25:1 ¶
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} in the mount Sinai{gr.Sina}, saying, |
|
25:1 ¶
And Yahweh°
spake°°
unto°
Moses°
in mount°
Sinai,°
saying,°° |
25:2
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord. |
|
25:2
Speak°°
unto°
the children°
of Israel,°
and say°°
unto°
them, When°
ye come°°
into°
the land°
which°
I°
give°°
you, then shall the land°
keep°°
a sabbath°
unto Yahweh.° |
25:3
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shall prune thy vine, and gather in its fruit. |
|
25:3
Six°
years°
thou shalt sow°°
thy field,°
and six°
years°
thou shalt prune°°
thy vineyard,°
and gather°°
in°°
the fruit°
thereof; |
25:4
But in the seventh year [shall be] a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine. |
|
25:4
But in the seventh°
year°
shall be°
a sabbath°
of rest°
unto the land,°
a sabbath°
for Yahweh:°
thou shalt neither°
sow°°
thy field,°
nor°
prune°°
thy vineyard.° |
25:5
And thou shalt not gather the spontaneous produce of thy field, and thou shalt not gather fully the grapes of thy dedication: it shall be a year of rest to the land. |
|
25:5
°
That which groweth of its own accord°
of thy harvest°
thou shalt not°
reap,°°
neither°
gather°°
the grapes°
of thy vine undressed:°
[for] it is°
a year°
of rest°
unto the land.° |
25:6
And the sabbaths of the land shall be food for thee, and for thy man-servant, and for thy maid-servant, and thy hireling, and the stranger that abides with thee. |
|
25:6
And the sabbath°
of the land°
shall be°
meat°
for you; for thee, and for thy servant,°
and for thy maid,°
and for thy hired servant,°
and for thy stranger°
that sojourneth°°
with°
thee, |
25:7
And for thy cattle, and for the wild beats that are in thy land, shall every fruit of it be for food. |
|
25:7
And for thy cattle,°
and for the beast°
that°
[are] in thy land,°
shall all°
the increase°
thereof be°
meat.°° |
25:8 ¶
And thou shalt reckon to thyself seven sabbaths of years, seven times seven years; and they shall be to thee seven weeks of years, nine and forty years. |
|
25:8 ¶
And thou shalt number°°
seven°
sabbaths°
of years°
unto thee, seven°
times°
seven°
years;°
and the space°
of the seven°
sabbaths°
of years°
shall be°
unto thee forty°
and nine°
years.° |
25:9
In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall make a proclamation with the sound of a trumpet in all your land; on the day of atonement ye shall make a proclamation with a trumpet in all your land. |
|
25:9
Then shalt thou cause the trumpet°
of the jubile°
to sound°°
on the tenth°
[day] of the seventh°
month,°
in the day°
of atonement°
shall ye make the trumpet°
sound°°
throughout all°
your land.° |
25:10
And ye shall sanctify the year, the fiftieth year, and ye shall proclaim a release upon the land to all that inhabit it; it shall be given a year of release, a jubilee for you; and each one shall depart to his possession, and ye shall go each to his family. |
|
25:10
And ye shall hallow°°°
the fiftieth°°
year,°
and proclaim°°
liberty°
throughout [all] the land°
unto all°
the inhabitants°°
thereof: it°
shall be°
a jubile°
unto you; and ye shall return°°
every man°
unto°
his possession,°
and ye shall return°°
every man°
unto°
his family.° |
25:11
This is a jubilee of release, the year shall be to you the fiftieth year: ye shall not sow, nor reap the produce that comes of itself from the land, neither shall ye gather its dedicated fruits. |
|
25:11
A jubile°
shall that°
fiftieth°°
year°
be°
unto you: ye shall not°
sow,°°
neither°
reap°°°
that which groweth°
of itself°
in it, nor°
gather°°
[the grapes] in it°
of thy vine undressed.° |
25:12
For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, ye shall eat its fruits off the fields. |
|
25:12
For°
it°
[is] the jubile;°
it shall be°
holy°
unto you: ye shall eat°°°
the increase°
thereof out of°
the field.° |
25:13
In the year of the release [even] the jubilee of it, shall [each] one return to his possession. |
|
25:13
In the year°
of this°
jubile°
ye shall return°°
every man°
unto°
his possession.° |
25:14
And if thou shouldest sell a possession to thy neighbour, or if thou shouldest buy of thy neighbour, let not a man oppress his neighbour. |
