8:1
Hence, there is no condemnation to them who do not walk according to the flesh, in Jeshu Meshiha. |
|
8:1
There is therefore no condemnation, to them who, in Jesus Messiah, walk not after the flesh. |
8:2
For the law of the Spirit of life, which is in Jeshu Meshiha, hath set thee free from the law of sin and of death. |
|
8:2
For the law of the spirit of life, which is in Jesus Messiah, hath emancipated thee from the law of sin and death. |
8:3
Because the law was weak through the infirmity of the flesh, Aloha sent his Son in the likeness of the flesh of sin, on account of sin to condemn sin in his flesh; |
|
8:3
Inasmuch as the law was impotent, by means of the weakness of the flesh, God sent his Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin; that He might, in his flesh, condemn sin; |
8:4
that the righteousness of the law might in us be fulfilled, who walk not in the flesh, but in the Spirit. |
|
8:4
so that the righteousness of the law might be fulfilled in us; since it is not in the flesh that we walk, but in the Spirit. |
8:5
For they who are in the flesh, of that flesh are mindful; and they who are of the Spirit, of that Spirit are mindful. |
|
8:5
For they who are in the flesh, do mind the things of the flesh: and they who are of the Spirit, do mind the things of the Spirit. |
8:6
For the mind of the flesh is death, and the mind of the Spirit life and peace. |
|
8:6
For minding the things of the flesh, is death; but minding the things of the Spirit, is life and peace. |
8:7
Because the mind of the flesh is enmity towards Aloha; for to the law of Aloha it is not subject, for it cannot be; |
|
8:7
Because minding the things of the flesh, is enmity towards God: for it doth not subject itself to the law of God, because it is not possible. |
8:8
and they who are in the flesh cannot please Aloha. |
|
8:8
And they who are in the flesh cannot Please God. |
8:9
But you are not in the flesh, but in the Spirit, if truly the Spirit of Aloha dwelleth in you. But if a man have not the Spirit of the Meshiha, this (man) is not his. |
|
8:9
Ye, however, are not in the flesh, but in the Spirit; if the Spirit of God truly dwelleth in you. And if in any one there is not the Spirit of Messiah he is none of his. |
8:10
And if the Meshiha be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. |
|
8:10
But if Messiah is in you, the body is dead, in regard to sin; and the Spirit is alive in regard to righteousness. |
8:11
And if the Spirit of him who raised our Lord Jeshu Meshiha from among the dead dwell in you, he who raised our Lord Jeshu Meshiha from among the dead will also make alive your dead bodies, on account of his Spirit who dwelleth in you. |
|
8:11
And if the Spirit of him, who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, dwelleth in you; he who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, will also vivify your dead bodies, because of his Spirit that dwelleth in you. |
8:12
Now, my brethren, we are debtors, not to the flesh, that according to the flesh we should walk. |
|
8:12
Now we are debtors, my Brethren, not to the flesh, that we should walk according to the flesh: |
8:13
For if after the flesh you live, you must die: but if, after the Spirit, the habitudes of the body you mortify, you live. |
|
8:13
-(For if ye live according to the flesh, ye are to die. But if, by the Spirit, ye mortify the practices of the body, ye will live. |
8:14
For they who by the Spirit of Aloha are led, they are the sons of Aloha. |
|
8:14
For they who are led by the Spirit of God, they are the sons of God:) |
8:15
For we have not received the spirit of servitude again unto fear, but we have received the Spirit of the adoption of sons, by whom we cry, Father, our Father! |
|
8:15
For ye have not received the spirit of bondage, again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Father, our Father. |
8:16
And the Spirit himself witnesseth with our spirit, that we are the sons of Aloha. |
|
8:16
And this Spirit testifieth to our spirit, that we are the sons of God. |
8:17
And if sons, heirs also; heirs of Aloha, and the sons of the inheritance of Jeshu Meshiha. For if we suffer with him, with him also shall we be glorified. |
|
8:17
And if sons, then heirs; heirs of God, and participators of the inheritance of Jesus Messiah: so that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him. |
8:18
For I consider that the sufferings of this time are not equal to that glory which is to be revealed in us. |
|
8:18
For I reckon, that the sufferings of the present time, are not comparable with the glory which is to be developed in us. |
8:19
For the whole creation hopeth and waiteth for the manifestation of the sons of Aloha. |
|
8:19
For the whole creation is hoping and waiting for the development of the sons of God. |
