 23:1 ¶
Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, |
|
 23:1 ¶
Thenº
spakeºº
Jesusº
to theº
multitude,º
andº
to hisºº
disciples,º |
 23:2
saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat: |
|
 23:2
Saying,ºº
Theº
scribesº
andº
theº
Phariseesº
sitºº
inº
Moses'º
seat:º |
 23:3
all things therefore whatsoever they bid you, [these] do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not. |
|
 23:3
Allº
thereforeº
whatsoeverºº
they bidºº
youº
observe,ºº
[that] observeºº
andº
do;ºº
butº
doºº
notº
ye afterº
theirº
works:º
forº
they say,ºº
andº
doºº
not.º |
 23:4
Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger. |
|
 23:4
Forº
they bindºº
heavyº
burdensº
andº
grievous to be borne,º
andº
layºº
[them] onº
men'sº
shoulders;º
butº
they [themselves] willºº
notº
moveºº
themº
with one of theirºº
fingers.º |
 23:5
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders [of their garments], |
|
 23:5
Butº
allº
theirºº
worksº
they doºº
forº
to be seenºº
of men:ºº
theyº
make broadºº
theirºº
phylacteries,º
andº
enlargeºº
theº
bordersº
of theirºº
garments,º |
 23:6
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues, |
|
 23:6
Andº
loveºº
theº
uppermost roomsº
atº
feasts,º
andº
theº
chief seatsº
inº
theº
synagogues,º |
 23:7
and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. |
|
 23:7
Andº
greetingsº
inº
theº
markets,º
andº
to be calledºº
ofº
men,º
Rabbi,º
Rabbi.º |
 23:8
But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren. |
|
 23:8
Butº
beºº
notº
yeº
calledºº
Rabbi:º
forº
oneº
isºº
yourº
Master,º
[even] Christ;º
andº
allº
yeº
areºº
brethren.º |
 23:9
And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven. |
|
 23:9
Andº
callºº
noº
[man] yourº
fatherº
uponº
theº
earth:º
forº
oneº
isºº
yourº
Father,º
whichº
is inº
heaven.º |
 23:10
Neither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ. |
|
 23:10
Neitherº
be ye calledºº
masters:º
forº
oneº
isºº
yourº
Master,º
[even] Christ.º |
 23:11
But he that is greatest among you shall be your servant. |
|
 23:11
Butº
he that is greatestº
among youº
shall beºº
yourº
servant.º |
 23:12
And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted. |
|
 23:12
Andº
whosoeverº
shall exaltºº
himselfº
shall be abased;ºº
andº
heº
that shall humbleºº
himselfº
shall be exalted.ºº |
 23:13 ¶
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter. |
|
 23:13 ¶
Butº
woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forº
ye shut upºº
theº
kingdomº
of heavenº
againstº
men:º
forº
yeº
neitherºº
go inºº
[yourselves], neitherºº
sufferº
yeºº
them that are enteringºº
to go in.ºº |
 23:14
[Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.] |
|
 23:14
º
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forº
ye devourºº
widows'º
houses,º
andº
for a pretenceº
makeºº
longº
prayer:ººº
thereforeºº
ye shall receiveºº
the greaterºº
damnation.º |
 23:15
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves. |
|
 23:15
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forº
ye compassºº
seaº
andº
landº
to makeºº
oneº
proselyte,º
andº
whenº
he is made,ºº
ye makeºº
himº
twofold moreº
the childº
of hellº
than yourselves.º |
 23:16
Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. |
|
 23:16
Woeº
unto you,º
[ye] blindº
guides,º
whichº
say,ºº
Whosoeverºº
shall swearºº
byº
theº
temple,º
it isºº
nothing;º
butº
whosoeverºº
shall swearºº
byº
theº
goldº
of theº
temple,º
he is a debtor!ºº |
 23:17
Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold? |
|
 23:17
[Ye] foolsº
andº
blind:º
forº
whetherº
isºº
greater,º
theº
gold,º
orº
theº
templeº
that sanctifiethºº
theº
gold?º |
 23:18
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor. |
|
 23:18
And,º
Whosoeverºº
shall swearºº
byº
theº
altar,º
it isºº
nothing;º
butº
whosoeverºº
swearethºº
byº
theº
giftº
thatº
is uponº
it,º
he is guilty.ºº |
 23:19
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? |
|
 23:19
[Ye] foolsº
andº
blind:º
forº
whetherº
[is] greater,º
theº
gift,º
orº
theº
altarº
that sanctifiethºº
theº
gift?º |
 23:20
He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. |
|
 23:20
Whoso thereforeº
shall swearººº
byº
theº
altar,º
swearethºº
byº
it,º
andº
byº
all thingsº
thereon.ºº |
 23:21
And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. |
