|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 1 Timothy 4 > > Interlinear [info]
1 He foretelleth that in the latter times there shall be departure from the faith. 6 And to the end that Timothy might not fail in his duty, he furnisheth him with divers precepts belonging thereto.
Τὸ
δὲ
πνεῦμα
ῥητῶς
λέγει
ὅτι
ἐν
ὑστέροις
καιροῖς
ἀποστήσονταί
τινες
τῆς
πίστεως,
προσέχοντες
πνεύμασι
πλάνοις
καὶ
διδασκαλίαις
δαιμονίων
The-one
moreover
a-currenting-to
unto-uttered
it-fortheth
to-which-a-one
in
unto-latter
unto-times
they-shall-stand-off,
ones,
of-the-one
of-a-trust,
holding-toward
unto-currentings-to
unto-wandered
and
unto-spoken-teachings-unto
of-daimonlets, |
|
4:1
Τὸ "The-one"
δὲ "moreover"
πνεῦμα "a-currenting-to"
ῥητῶς "unto-uttered"
λέγει "it-fortheth"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
ὑστέροις "unto-latter"
καιροῖς "unto-times"
ἀποστήσονταί "they-shall-stand-off,"
τινες "ones,"
τῆς "of-the-one"
πίστεως, "of-a-trust,"
προσέχοντες "holding-toward"
πνεύμασι "unto-currentings-to"
πλάνοις "unto-wandered"
καὶ "and"
διδασκαλίαις "unto-spoken-teachings-unto"
δαιμονίων "of-daimonlets," |
ἐν
ὑποκρίσει
ψευδολόγων,
κεκαυστηριασμένων
τὴν
ἰδίαν
συνείδησιν,
in
unto-a-separating-under
of-false-fortheed
of-having-had-come-to-be-branded-to
to-the-one
to-private-belonged
to-a-seeing-together, |
|
4:2
ἐν "in"
ὑποκρίσει "unto-a-separating-under"
ψευδολόγων, "of-false-fortheed"
κεκαυστηριασμένων "of-having-had-come-to-be-branded-to"
τὴν "to-the-one"
ἰδίαν "to-private-belonged"
συνείδησιν, "to-a-seeing-together," |
κωλυόντων
γαμεῖν,
ἀπέχεσθαι
βρωμάτων
ἃ
ὁ
θεὸς
ἔκτισεν
εἰς
μετάλημψιν
μετὰ
εὐχαριστίας
τοῖς
πιστοῖς
καὶ
ἐπεγνωκόσι
τὴν
ἀλήθειαν.
of-preventing
to-marry-unto,
to-hold-off
of-consumings-to
to-which
the-one
a-Deity
it-created-to
into
to-a-taking-with
with
of-a-goodly-granting-unto
unto-the-ones
unto-trusted
and
unto-having-had-come-to-acquaint-upon
to-the-one
to-an-un-secluding-of. |
|
4:3
κωλυόντων "of-preventing"
γαμεῖν, "to-marry-unto,"
ἀπέχεσθαι "to-hold-off"
βρωμάτων "of-consumings-to"
ἃ "to-which"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἔκτισεν "it-created-to"
εἰς "into"
μετάλημψιν "to-a-taking-with"
μετὰ "with"
εὐχαριστίας "of-a-goodly-granting-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
πιστοῖς "unto-trusted"
καὶ "and"
ἐπεγνωκόσι "unto-having-had-come-to-acquaint-upon"
τὴν "to-the-one"
ἀλήθειαν. "to-an-un-secluding-of." |
ὅτι
πᾶν
κτίσμα
θεοῦ
καλόν,
καὶ
οὐδὲν
ἀπόβλητον
μετὰ
εὐχαριστίας
λαμβανόμενον,
To-which-a-one
all
a-creating-to
of-a-Deity
seemly,
and
not-moreover-one
castable-off
with
of-a-goodly-granting-unto
being-taken, |
|
4:4
ὅτι "To-which-a-one"
πᾶν "all"
κτίσμα "a-creating-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
καλόν, "seemly,"
καὶ "and"
οὐδὲν "not-moreover-one"
ἀπόβλητον "castable-off"
μετὰ "with"
εὐχαριστίας "of-a-goodly-granting-unto"
λαμβανόμενον, "being-taken," |
ἁγιάζεται
γὰρ
διὰ
λόγου
θεοῦ
καὶ
ἐντεύξεως.
