12:1
And he began to discourse with them in parables. A certain man planted a vinery, and surrounded it with an enclosure, and dug in it a wine-press, and built in it a tower, and gave it to be held by husbandmen, and journeyed. |
|
12:1
And he began to discourse with them in similitudes. A certain man planted a vineyard, and inclosed it with a hedge, and dug in it a wine vat, and built a tower in it, and put it into the hands of husbandmen, and removed to a distance. |
12:2
And he sent to the husbandmen his servant in the time to receive the fruits of the vinery. |
|
12:2
And at the proper time, he sent his servant to the husbandmen, to receive of the fruits of the vineyard. |
12:3
But they beat him, and sent him away empty. |
|
12:3
And they beat him, and sent him away empty. |
12:4
He sent to them again another servant; and also that one they stoned, and bruised him, and sent him away with dishonour. |
|
12:4
And again he sent to them another servant; and him also they stoned, and wounded, and sent him away under indignities. |
12:5
And he sent again another, and him they killed; and many other servants he sent, and of them they beat, (and) of them they killed. |
|
12:5
And again he sent another; and him they killed. And he sent many other servants, some of whom they beat, and some they killed. |
12:6
But at last having one son, the beloved, he sent him to them; for he said, Now will they be confounded by my son. |
|
12:6
At last, having an only and dear son, he sent him to them; for he said, Perhaps they will respect my son. |
12:7
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come let us kill him, and the inheritance will be ours. |
|
12:7
But those husbandmen said among themselves: This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours. |
12:8
And they took and killed him, and cast him without from the vinery. |
|
12:8
And they took him, and slew [him], and cast [him] out of the vineyard. |
12:9
What therefore shall the Lord of the vinery do? He will come, destroy those labourers, and will give the vinery to others. |
|
12:9
What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen, and transfer the vineyard to others. |
12:10
And also that scripture have you not read, The stone which the builders rejected is become the head of the corner? |
|
12:10
And have ye not read this scripture, The stone which the builders rejected, hath become the head of the corner: |
12:11
from the Lord is this done, and it is wondrous in our eyes. |
|
12:11
From the Lord, was this; and it is wonderful in our eyes? |
12:12
And they sought to apprehend him, but feared from the people: for they knew that concerning themselves he had spoken this parable. And he left them, and went. |
|
12:12
And they sought to apprehend him, but were afraid of the people; for they knew that he spoke this similitude against them. And they left him, and went away. |
12:13
And they sent to him men from the Sophree and from the house of Herodes, that they should ensnare him in discourse. |
|
12:13
And they sent to him some of the Scribes and of the household of Herod, to ensnare him in discourse. |
12:14
And they came and questioned him: Malphona, we know that thou art true, and that thou bearest not care for man: for thou regardest not the person of the sons of man, but in truth the way of Aloha thou teachest: Is it lawful to give headmoney to Caesar, or not? shall we give, or shall we not give? |
|
12:14
And these came, and asked him: Teacher; we know that thou art veracious, and hast no fear of man; for thou regardest not the face of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give capitation money to Caesar; or not? Shall we give, or not give? |
12:15
But he knew their deceit, and said to them, Why do you tempt me? bring me the dinara, (that) I may see it. |
|
12:15
And he knew their wile, and said to them: Why tempt ye me? Bring me a denarius, that I may see it. |
12:16
And they brought it to him. He said to them, Of whom (is) this image and writing? And they said, Of Caesar. |
|
12:16
And they brought [one] to him. And he said to them: Whose is this image and inscription? They said to him: Caesar's. |
12:17
Jeshu said to them, Of Caesar give to Caesar, and of Aloha to Aloha. And they were astonished at him. |
|
12:17
Jesus said to them: What is Caesar's, give to Caesar; and what is God's, [give] to God. And they wondered at him. |
12:18 ¶
AND the Zadukoyee came to him, those who say that (there is) no resurrection; and they questioned him, saying, |
|
12:18
Then came to him Sadducees, who say that there is no resurrection; and they asked him, and said: |
12:19
Malphona, Musha has written for us, That if the brother of a man die, and leave a wife, and leave not children, his brother shall take his wife and raise up seed unto his brother. |
|
12:19
Teacher; Moses wrote to us, that if a man's brother die, and leave a widow, but leave no children, his brother shall take his widow, and raise up seed to his brother. |
12:20
Seven brethren there were. The first took a wife, and died, and left not seed. |
|
12:20
There were seven brothers: and the first took a wife, and died, and left no seed. |
12:21
And the second took her, and died, and he also left not seed: and the third likewise. |
|
12:21
And the second took her, and died, and he also left no seed: and the third in like manner. |
12:22
And the seven of them took her, and did not leave seed: last of all died also that woman. |
|
12:22
And the seven took her, and left no seed. Last of all, the woman also died. |
12:23
In the resurrection therefore, whose from them shall she be the wife? for the seven of them had her. |
|
12:23
In the resurrection, therefore, of which of them will she be the wife? For all the seven took her. |
12:24