|
 23:21
Andº
whoso shall swearºº
byº
theº
temple,º
swearethºº
byº
it,º
andº
byº
him that dwellethºº
therein.ºº |
 23:22
And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. |
|
 23:22
Andº
he that shall swearºº
byº
heaven,º
swearethºº
byº
theº
throneº
of God,º
andº
byº
him that sittethºº
thereon.ºº |
 23:23
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone. |
|
 23:23
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forºº
ye pay titheºº
of mintº
andº
aniseº
andº
cummin,º
andº
have omittedºº
theº
weightierº
[matters] of theº
law,º
judgment,ºº
mercy,º
andº
faith:º
theseº
oughtº
yeºº
to have done,ºº
and notº
to leaveºº
the otherº
undone.ºº |
 23:24
Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! |
|
 23:24
[Ye] blindº
guides,º
which strainº
atºº
a gnat,º
andº
swallowºº
a camel.º |
 23:25
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess. |
|
 23:25
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forº
ye make cleanºº
theº
outsideº
of theº
cupº
andº
of theº
platter,º
butº
withinº
they are fullºº
ofº
extortionº
andº
excess.º |
 23:26
Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also. |
|
 23:26
[Thou] blindº
Pharisee,º
cleanseºº
firstº
thatº
[which is] withinº
theº
cupº
andº
platter,º
thatº
theº
outsideº
of themº
may beºº
cleanº
also.º |
 23:27
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. |
|
 23:27
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
forº
ye are likeºº
untoº
whitedºº
sepulchres,º
whichº
indeedº
appearºº
beautifulº
outward,º
butº
are withinº
fullººº
of deadº
[men's] bones,º
andº
of allº
uncleanness.º |
 23:28
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity. |
|
 23:28
Even soº
yeº
alsoºº
outwardlyºº
appearºº
righteousº
unto men,º
butº
withinº
ye areºº
fullº
of hypocrisyº
andº
iniquity.º |
 23:29
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous, |
|
 23:29
Woeº
unto you,º
scribesº
andº
Pharisees,º
hypocrites!º
becauseº
ye buildºº
theº
tombsº
of theº
prophets,º
andº
garnishºº
theº
sepulchresº
of theº
righteous,º |
 23:30
and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets. |
|
 23:30
Andº
say,ºº
Ifº
we had beenºº
inº
theº
daysº
of ourº
fathers,º
we wouldº
notº
have beenººº
partakersº
with themº
inº
theº
bloodº
of theº
prophets.º |
 23:31
Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets. |
|
 23:31
Whereforeº
ye be witnessesºº
unto yourselves,º
thatº
ye areºº
the childrenº
of them which killedºº
theº
prophets.º |
 23:32
Fill ye up then the measure of your fathers. |
|
 23:32
Fillºº
yeº
upººº
thenº
theº
measureº
of yourº
fathers.º |
 23:33
Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell? |
|
 23:33
[Ye] serpents,º
[ye] generationº
of vipers,º
howº
can yeºº
escapeºº
theº
damnationº
of hell?º |
 23:34 ¶
Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city: |
|
 23:34 ¶
Wherefore,ºº
behold,ºº
Iº
sendºº
untoº
youº
prophets,º
andº
wise men,º
andº
scribes:º
andº
[some] ofº
themº
ye shall killºº
andº
crucify;ºº
andº
[some] ofº
themº
shall ye scourgeºº
inº
yourº
synagogues,º
andº
persecuteºº
[them] fromº
cityº
toº
city:º |
 23:35
that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar. |
|
 23:35
Thatº
uponº
youº
may comeºº
allº
the righteousº
bloodº
shedºº
uponº
theº
earth,º
fromº
theº
bloodº
of righteousº
Abelº
untoº
theº
bloodº
of Zachariasº
sonº
of Barachias,º
whomº
ye slewºº
betweenº
theº
templeº
andº
theº
altar.º |
 23:36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. |
|
 23:36
Verilyº
I sayºº
unto you,º
Allº
these thingsº
shall comeºº
uponº
thisº
generation.º |
 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! |
|
 23:37
O Jerusalem,º
Jerusalem,º
[thou] that killestºº
theº
prophets,º
andº
stonestºº
them which are sentºº
untoº
thee,º
how oftenº
wouldº
Iºº
have gatheredºº
thyºº
childrenº
together,ºººº
even asºº
a henº
gatherethºº
herº
chickensº
underº
[her] wings,º
andº
ye wouldºº
not!º |
 23:38
Behold, your house is left unto you desolate. |
|
 23:38
Behold,ºº
yourº
houseº
is leftºº
unto youº
desolate.º |
 23:39
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord. |
|
 23:39
Forº
I sayºº
unto you,º
Ye shallºº
notº
seeºº
meº
henceforth,ºº
tillºº
ye shall say,ºº
Blessedºº
[is] he that comethºº
inº
the nameº
of the Lord.º |