|
Aramaic NT Parallel English Translations
Etheridge < < Rumoyee / Romans 5 > > Murdock
1 Being justified by faith, we have peace with God, 2 and joy in our hope, 8 that since we were reconciled by his blood, when we were enemies, 10 we shall much more be saved being reconciled. 12 As sin and death came by Adam, 17 so much more righteousness and life by Jesus Christ. 20 Where sin abounded, grace did superabound.
5:1 ¶
BECAUSE, then, we are justified by faith, we have peace with Aloha through our Lord Jeshu Meshiha. |
|
5:1
Therefore, because we are justified by faith, we shall have peace with God, through our Lord Jesus Messiah. |
5:2
And by him we have been admitted through faith into this grace in which we stand, and exult in hope of the glory of Aloha. |
|
5:2
By whom we are brought by faith into this grace, in which we stand and rejoice in the hope of the glory of God. |
5:3
And not thus only, but also in afflictions we exult; for we know that affliction perfecteth patience in us, |
|
5:3
And not only so, but we also rejoice in afflictions; because we know that affliction perfecteth in us patience; |
5:4
and patience experience, and experience hope: |
|
5:4
and patience, experience; and experience, hope: |
5:5
but hope maketh us not ashamed, because the love of Aloha is shed forth upon our hearts by the Spirit of Holiness who is given to us. |
|
5:5
and hope maketh not ashamed because the love of God is diffused in our hearts, by the Holy Spirit who is given to us. |
5:6
But if the Meshiha on account of our infirmity in this time for the wicked hath died: |
|
5:6
And if at this time, on account of our weakness, Messiah died for the ungodly: |
5:7
for hardly for the wicked one dieth; for on account of the good one may perhaps dare to die. |
|
5:7
(for rarely doth one die for the ungodly; though for the good, some one perhaps might venture to die:) |
5:8
Nevertheless Aloha hath manifested his love for us, in that, when we were sinners, the Meshiha for us died: |
|
5:8
God hath here manifested his love towards us. Because, if when we were sinners, Messiah died for us; |
5:9
how much more, then, shall we be now justified through his blood, and by him be delivered from wrath? |
|
5:9
how much more, shall we now be justified by his blood and be rescued from wrath by him? |
5:10
For if, while we were adversaries, Aloha was reconciled with us through the death of his Son, how much more, then, in reconciliation with him, shall we be saved by his life? |
|
5:10
For if when we were enemies, God was reconciled with us by the death of his Son; how much more shall we, in his reconciliation, lived by his life? |
5:11
And not thus only, but we also exult in Aloha through our Lord Jeshu Meshiha, by whom we have now received the reconciliation. |
|
5:11
And not only so, but we also rejoice in God, by means of our Lord Jesus Messiah, through whom we have now received the reconciliation. |
5:12
As by one man sin entered into the world, and by sin death, so death hath passed upon all men through this, that all have sinned. |
|
5:12
As by means of one man, sin entered into the world, and, by means of sin, death; and so death passed upon all the sons of men, inasmuch as they all have sinned: |
5:13
For until the law, sin, while it was in the world, was not reckoned sin, because the law was not; |
|
5:13
For until the law, sin, although it was in the world, was not accounted sin, because there was no law. |
5:14
yet death reigned from Adam until Musha on them also who had not sinned after the manner of the transgression of the law of Adam, who was the type of him who was to be. |
|
5:14
Yet death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned after the likeness of the transgression of the command by Adam, who was the type of him that was to come. |
5:15
But not as was the fall, so is the gift; for if, on account of the fall of one, many died, how much more the grace of Aloha, and his gift, for the sake of one man, Jeshu Meshiha, in many will abound? |
|
5:15
But not, as the fault, so also the free gift. For if, on account of the fault of one, many died; how much more, will the grace of God and his free gift, on account of one man, Jesus Messiah, abound unto many? |
5:16
And not as the transgression of one, so is the gift; for the judgment that was by one was unto condemnation, but the gift (which saves) from many sins was unto righteousness. |
|
5:16
And not, as the offence of one, so also the free gift. For the judgment, which was of one [offence], was unto condemnation; but the free gift was, of many sins, unto righteousness. |
5:17
For if because of the transgression of one death was made to reign, much more (shall) they who receive the abundance of the grace and of the gift and of righteousness, reign in life by one, Jeshu Meshiha. |
|
5:17
For if, on account of the offence of one, death reigned; still more, they who receive the abundance of the grace, and the free gift, and the righteousness, will reign in life, by means of one, Jesus Messiah. |
5:18
As then on account of the transgression of one was the condemnation of all men, so, on account of the righteousness of one shall there be acquittal unto the life of all men. |
|
5:18
Therefore, as on account of the offence of one, condemnation was to all men; so on account of the righteousness of one, will the victory unto life be to all men. |
5:19
For as on account of the disobedience of one man many became sinners, so also on account of the obedience of one many became righteous. |
|
5:19
For as; on account of the disobedience of one man, many became sinners; so also, on account of the obedience of one, many become righteous. |
5:20
But the entrance which was of the law, (made) sin to increase; and where sin increased, there grace hath abounded: |
|
5:20
And the entrance given to the law, was that sin might increase: and where sin increased, there grace abounded. |
5:21
that as sin hath reigned in death, so grace might reign in righteousness unto the life which is eternal, by the hand of our Lord Jeshu Meshiha. |
|
5:21
So that, as sin had reigned in death, so grace might reign in righteousness unto life eternal, by means of our Lord Jesus Messiah. |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|