|
25:14
And if°
thou sell°°
ought°
unto thy neighbour,°
or°
buyest°°
[ought] of thy neighbour's°
hand,°°°
ye shall not°
oppress°°
one°°
another:° |
25:15
According to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee. |
|
25:15
According to the number°
of years°
after°
the jubile°
thou shalt buy°°
of°°
thy neighbour,°
[and] according unto the number°
of years°
of the fruits°
he shall sell°°
unto thee: |
25:16
According as [there may be] a greater number of years he shall increase [the value of] his possession, and according as [there may be] a less number of years he shall lessen [the value of] his possession; for according to the number of his crops, so shall he sell to thee. |
|
25:16
According°
to°
the multitude°
of years°
thou shalt increase°°
the price°
thereof, and according°
to°
the fewness°°
of years°
thou shalt diminish°°
the price°
of it: for°
[according] to the number°
[of the years] of the fruits°
doth he°
sell°°
unto thee. |
25:17
Let not a man oppress his neighbour, and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord thy God. |
|
25:17
Ye shall not°
therefore oppress°°°
one°
another;°
but thou shalt fear°°
thy Elohim:°°°
for°
I°
[am] Yahweh°
your Elohim.° |
25:18 ¶
And ye shall keep all my ordinances, and all my judgments; and do ye observe them, and ye shall keep them, and dwell securely in the land. |
|
25:18 ¶
Wherefore ye shall do°°°
my statutes,°
and keep°°
my judgments,°
and do°°
them; and ye shall dwell°°
in°
the land°
in safety.° |
25:19
And the land shall yield her increase, and ye shall eat to fullness, and shall dwell securely in it. |
|
25:19
And the land°
shall yield°°
her fruit,°
and ye shall eat°°
your fill,°
and dwell°°
therein°
in safety.° |
25:20
And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits? |
|
25:20
And if°
ye shall say,°°
What°
shall we eat°°
the seventh°
year?°
behold,°
we shall not°
sow,°°
nor°
gather°°
in°°
our increase:° |
25:21
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years. |
|
25:21
Then I will command°°°
my blessing°
upon you in the sixth°
year,°
and it shall bring forth°°°
fruit°
for three°
years.° |
25:22
And ye shall sow in the eighth year, and eat old fruits till the ninth year: until its fruit come, ye shall eat old fruits of the old. |
|
25:22
And ye shall sow°°
the°
eighth°
year,°
and eat°°
[yet] of°
old°
fruit°
until°
the ninth°
year;°
until°
her fruits°
come in°°
ye shall eat°°
[of] the old°
[store]. |
25:23 ¶
And the land shall not be sold for a permanence; for the land is mine, because ye are strangers and sojourners before me. |
|
25:23 ¶
The land°
shall not°
be sold°°
for ever:°
for°
the land°
[is] mine; for°
ye°
[are] strangers°
and sojourners°
with°
me. |
25:24
And in every land of your possession, ye shall allow ransoms for the land. |
|
25:24
And in all°
the land°
of your possession°
ye shall grant°°
a redemption°
for the land.° |
25:25 ¶
And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold [part] of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold. |
|
25:25 ¶
If°
thy brother°
be waxen poor,°°
and hath sold°°
away°
[some] of his possession,°°
and if any of his kin°°
come°°
to redeem°°
it, then shall he redeem°°°
that which his brother°
sold.°° |
25:26
And if one have no near kinsman, and he prosper with his hand, and he find sufficient money, [even] his ransom; |
|
25:26
And if°
the man°
have°
none to redeem°°°
it, and himself°°
be able°°°°
to redeem°°°
it; |
25:27
then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession. |
|
25:27
Then let him count°°°
the years°
of the sale°
thereof, and restore°°°
the overplus°°
unto the man°
to whom°
he sold°°
it; that he may return°°
unto his possession.° |
25:28
But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession. |
|
25:28
But if°
he°
be not able°°°
to restore°°°°
[it] to him, then that which is sold°
shall remain°
in the hand°
of him that hath bought°°
it until°
the year°
of jubile:°
and in the jubile°
it shall go out,°°
and he shall return°°
unto his possession.° |
25:29
And if any one should sell an inhabited house in a walled city, then there shall be the ransom of it, until [the time] is fulfilled: its time of ransom shall be a full year. |