it-be-hallow-belonged-to
therefore
through
of-a-forthee
of-a-Deity
and
of-an-actuating-in. |
|
4:5
ἁγιάζεται "it-be-hallow-belonged-to"
γὰρ "therefore"
διὰ "through"
λόγου "of-a-forthee"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
ἐντεύξεως. "of-an-actuating-in." |
Ταῦτα
ὑποτιθέμενος
τοῖς
ἀδελφοῖς
καλὸς
ἔσῃ
διάκονος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ,
ἐντρεφόμενος
τοῖς
λόγοις
τῆς
πίστεως
καὶ
τῆς
καλῆς
διδασκαλίας
ᾗ
παρηκολούθηκας,
To-the-ones-these
placing-under
unto-the-ones
unto-brethrened
seemly
thou-shall-be
a-raiser-through
of-Anointed
of-an-Iesous,
being-nourished-in
unto-the-ones
unto-forthees
of-the-one
of-a-trust
and
of-the-one
of-seemly
of-a-spoken-teaching-unto
unto-which
thou-had-come-to-path-along-beside-unto, |
|
4:6
Ταῦτα "To-the-ones-these"
ὑποτιθέμενος "placing-under"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀδελφοῖς "unto-brethrened"
καλὸς "seemly"
ἔσῃ "thou-shall-be"
διάκονος "a-raiser-through"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous,"
ἐντρεφόμενος "being-nourished-in"
τοῖς "unto-the-ones"
λόγοις "unto-forthees"
τῆς "of-the-one"
πίστεως "of-a-trust"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
καλῆς "of-seemly"
διδασκαλίας "of-a-spoken-teaching-unto"
ᾗ "unto-which"
παρηκολούθηκας, "thou-had-come-to-path-along-beside-unto," |
τοὺς
δὲ
βεβήλους
καὶ
γραώδεις
μύθους
παραιτοῦ.
γύμναζε
δὲ
σεαυτὸν
πρὸς
εὐσέβειαν:
to-the-ones
moreover
to-mantle-stepped
and
to-hideous-seen
to-relatings
thou-should-appeal-beside-unto.
Thou-should-strip-to
moreover
to-thyself
toward
to-a-goodly-revering-of; |
|
4:7
τοὺς "to-the-ones"
δὲ "moreover"
βεβήλους "to-mantle-stepped"
καὶ "and"
γραώδεις "to-hideous-seen"
μύθους "to-relatings"
παραιτοῦ. "thou-should-appeal-beside-unto."
γύμναζε "Thou-should-strip-to"
δὲ "moreover"
σεαυτὸν "to-thyself"
πρὸς "toward"
εὐσέβειαν: "to-a-goodly-revering-of;" |
ἡ
γὰρ
σωματικὴ
γυμνασία
πρὸς
ὀλίγον
ἐστὶν
ὠφέλιμος,
ἡ
δὲ
εὐσέβεια
πρὸς
πάντα
ὠφέλιμός
ἐστιν,
ἐπαγγελίαν
ἔχουσα
ζωῆς
τῆς
νῦν
καὶ
τῆς
μελλούσης.
