίνουσι
λόγοις,
τοῖς
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ,
καὶ
τῇ
κατ'
εὐσέβειαν
διδασκαλίᾳ,
If
a-one
it-different-teaching-speaketh-unto
and
lest
it-cometh-toward
unto-healthing
unto-forthees,
unto-the-ones
of-the-one
of-Authority-belonged
of-us
of-an-Iesous
of-Anointed,
and
unto-the-one
down
to-a-goodly-revering-of
unto-a-spoken-teaching-unto, |
|
6:3
εἴ "If"
τις "a-one"
ἑτεροδιδασκαλεῖ "it-different-teaching-speaketh-unto"
καὶ "and"
μὴ "lest"
προσέρχεται "it-cometh-toward"
ὑγιαίνουσι "unto-healthing"
λόγοις, "unto-forthees,"
τοῖς "unto-the-ones"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ, "of-Anointed,"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
κατ' "down"
εὐσέβειαν "to-a-goodly-revering-of"
διδασκαλίᾳ, "unto-a-spoken-teaching-unto," |
τετύφωται,
μηδὲν
ἐπιστάμενος,
ἀλλὰ
νοσῶν
περὶ
ζητήσεις
καὶ
λογομαχίας,
ἐξ
ὧν
γίνεται
φθόνος,
ἔρις,
βλασφημίαι,
ὑπόνοιαι
πονηραί,
it-had-come-to-be-en-vapored,
to-lest-moreover-one
standing-upon,
other
ailing-unto
about
to-seekings
and
to-forthee-battlings-unto
out
of-which
it-becometh
an-envying,
a-wrangling,
harmful-declarings-unto,
considerings-under-unto
en-necessitated, |
|
6:4
τετύφωται, "it-had-come-to-be-en-vapored,"
μηδὲν "to-lest-moreover-one"
ἐπιστάμενος, "standing-upon,"
ἀλλὰ "other"
νοσῶν "ailing-unto"
περὶ "about"
ζητήσεις "to-seekings"
καὶ "and"
λογομαχίας, "to-forthee-battlings-unto"
ἐξ "out"
ὧν "of-which"
γίνεται "it-becometh"
φθόνος, "an-envying,"
ἔρις, "a-wrangling,"
βλασφημίαι, "harmful-declarings-unto,"
ὑπόνοιαι "considerings-under-unto"
πονηραί, "en-necessitated," |
διαπαρατριβαὶ
διεφθαρμένων
ἀνθρώπων
τὸν
νοῦν
καὶ
ἀπεστερημένων
τῆς
ἀληθείας,
νομιζόντων
πορισμὸν
εἶναι
τὴν
εὐσέβειαν.
rubbings-beside-through
of-having-had-come-to-be-degraded-through
of-mankinds
to-the-one
to-a-mind
and
of-having-had-come-to-be-stabled-off-unto
of-the-one
of-an-un-secluding-of,
of-parceleeing-to
to-a-deriving-of
to-be
to-the-one
to-a-goodly-revering-of. |
|
6:5
διαπαρατριβαὶ "rubbings-beside-through"
διεφθαρμένων "of-having-had-come-to-be-degraded-through"
ἀνθρώπων "of-mankinds"
τὸν "to-the-one"
νοῦν "to-a-mind"
καὶ "and"
ἀπεστερημένων "of-having-had-come-to-be-stabled-off-unto"
τῆς "of-the-one"
ἀληθείας, "of-an-un-secluding-of,"
νομιζόντων "of-parceleeing-to"
πορισμὸν "to-a-deriving-of"
εἶναι "to-be"
τὴν "to-the-one"
εὐσέβειαν. "to-a-goodly-revering-of." |
ἔστιν
δὲ
πορισμὸς
μέγας
ἡ
εὐσέβεια
μετὰ
αὐταρκείας:
It-be
moreover
a-deriving-of
great
the-one
a-goodly-revering-of
with
of-a-self-sufficing-of; |
|
6:6
ἔστιν "It-be"
δὲ "moreover"
πορισμὸς "a-deriving-of"
μέγας "great"
ἡ "the-one"
εὐσέβεια "a-goodly-revering-of"
μετὰ "with"
αὐταρκείας: "of-a-self-sufficing-of;" |
οὐδὲν
γὰρ
εἰσηνέγκαμεν
εἰς
τὸν
κόσμον,
ὅτι
οὐδὲ
ἐξενεγκεῖν
τι
δυνάμεθα:
to-not-moreover-one
therefore
we-beared-into
into
to-the-one
to-a-configuration,
to-which-a-one
not-moreover
to-have-had-beared-out
to-a-one
we-able; |
|
6:7
οὐδὲν "to-not-moreover-one"
γὰρ "therefore"
εἰσηνέγκαμεν "we-beared-into"
εἰς "into"
τὸν "to-the-one"
κόσμον, "to-a-configuration,"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐδὲ "not-moreover"
ἐξενεγκεῖν "to-have-had-beared-out"
τι "to-a-one"
δυνάμεθα: "we-able;" |
ἔχοντες
δὲ
διατροφὰς
καὶ
σκεπάσματα,
τούτοις
ἀρκεσθησόμεθα.