|
25:29
And if°
a man°
sell°°
a dwelling°
house°
in a walled°
city,°
then he may redeem°°
it within°
a whole°°
year°
after it is sold;°
[within] a full year°
may he redeem°°
it. |
25:30
And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release. |
|
25:30
And if°
it be not°
redeemed°°
within°
the space°°
of a full°
year,°
then the house°
that°
[is] in the walled°°
city°
shall be established°°
for ever°
to him that bought°°
it throughout his generations:°
it shall not°
go out°°
in the jubile.° |
25:31
But the houses in the villages which have not a wall round about them, shall be reckoned as the fields of the country: they shall always be redeemable, and they shall go out in the release. |
|
25:31
But the houses°
of the villages°
which°
have no°
wall°
round about°
them shall be counted°°
as°
the fields°
of the country:°
they may be°
redeemed,°
and they shall go out°°
in the jubile.° |
25:32
And the cities of the Levites, the houses of the cities in their possession, shall be always redeemable to the Levites. |
|
25:32
Notwithstanding the cities°
of the Levites,°
[and] the houses°
of the cities°
of their possession,°
may the Levites°
redeem°°
at any time.° |
25:33
And if any one shall redeem a house of the Levites, then shall their sale of the houses of their possession go out in the release; because the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the children of Israel. |
|
25:33
And if a man°
purchase°°
of°
the Levites,°
then the house°
that was sold,°
and the city°
of his possession,°
shall go out°°
in [the year of] jubile:°
for°
the houses°
of the cities°
of the Levites°
[are] their possession°
among°
the children°
of Israel.° |
25:34
And the lands set apart for their cities shall not be sold, because this is their perpetual possession. |
|
25:34
But the field°
of the suburbs°
of their cities°
may not°
be sold;°°
for°
it°
[is] their perpetual°
possession.° |
25:35 ¶
And if thy brother who is with thee become poor, and he fail in resources with thee, thou shalt help him as a stranger and a sojourner, and thy brother shall live with thee. |
|
25:35 ¶
And if°
thy brother°
be waxen poor,°°
and fallen in decay°°°
with°
thee;°
then thou shalt relieve°°
him: [yea, though he be] a stranger,°
or a sojourner;°
that he may live°°
with°
thee. |
25:36
Thou shalt not receive from him interest, nor increase: and thou shalt fear thy God: I [am] the Lord: and thy brother shall live with thee. |
|
25:36
Take°°
thou no°
usury°
of°°
him, or increase:°
but fear°°
thy Elohim;°°°
that thy brother°
may live°°
with°
thee. |
25:37
Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase. |
|
25:37
Thou shalt not°
give°°
him°
thy money°
upon usury,°
nor°
lend°°
him thy victuals°
for increase.° |
25:38
I [am] the Lord your God, who brought you out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, to give you the land of Canaan{gr.Chanaan}, so as to be your God. |
|
25:38
I°
[am] Yahweh°
your Elohim,°
which°
brought you forth°°°
out of the land°°
of Egypt,°
to give°°
you°
the land°
of Canaan,°
[and] to be°
your Elohim.° |
25:39 ¶
And if thy brother by thee be lowered, and be sold to thee, he shall not serve thee with the servitude of a slave. |
|
25:39 ¶
And if°
thy brother°
[that dwelleth] by°
thee be waxen poor,°°
and be sold°°
unto thee; thou shalt not°
compel°°
him to serve°°
as a bondservant:°° |
25:40
He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release: |
|
25:40
[But] as an hired servant,°
[and] as a sojourner,°
he shall be°
with°
thee, [and] shall serve°°°
thee unto°
the year°
of jubile:° |
25:41
and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony. |
|
25:41
And [then] shall he depart°°
from°°
thee, [both] he°
and his children°
with°
him, and shall return°°
unto°
his own family,°
and unto°
the possession°
of his fathers°
shall he return.°° |
25:42
Because these are my servants, whom I brought out of the land of Mizraim{gr.Egypt}; such an one shall not be sold as a [common] servant. |
|
25:42
For°
they°
[are] my servants,°
which°
I brought forth°°
out of the land°°
of Egypt:°
they shall not°