Jeshu saith to them, Do you not on this account err, because you know not the scripture, nor the power of Aloha? |
|
12:24
Jesus said to them: Is it not on this account that ye err, because ye understand not the scriptures, nor the power of God? |
12:25
For when they rise from the dead, they take not wives, neither are wives (given) unto husbands; but as the angels that are in heaven are they. |
|
12:25
For when they rise from the dead, they do not take wives, nor are wives given to husbands; but they are as the angels that are in heaven. |
12:26
But concerning the dead, that they rise: have you not read in the book of Musha, how from the bush Aloha said to him, I am the God of Abraham, and the God of Ishok, and the God of Jacub? |
|
12:26
But concerning the dead, that they rise, have ye not read in a book of Moses, how God said to him from the bush: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? |
12:27
And Aloha is not of the dead, but of the living. You therefore do greatly err. |
|
12:27
He is not the God of the dead, but of the living. Ye, therefore, do err greatly. |
12:28 ¶
AND one from the Sophree approached and heard how they disputed, and, perceiving that he had well rendered to them the answer, inquired of him, Which is the first commandment of all? |
|
12:28
And one of the Scribes came, and heard them as they discussed, and he saw that he gave them an excellent answer; and he asked him, Which is the first of all the commandments? |
12:29
Jeshu saith to him, The first of all the commandments (is), Hear, Israel, The Lord our Aloha is one Lord: |
|
12:29
Jesus said to him: The first of all the commandments [is]: Hear, O Israel; the Lord our God is one Lord: |
12:30
and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. |
|
12:30
and thou shalt love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy might. This is the first commandment. |
12:31
And the second, which is like it, (is) that thou shalt love thy neighbour as thyself. Another commandment greater than these there is not. |
|
12:31
And the second, which is like it, [is]: Thou shalt love thy neighbor, as thyself. There is no other commandment greater than these. |
12:32
That Sophra said to him, Well, Rābi, and truly hast thou spoken: for One there is and no other than He: |
|
12:32
The Scribe said to him: Excellently! Rabbi; thou hast spoken the truth; for he is one [God], and there is no other beside him. |
12:33
and that a man love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and that he love his neighbour as himself, is better than all burnt-offerings and sacrifices. |
|
12:33
And for a man to love him, with all the heart, and with all the mind, and with all the soul, and with all the might; and to love his neighbor, as himself; is better than all holocausts and sacrifices. |
12:34
Jeshu, seeing that he had wisely returned the word, answered and said to him, Thou art not far from the kingdom of Aloha. And no man dared again to question him. |
|
12:34
And Jesus perceived that he replied wisely; and he answered, and said to him: Thou art not far from the kingdom of God. And no one dared again to question him. |
12:35
And Jeshu answered and said, while he taught in the temple, How say the Sophree that the Meshicha is son of David? |
|
12:35
And as Jesus was teaching in the temple, he answered and said: How can the Scribes say, that Messiah is the son of David? |
12:36
For David himself saith by the Spirit of Holiness, The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I set thy adversaries a footstool beneath thy feet. |
|
12:36
For David himself saith, by the Holy Spirit: The Lord said to my Lord; Seat thyself on my right hand, until I place thy enemies as a footstool beneath thy feet. |
12:37
David therefore himself calleth him My Lord; and how is he then his son? And all the multitude heard him gladly. |
|
12:37
David therefore calleth him "My Lord;" and how is he his son? And all the multitude heard him with pleasure. |
12:38
And in his doctrine he said to them, Beware of the Sophree, who will to walk in long robes, and love the shaloma in public places, |
|
12:38
And he said to them in his teaching: Beware of the Scribes, who choose to walk in long robes, and love the salutation in the streets, |
12:39
and the chief seats in the congregations, and the head couches at suppers: |
|
12:39
and the chief seats in the synagogues, and the chief couches at feasts. |
12:40
they who devour the houses of widows, and for the occasion prolong their prayers: they shall receive the greater judgment. |
|
12:40
They devour the houses of widows, under pretence that they prolong their prayers. These shall receive a greater condemnation. |
12:41 ¶
AND as Jeshu sat before the house of treasure, he beheld how the multitude cast money into the place of treasure; and many rich threw in much. |
|
12:41
And as Jesus sat over against the treasury-room, he saw how the multitude cast money into the treasury. And many rich ones cast in much. |
12:42
And there came a certain poor widow, and threw in two menin, which are a shemona. |
|
12:42
And a poor widow came, and cast in two mites, which are a brass farthing. |
12:43
And Jeshu called to his disciples, and said to them, Amen I tell you, That this poor widow more than all the men who throw hath thrown into the house of treasure. |
|
12:43
And Jesus called his disciples, and said to them: Verily I say to you, That this poor widow hath cast into the treasury more than all they that cast in. |
12:44
For all they from what is (super)abundant to them have thrown (in), but this from her deficiency all whatever she had; she hath thrown in her whole possession. |
|
12:44
For they all cast in of that which abounded to them, but she, of her poverty, hath cast in all that she possessed, the whole of her property. |