8:20
For the creation hath been subjected to vanity, not willingly, but on account of him who subjected her, |
|
8:20
For the creation was subjected to vanity, not by its own choice, but because of him who subjected it, |
8:21
upon the hope that the creation herself also shall be made free from the servitude of corruption into the liberty of the glory of the sons of Aloha. |
|
8:21
in the hope, that also the creation itself would be emancipated from the bondage of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God. |
8:22
For we know that all creatures groan and travail until this day; |
|
8:22
For we know, that all the creatures are groaning and travailing in pain unto this day. |
8:23
and not only they, but we also who have in us the first-fruit of the Spirit, groan within ourselves, and wait for the adoption, the redemption of our bodies. |
|
8:23
And not only they, but we also in whom are the first fruits of the Spirit, we groan within ourselves, and look anxiously for the adoption of sons, the redemption of our bodies. |
8:24
For in hope we live: but hope that is seen is not hope; for if we see it, why hope we for it? |
|
8:24
Because we live in hope. But hope that is seen, is not hope: for if we saw it, how should we hope for it? |
8:25
But if we hope for that which is not seen, in patience we wait. |
|
8:25
But if we hope for that which is not seen, we are in patient waiting. |
8:26
So also the Spirit helpeth our infirmity: for what to pray for as we ought we know not; but the Spirit himself prayeth on our behalf in groanings unspoken. |
|
8:26
So also the Spirit aideth our weakness. For we know not what to pray for, in a proper manner; but the Spirit prayeth for us, with groans not expressible: |
8:27
But he who searcheth the hearts, he knoweth the mind of the Spirit, who, according to the will of Aloha, prayeth for the saints. |
|
8:27
and the explorer of hearts, he knoweth what is the mind of the Spirit; because he prayeth for the saints, agreeably to the good pleasure of God. |
8:28 ¶
BUT we know that those who love Aloha, in every thing he helpeth them for good; them whom he set before that they might be called. |
|
8:28
And we know that he aideth him in all things, for good, who love God; them whom he predestined to be called. |
8:29
And from the first he knew them, and signified them in the likeness of the image of his Son, that he might be the first-born of many brethren. |
|
8:29
And he knew them, previously; and he sealed them with the likeness of the image of his Son; that He might be the first-born of many brothers. |
8:30
But whom he before signified, them he called; and whom he called, them he justified; and whom he justified, them he glorified. |
|
8:30
And those whom he previously sealed, them he called: and those whom he called, them he justified: and those whom he justified, them he glorified. |
8:31
What then shall we say of these? If Aloha be for us, who is against us? |
|
8:31
What then shall we say of these things? If God [is] for us; who [is] against us? |
8:32
And if his Son be spared not, but for all of us delivered him up, how will he not with him give us all things? |
|
8:32
And, if he spared not his Son, but gave him up for us all, how shall he not give us all things, with him? |
8:33
Who is against the chosen of Aloha? Aloha justifieth. |
|
8:33
Who will set himself against the chosen of God? It is God who justifieth. |
8:34
Who condemneth? The Meshiha hath died and arisen, and is at the right hand of Aloha, and prayeth for us. |
|
8:34
Who is it that condemneth? Messiah died, and arose, and is on the right hand of God, and maketh intercession for us. |
8:35
Who shall separate us from the love of Meshiha? Affliction, or sorrow, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or the sword? |
|
8:35
What will sever me from the love of Messiah? Will affliction? or distress? or persecution? or famine? or nakedness? or peril? or the sword? |
8:36
As it is written: For thee all the day long are we killed, We are reckoned as sheep for the slaughter. |
|
8:36
As it is written: For thy sake, we die daily: and, we are accounted as sheep for the slaughter. |
8:37
But in these we all are victorious by the hand of him who hath loved us. |
|
8:37
But in all these things we are victorious, by means of him who loved us. |
8:38
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor authorities, nor powers, nor things subsisting, nor things to come, |
|
8:38
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, |
8:39
nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate me from the love of Aloha which is in our Lord Jeshu Meshiha. |
|
8:39
nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to sever me from the love of God, which is in our Lord Jesus Messiah. |