be sold°°
as°
bondmen.°° |
25:43
Thou shalt not oppress him with labour, and shalt fear the Lord thy God. |
|
25:43
Thou shalt not°
rule°°
over him with rigour;°
but shalt fear°°
thy Elohim.°°° |
25:44
And whatever number of men-servants and maid-servants thou shalt have, thou shalt purchase male and female servants from the nations that are round about thee. |
|
25:44
Both thy bondmen,°
and thy bondmaids,°
which°
thou shalt have,°
[shall be] of°°
the heathen°
that°
are round about°
you; of°
them shall ye buy°°
bondmen°
and bondmaids.° |
25:45
And of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession. |
|
25:45
Moreover°
of the children°°
of the strangers°
that do sojourn°°
among°
you, of°
them shall ye buy,°°
and of their families°°
that°
[are] with°
you, which°
they begat°°
in your land:°
and they shall be°
your possession.° |
25:46
And ye shall distribute them to your children after you, and they shall be to you permanent possessions for ever: but of your brethren the children of Israel, one shall not oppress his brother in labours. |
|
25:46
And ye shall take them as an inheritance°°°
for your children°
after°
you, to inherit°°
[them for] a possession;°
they shall be your bondmen°°
for ever:°
but over your brethren°
the children°
of Israel,°
ye shall not°
rule°°
one°
over another°
with rigour.° |
25:47 ¶
And if a stranger or sojourner with thee wax rich, and thy brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with thee, or to a proselyte by extraction; |
|
25:47 ¶
And if°
a sojourner°°
or stranger°
wax rich°°
by°
thee,°
and thy brother°
[that dwelleth] by°
him wax poor,°°
and sell°°
himself°
unto the stranger°
[or] sojourner°
by°
thee, or°
to the stock°
of the stranger's°
family:° |
25:48
after he is sold to him there shall be redemption for him, one of his brethren shall redeem him. |
|
25:48
After°
that°
he is sold°°
he may be°
redeemed again;°
one°
of his brethren°°
may redeem°°
him: |
25:49
A brother of his father, or a son of his father's brother shall redeem him; or let one of his near kin of his tribe redeem him, and if he should be rich and redeem himself, |
|
25:49
Either°
his uncle,°
or°
his uncle's°
son,°
may redeem°°
him, or°
[any] that is nigh°°
of kin°
unto him of his family°°
may redeem°°
him; or°
if he be able,°°°
he may redeem°°
himself.°° |
25:50
then shall he calculate with his purchaser from the year that he sold himself to him until the year of release: and the money of his purchase shall be as that of a hireling, he shall be with him from year to year. |
|
25:50
And he shall reckon°°
with°
him that bought°°
him from the year°°
that he was sold°°
to him unto°
the year°
of jubile:°
and the price°
of his sale°
shall be°
according unto the number°
of years,°
according to the time°
of an hired servant°
shall it be°
with°
him. |
25:51
And if any have a greater number of years [than enough], according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money. |
|
25:51
If°
[there be] yet°
many°
years°
[behind], according°
unto°
them he shall give again°°
the price of his redemption°
out of the money°°
that he was bought°
for. |
25:52
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom |
|
25:52
And if°
there remain°°
but few°
years°
unto°
the year°
of jubile,°
then he shall count°°
with him, [and] according°
unto°
his years°
shall he give him again°°°
the price of his redemption.° |
25:53
as a hireling; he shall be with him from year to year; thou shalt not oppress him with labour before thee. |
|
25:53
[And] as a yearly°
hired servant°
shall he be°
with°
him: [and the other] shall not°
rule°°
with rigour°
over°°
him in thy sight.° |
25:54
And if he do not pay his ransom accordingly, he shall go out in the year of his release, he and his children with him. |
|
25:54
And if°
he be not°
redeemed°°
in these°
[years], then he shall go out°°
in the year°
of jubile,°
[both] he,°
and his children°
with°
him. |
25:55
For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
25:55
For°
unto me the children°
of Israel°
[are] servants;°
they°
[are] my servants°
whom°°
I brought forth°°
out of the land°°
of Egypt:°
I°
[am] Yahweh°
your Elohim.° |