the-one
therefore
body-belonged-of
a-stripping-unto
toward
to-little
it-be
benefit-belonged-to,
the-one
moreover
a-goodly-revering-of
toward
to-all
benefit-belonged-to
it-be,
to-a-messaging-upon-unto
holding
of-a-lifing
of-the-one
now
and
of-the-one
of-impending. |
|
4:8
ἡ "the-one"
γὰρ "therefore"
σωματικὴ "body-belonged-of"
γυμνασία "a-stripping-unto"
πρὸς "toward"
ὀλίγον "to-little"
ἐστὶν "it-be"
ὠφέλιμος, "benefit-belonged-to,"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
εὐσέβεια "a-goodly-revering-of"
πρὸς "toward"
πάντα "to-all"
ὠφέλιμός "benefit-belonged-to"
ἐστιν, "it-be,"
ἐπαγγελίαν "to-a-messaging-upon-unto"
ἔχουσα "holding"
ζωῆς "of-a-lifing"
τῆς "of-the-one"
νῦν "now"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
μελλούσης. "of-impending." |
πιστὸς
ὁ
λόγος
καὶ
πάσης
ἀποδοχῆς
ἄξιος,
Trusted
the-one
a-forthee
and
of-all
of-a-receiving-off
deem-belonged, |
|
4:9
πιστὸς "Trusted"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
καὶ "and"
πάσης "of-all"
ἀποδοχῆς "of-a-receiving-off"
ἄξιος, "deem-belonged," |
εἰς
τοῦτο
γὰρ
κοπιῶμεν
καὶ
ἀγωνιζόμεθα,
ὅτι
ἠλπίκαμεν
ἐπὶ
θεῷ
ζῶντι,
ὅς
ἐστιν
σωτὴρ
πάντων
ἀνθρώπων,
μάλιστα
πιστῶν.
into
to-the-one-this
therefore
we-fell-belong-unto
and
we-struggle-to,
to-which-a-one
we-had-come-to-expect-to
upon
unto-a-Deity
unto-lifing-unto,
which
it-be
a-savior
of-all
of-mankinds
most-such
of-trusted. |
|
4:10
εἰς "into"
τοῦτο "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
κοπιῶμεν "we-fell-belong-unto"
καὶ "and"
ἀγωνιζόμεθα, "we-struggle-to,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἠλπίκαμεν "we-had-come-to-expect-to"
ἐπὶ "upon"
θεῷ "unto-a-Deity"
ζῶντι, "unto-lifing-unto,"
ὅς "which"
ἐστιν "it-be"
σωτὴρ "a-savior"
πάντων "of-all"
ἀνθρώπων, "of-mankinds"
μάλιστα "most-such"
πιστῶν. "of-trusted." |
Παράγγελλε
ταῦτα
καὶ
δίδασκε.
Thou-should-message-beside
to-the-ones-these
and
thou-should-teach. |
|
4:11
Παράγγελλε "Thou-should-message-beside"
ταῦτα "to-the-ones-these"
καὶ "and"
δίδασκε. "thou-should-teach." |
μηδείς
σου
τῆς
νεότητος
καταφρονείτω,
ἀλλὰ
τύπος
γίνου
τῶν
πιστῶν
ἐν
λόγῳ,
ἐν
ἀναστροφῇ,
ἐν
ἀγάπῃ,
ἐν
πίστει,
ἐν
ἁγνίᾳ.
Lest-moreover-one
of-thee
of-the-one
of-a-newness
it-should-center-down-unto,
other
an-impression
thou-should-become
of-the-ones
of-trusted
in
unto-a-forthee,
in
unto-a-beturning-up,
in
unto-an-excessing-off,
in
unto-a-trust,
in
unto-a-purifying-unto. |
|
4:12
μηδείς "Lest-moreover-one"
σου "of-thee"
τῆς "of-the-one"
νεότητος "of-a-newness"
καταφρονείτω, "it-should-center-down-unto,"
ἀλλὰ "other"
τύπος "an-impression"
γίνου "thou-should-become"
τῶν "of-the-ones"
πιστῶν "of-trusted"
ἐν "in"
λόγῳ, "unto-a-forthee,"
ἐν "in"
ἀναστροφῇ, "unto-a-beturning-up,"
ἐν "in"
ἀγάπῃ, "unto-an-excessing-off,"
ἐν "in"
πίστει, "unto-a-trust,"
ἐν "in"
ἁγνίᾳ. "unto-a-purifying-unto." |
ἕως
ἔρχομαι
πρόσεχε
τῇ
ἀναγνώσει,
τῇ
παρακλήσει,
τῇ
διδασκαλίᾳ.