holding
moreover
to-nourishings-through
and
to-coverings-to,
unto-the-ones-these
we-shall-be-sufficed-unto. |
|
6:8
ἔχοντες "holding"
δὲ "moreover"
διατροφὰς "to-nourishings-through"
καὶ "and"
σκεπάσματα, "to-coverings-to,"
τούτοις "unto-the-ones-these"
ἀρκεσθησόμεθα. "we-shall-be-sufficed-unto." |
οἱ
δὲ
βουλόμενοι
πλουτεῖν
ἐμπίπτουσιν
εἰς
πειρασμὸν
καὶ
παγίδα
καὶ
ἐπιθυμίας
πολλὰς
ἀνοήτους
καὶ
βλαβεράς,
αἵτινες
βυθίζουσι
τοὺς
ἀνθρώπους
εἰς
ὄλεθρον
καὶ
ἀπώλειαν:
The-ones
moreover
purposing
to-wealth-unto
they-fall-in
into
to-a-piercing-of
and
to-a-trap
and
to-passionings-upon-unto
to-much
to-un-considered
and
to-en-harmed,
which-ones
they-depth-to
to-the-ones
to-mankinds
into
to-a-destruction
and
to-a-destructing-off-of; |
|
6:9
οἱ "The-ones"
δὲ "moreover"
βουλόμενοι "purposing"
πλουτεῖν "to-wealth-unto"
ἐμπίπτουσιν "they-fall-in"
εἰς "into"
πειρασμὸν "to-a-piercing-of"
καὶ "and"
παγίδα "to-a-trap"
καὶ "and"
ἐπιθυμίας "to-passionings-upon-unto"
πολλὰς "to-much"
ἀνοήτους "to-un-considered"
καὶ "and"
βλαβεράς, "to-en-harmed,"
αἵτινες "which-ones"
βυθίζουσι "they-depth-to"
τοὺς "to-the-ones"
ἀνθρώπους "to-mankinds"
εἰς "into"
ὄλεθρον "to-a-destruction"
καὶ "and"
ἀπώλειαν: "to-a-destructing-off-of;" |
ῥίζα
γὰρ
πάντων
τῶν
κακῶν
ἐστὶν
ἡ
φιλαργυρία,
ἧς
τινὲς
ὀρεγόμενοι
ἀπεπλανήθησαν
ἀπὸ
τῆς
πίστεως
καὶ
ἑαυτοὺς
περιέπειραν
ὀδύναις
πολλαῖς.
a-root
therefore
of-all
of-the-ones
of-disrupted
it-be
the-one
a-silver-caring-unto,
of-which
ones
reaching
they-were-off-wandered-unto
off
of-the-one
of-a-trust
and
to-selves
they-pierced-about
unto-anguishes
unto-much. |
|
6:10
ῥίζα "a-root"
γὰρ "therefore"
πάντων "of-all"
τῶν "of-the-ones"
κακῶν "of-disrupted"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
φιλαργυρία, "a-silver-caring-unto,"
ἧς "of-which"
τινὲς "ones"
ὀρεγόμενοι "reaching"
ἀπεπλανήθησαν "they-were-off-wandered-unto"
ἀπὸ "off"
τῆς "of-the-one"
πίστεως "of-a-trust"
καὶ "and"
ἑαυτοὺς "to-selves"
περιέπειραν "they-pierced-about"
ὀδύναις "unto-anguishes"
πολλαῖς. "unto-much." |
Σὺ
δέ,
ὦ
ἄνθρωπε
θεοῦ,
ταῦτα
φεῦγε:
δίωκε
δὲ
δικαιοσύνην,
εὐσέβειαν,
πίστιν,
ἀγάπην,
ὑπομονήν,
πραϋπαθίαν.
Thou
moreover,
oh
Mankind
of-a-Deity,
to-the-ones-these
thou-should-flee;
thou-should-pursue
moreover
to-a-course-belongedness,
to-a-goodly-revering-of,
to-a-trust,
to-an-excessing-off,
to-a-staying-under,
to-a-mild-experiencing. |
|
6:11
Σὺ "Thou"
δέ, "moreover,"
ὦ "oh"
ἄνθρωπε "Mankind"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
ταῦτα "to-the-ones-these"
φεῦγε: "thou-should-flee;"
δίωκε "thou-should-pursue"
δὲ "moreover"
δικαιοσύνην, "to-a-course-belongedness,"
εὐσέβειαν, "to-a-goodly-revering-of,"
πίστιν, "to-a-trust,"
ἀγάπην, "to-an-excessing-off,"
ὑπομονήν, "to-a-staying-under,"
πραϋπαθίαν. "to-a-mild-experiencing." |
ἀγωνίζου
τὸν
καλὸν
ἀγῶνα
τῆς
πίστεως,
ἐπιλαβοῦ
τῆς
αἰωνίου
ζωῆς,
εἰς
ἣν
ἐκλήθης
καὶ
ὡμολόγησας
τὴν
καλὴν
ὁμολογίαν
ἐνώπιον
πολλῶν
μαρτύρων.
Thou-should-struggle-to
to-the-one
to-seemly
to-a-stuggling
of-the-one
of-a-trust,
thou-should-have-had-taken-upon
of-the-one
of-aged-belonged
of-a-lifing,
into
to-which
thou-was-called-unto
and
thou-along-fortheed-unto
to-the-one
to-seemly
to-an-along-fortheeing-unto
in-looked
of-much
of-witnesses. |
|
6:12
ἀγωνίζου "Thou-should-struggle-to"
τὸν "to-the-one"
καλὸν "to-seemly"
ἀγῶνα "to-a-stuggling"
τῆς "of-the-one"
πίστεως, "of-a-trust,"
ἐπιλαβοῦ "thou-should-have-had-taken-upon"
τῆς "of-the-one"
αἰωνίου "of-aged-belonged"
ζωῆς, "of-a-lifing,"
εἰς "into"
ἣν "to-which"
ἐκλήθης "thou-was-called-unto"
καὶ "and"
ὡμολόγησας "thou-along-fortheed-unto"
τὴν "to-the-one"
καλὴν "to-seemly"
ὁμολογίαν "to-an-along-fortheeing-unto"
ἐνώπιον "in-looked"
πολλῶν "of-much"
μαρτύρων. "of-witnesses." |
παραγγέλλω
σοι
ἐνώπιον
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ζωογονοῦντος
τὰ
πάντα
καὶ
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
τοῦ
μαρτυρήσαντος
ἐπὶ
Ποντίου
Πειλάτου
τὴν
καλὴν
ὁμολογίαν,
I-message-beside
unto-thee
in-looked
of-the-one
of-a-Deity
of-the-one
of-life-generateeing-unto
to-the-ones
to-all
and
of-Anointed
of-an-Iesous
of-the-one
of-having-witnessed-unto
upon
of-a-Pontios
of-a-Peilatos
to-the-one
to-seemly
to-an-along-fortheeing-unto, |
|
6:13
παραγγέλλω "I-message-beside"
σοι "unto-thee"
ἐνώπιον "in-looked"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
τοῦ "of-the-one"
ζωογονοῦντος "of-life-generateeing-unto"
τὰ "to-the-ones"
πάντα "to-all"
καὶ "and"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
τοῦ "of-the-one"
μαρτυρήσαντος "of-having-witnessed-unto"
ἐπὶ "upon"
Ποντίου "of-a-Pontios"
Πειλάτου "of-a-Peilatos"
τὴν "to-the-one"
καλὴν "to-seemly"
ὁμολογίαν, "to-an-along-fortheeing-unto," |
τηρῆσαί
σε
τὴν
ἐντολὴν
ἄσπιλον
ἀνεπίλημπτον
μέχρι
τῆς
ἐπιφανείας