Unto-if-which
I-come
thou-should-hold-toward
unto-the-one
unto-an-acquainting-up,
unto-the-one
unto-a-calling-beside,
unto-the-one
unto-a-spoken-teaching-unto. |
|
4:13
ἕως "Unto-if-which"
ἔρχομαι "I-come"
πρόσεχε "thou-should-hold-toward"
τῇ "unto-the-one"
ἀναγνώσει, "unto-an-acquainting-up,"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει, "unto-a-calling-beside,"
τῇ "unto-the-one"
διδασκαλίᾳ. "unto-a-spoken-teaching-unto." |
μὴ
ἀμέλει
τοῦ
ἐν
σοὶ
χαρίσματος,
ὃ
ἐδόθη
σοι
διὰ
προφητείας
μετὰ
ἐπιθέσεως
τῶν
χειρῶν
τοῦ
πρεσβυτερίου.
Lest
thou-should-un-concern-unto
of-the-one
in
unto-THEE
of-a-granting-to,
which
it-was-given
unto-thee
through
of-a-declaring-before-of
with
of-a-placing-upon
of-the-ones
of-hands
of-the-one
of-an-elderlet. |
|
4:14
μὴ "Lest"
ἀμέλει "thou-should-un-concern-unto"
τοῦ "of-the-one"
ἐν "in"
σοὶ "unto-THEE"
χαρίσματος, "of-a-granting-to,"
ὃ "which"
ἐδόθη "it-was-given"
σοι "unto-thee"
διὰ "through"
προφητείας "of-a-declaring-before-of"
μετὰ "with"
ἐπιθέσεως "of-a-placing-upon"
τῶν "of-the-ones"
χειρῶν "of-hands"
τοῦ "of-the-one"
πρεσβυτερίου. "of-an-elderlet." |
ταῦτα
μελέτα,
ἐν
τούτοις
ἴσθι,
ἵνα
σου
ἡ
προκοπὴ
φανερὰ
ᾖ
πᾶσιν:
To-the-ones-these
thou-should-concern-unto,
in
unto-the-ones-these
thou-should-be,
so
of-thee
the-one
a-felling-before
en-manifested
it-might-be
unto-all; |
|
4:15
ταῦτα "To-the-ones-these"
μελέτα, "thou-should-concern-unto,"
ἐν "in"
τούτοις "unto-the-ones-these"
ἴσθι, "thou-should-be,"
ἵνα "so"
σου "of-thee"
ἡ "the-one"
προκοπὴ "a-felling-before"
φανερὰ "en-manifested"
ᾖ "it-might-be"
πᾶσιν: "unto-all;" |
ἔπεχε
σεαυτῷ
καὶ
τῇ
διδασκαλίᾳ:
ἐπίμενε
αὐτοῖς:
τοῦτο
γὰρ
ποιῶν
καὶ
σεαυτὸν
σώσεις
καὶ
τοὺς
ἀκούοντάς
σου.
thou-should-hold-upon
unto-thyself
and
unto-the-one
unto-a-spoken-teaching-unto
thou-should-stay-upon
unto-them;
to-the-one-this
therefore
doing-unto
and
to-thyself
thou-shall-save
and
to-the-ones
to-hearing
of-thee. |
|
4:16
ἔπεχε "thou-should-hold-upon"
σεαυτῷ "unto-thyself"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
διδασκαλίᾳ: "unto-a-spoken-teaching-unto"
ἐπίμενε "thou-should-stay-upon"
αὐτοῖς: "unto-them;"
τοῦτο "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
ποιῶν "doing-unto"
καὶ "and"
σεαυτὸν "to-thyself"
σώσεις "thou-shall-save"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ἀκούοντάς "to-hearing"
σου. "of-thee." |
|
1
2
3
4
5
6
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|