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ,
to-have-kept-unto
to-thee
to-the-one
to-a-finishing-in
to-un-smirched
to-un-takeable-upon
unto-lest-whilst
of-the-one
of-a-manifesting-upon-of
of-the-one
of-Authority-belonged
of-us
of-an-Iesous
of-Anointed, |
|
6:14
τηρῆσαί "to-have-kept-unto"
σε "to-thee"
τὴν "to-the-one"
ἐντολὴν "to-a-finishing-in"
ἄσπιλον "to-un-smirched"
ἀνεπίλημπτον "to-un-takeable-upon"
μέχρι "unto-lest-whilst"
τῆς "of-the-one"
ἐπιφανείας "of-a-manifesting-upon-of"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
ἡμῶν "of-us"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ, "of-Anointed," |
ἣν
καιροῖς
ἰδίοις
δείξει
ὁ
μακάριος
καὶ
μόνος
δυνάστης,
ὁ
βασιλεὺς
τῶν
βασιλευόντων
καὶ
κύριος
τῶν
κυριευόντων,
to-which
unto-times
unto-private-belonged
it-shall-show,
the-one
bless-belonged
and
alone
an-abler
the-one
a-ruler-of
of-the-ones
of-ruling-of
and
Authority-belonged
of-the-ones
of-authority-belonging-of, |
|
6:15
ἣν "to-which"
καιροῖς "unto-times"
ἰδίοις "unto-private-belonged"
δείξει "it-shall-show,"
ὁ "the-one"
μακάριος "bless-belonged"
καὶ "and"
μόνος "alone"
δυνάστης, "an-abler"
ὁ "the-one"
βασιλεὺς "a-ruler-of"
τῶν "of-the-ones"
βασιλευόντων "of-ruling-of"
καὶ "and"
κύριος "Authority-belonged"
τῶν "of-the-ones"
κυριευόντων, "of-authority-belonging-of," |
ὁ
μόνος
ἔχων
ἀθανασίαν,
φῶς
οἰκῶν
ἀπρόσιτον,
ὃν
εἶδεν
οὐδεὶς
ἀνθρώπων
οὐδὲ
ἰδεῖν
δύναται:
ᾧ
τιμὴ
καὶ
κράτος
αἰώνιον:
ἀμήν.
the-one
alone
holding
to-an-un-dying-unto,
to-a-light
housing-unto
to-un-goable-toward,
to-which
it-had-seen
not-moreover-one
of-mankinds
not-moreover
to-have-had-seen
it-ableth;
unto-which
a-valuation
and
a-securement
aged-belonged,
amen. |
|
6:16
ὁ "the-one"
μόνος "alone"
ἔχων "holding"
ἀθανασίαν, "to-an-un-dying-unto,"
φῶς "to-a-light"
οἰκῶν "housing-unto"
ἀπρόσιτον, "to-un-goable-toward,"
ὃν "to-which"
εἶδεν "it-had-seen"
οὐδεὶς "not-moreover-one"
ἀνθρώπων "of-mankinds"
οὐδὲ "not-moreover"
ἰδεῖν "to-have-had-seen"
δύναται: "it-ableth;"
ᾧ "unto-which"
τιμὴ "a-valuation"
καὶ "and"
κράτος "a-securement"
αἰώνιον: "aged-belonged,"
ἀμήν. "amen." |
Τοῖς
πλουσίοις
ἐν
τῷ
νῦν
αἰῶνι
παράγγελλε
μὴ
ὑψηλοφρονεῖν
μηδὲ
ἠλπικέναι
ἐπὶ
πλούτου
ἀδηλότητι,
ἀλλ'
ἐπὶ
θεῷ
τῷ
παρέχοντι
ἡμῖν
πάντα
πλουσίως
εἰς
ἀπόλαυσιν,
Unto-the-ones
unto-wealth-belonged
in
unto-the-one
now
unto-an-age
thou-should-message-beside
lest
to-overing-center-unto
lest-moreover
to-have-had-come-to-expect-to
upon
of-a-wealth
unto-an-un-distinctness,
other
upon
unto-a-Deity
unto-the-one
unto-holding-beside
of-us
to-all
unto-wealth-belonged
into
to-a-reveling-off, |
|
6:17
Τοῖς "Unto-the-ones"
πλουσίοις "unto-wealth-belonged"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
νῦν "now"
αἰῶνι "unto-an-age"
παράγγελλε "thou-should-message-beside"
μὴ "lest"
ὑψηλοφρονεῖν "to-overing-center-unto"
μηδὲ "lest-moreover"
ἠλπικέναι "to-have-had-come-to-expect-to"
ἐπὶ "upon"
πλούτου "of-a-wealth"
ἀδηλότητι, "unto-an-un-distinctness,"
ἀλλ' "other"
ἐπὶ "upon"
θεῷ "unto-a-Deity"
τῷ "unto-the-one"
παρέχοντι "unto-holding-beside"
ἡμῖν "of-us"
πάντα "to-all"
πλουσίως "unto-wealth-belonged"
εἰς "into"
ἀπόλαυσιν, "to-a-reveling-off," |
ἀγαθοεργεῖν,
πλουτεῖν
ἐν
ἔργοις
καλοῖς,
εὐμεταδότους
εἶναι,
κοινωνικούς,
to-work-good-unto,
to-wealth-unto
in
unto-works
unto-seemly,
to-goodly-given-over
to-be,
to-en-common-belonged-of, |
|
6:18
ἀγαθοεργεῖν, "to-work-good-unto,"
πλουτεῖν "to-wealth-unto"
ἐν "in"
ἔργοις "unto-works"
καλοῖς, "unto-seemly,"
εὐμεταδότους "to-goodly-given-over"
εἶναι, "to-be,"
κοινωνικούς, "to-en-common-belonged-of," |
ἀποθησαυρίζοντας
ἑαυτοῖς
θεμέλιον
καλὸν
εἰς
τὸ
μέλλον,
ἵνα
ἐπιλάβωνται
τῆς
ὄντως
ζωῆς.
to-en-placeeing-off-to
unto-selves
to-foundationed-belonged
to-seemly
into
to-the-one
to-impending,
so
they-might-have-had-taken-upon
of-the-one
unto-being
of-a-lifing. |
|
6:19
ἀποθησαυρίζοντας "to-en-placeeing-off-to"
ἑαυτοῖς "unto-selves"
θεμέλιον "to-foundationed-belonged"
καλὸν "to-seemly"
εἰς "into"
τὸ "to-the-one"
μέλλον, "to-impending,"
ἵνα "so"
ἐπιλάβωνται "they-might-have-had-taken-upon"
τῆς "of-the-one"
ὄντως "unto-being"
ζωῆς. "of-a-lifing." |
Ὦ
Τιμόθεε,
τὴν
παραθήκην
φύλαξον,
ἐκτρεπόμενος
τὰς
βεβήλους
κενοφωνίας
καὶ
ἀντιθέσεις
τῆς
ψευδωνύμου
γνώσεως,
Oh
Timotheos,
to-the-one
to-a-placing-beside
thou-should-have-guarded,
turning-out
to-the-ones
to-mantle-stepped
to-empty-soundings-unto
and
to-ever-a-one-placings
of-the-one
of-falsely-named
of-an-acquainting, |
|
6:20
Ὦ "Oh"
Τιμόθεε, "Timotheos,"
τὴν "to-the-one"
παραθήκην "to-a-placing-beside"
φύλαξον, "thou-should-have-guarded,"
ἐκτρεπόμενος "turning-out"
τὰς "to-the-ones"
βεβήλους "to-mantle-stepped"
κενοφωνίας "to-empty-soundings-unto"
καὶ "and"
ἀντιθέσεις "to-ever-a-one-placings"
τῆς "of-the-one"
ψευδωνύμου "of-falsely-named"
γνώσεως, "of-an-acquainting," |
ἥν
τινες
ἐπαγγελλόμενοι
περὶ
τὴν
πίστιν
ἠστόχησαν.
Ἡ
χάρις
μεθ'
ὑμῶν.
to-which
ones
messaging-upon
about
to-the-one
to-a-trust
they-un-aimed-unto.
The-one
a-granting
with
of-ye. |
|
6:21
ἥν "to-which"
τινες "ones"
ἐπαγγελλόμενοι "messaging-upon"
περὶ "about"
τὴν "to-the-one"
πίστιν "to-a-trust"
ἠστόχησαν. "they-un-aimed-unto."
Ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
μεθ' "with"
ὑμῶν. "of-ye." |
|
1
2
3
4
5
6
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|