 16:1 ¶
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven. |
|
 16:1 ¶
º
Theº
Phariseesº
alsoº
with the Sadduceesº
came,ºº
andº
temptingºº
desiredººº
himº
that he would shewºº
themº
a signº
fromº
heaven.º |
 16:2
But he answered and said unto them, When it is evening, ye say, [It will be] fair weather: for the heaven is red. |
 16:2
º
Heº
answeredºº
and saidºº
unto them,º
When it isºº
evening,º
ye say,ºº
[It will be] fair weather:º
forº
theº
skyº
is red.ºº |
 16:3
And in the morning, [It will be] foul weather to-day: for the heaven is red and lowering. Ye know how to discern the face of the heaven; but ye cannot [discern] the signs of the times. |
 16:3
Andº
in the morning,º
[It will be] foul weatherº
to day:º
forº
theº
skyºº
is redºº
andº
lowring.ºº
O [ye] hypocrites,º
ye canºº
discernººº
theºº
faceº
of theº
sky;º
butº
canº
yeºº
notº
[discern] theº
signsº
of theº
times?º |
 16:4
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed. |
 16:4
A wickedº
andº
adulterousº
generationº
seeketh afterºº
a sign;º
andº
there shall noº
signº
be givenºº
unto it,º
butº
theº
signº
of theº
prophetº
Jonas.º
Andº
he leftºº
them,º
and departed.ºº |
 16:5
And the disciples came to the other side and forgot to take bread. |
 16:5
Andº
when hisº
disciplesº
were comeºº
toº
theº
other side,º
they had forgottenºº
to takeºº
bread.º |
 16:6 ¶
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. |
 16:6 ¶
Thenº
Jesusº
saidºº
unto them,º
Take heedºº
andº
bewareºº
ofº
theº
leavenº
of theº
Phariseesº
andº
of the Sadducees.º |
 16:7
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread. |
 16:7
Andº
theyº
reasonedºº
amongº
themselves,º
saying,ºº
[It is] becauseº
we have takenºº
noº
bread.º |
 16:8
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread? |
 16:8
[Which] whenº
Jesusº
perceived,ºº
he saidºº
unto them,º
O ye of little faith,º
whyº
reasonº
yeºº
amongº
yourselves,º
becauseº
ye have broughtºº
noº
bread?º |
 16:9
Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? |
 16:9
Do yeºº
not yetº
understand,ºº
neitherº
rememberºº
theº
fiveº
loavesº
of theº
five thousand,º
andº
how manyº
basketsº
ye took up?ºº |
 16:10
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? |
 16:10
Neitherº
theº
sevenº
loavesº
of theº
four thousand,º
andº
how manyº
basketsº
ye took up?ºº |
 16:11
How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. |
 16:11
Howº
is it thatº
ye doºº
notº
understandºº
thatº
I spakeºº
[it] notº
to youº
concerningº
bread,º
that ye should bewareºº
ofº
theº
leavenº
of theº
Phariseesº
andº
of the Sadducees?º |
 16:12
Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. |
 16:12
Thenº
understoodº
theyºº
howº
thatº
he badeºº
[them] notº
bewareºº
ofº
theº
leavenº
of bread,º
butº
ofº
theº
doctrineº
of theº
Phariseesº
andº
of the Sadducees.º |
 16:13 ¶
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is? |
 16:13 ¶
Whenº
Jesusº
cameºº
intoº
theº
coastsº
of Caesareaº
Philippi,º
he askedºº
hisºº
disciples,º
saying,ºº
Whomº
do menº
sayºº
that Iº
theº
Sonº
of manºº
am?ºº |
 16:14
And they said, Some [say] John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets. |
 16:14
Andº
theyº
said,ºº
Someº
[sayº
that thou art]º
Johnº
theº
Baptist:ºº
some,º
Elias;º
andº
others,º
Jeremias,º
orº
oneº
of theº
prophets.º |
 16:15
He saith unto them, But who say ye that I am? |
 16:15
He saithºº
unto them,º
Butº
whomº
sayºº
yeº
that Iº
am?ºº |
 16:16
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. |
 16:16
Andº
Simonº
Peterº
answeredºº
and said,ºº
Thouº
artºº
theº
Christ,º
theº
Sonº
of the livingºº
God.º |
 16:17
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven. |
 16:17
Andº
Jesusº
answeredºº
and saidºº
unto him,º
Blessedº
artº
thou,ºº
Simonº
Barjona:º
forº
fleshº
andº
bloodº
hathºº
notº
revealedºº
[it] unto thee,º
butº
myº
Fatherº
whichº
is inº
heaven.º |
 16:18
And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it. |
 16:18
Andº
I sayºº
alsoºº
unto thee,º
Thatº
thouº
artºº
Peter,º
andº
uponº
thisº
rockº
I will buildºº
myº
church;º
andº
the gatesº
of hellº
shallºº
notº
prevail againstºº
it.º |
 16:19
I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. |
 16:19
Andº
I will giveºº
unto theeº
theº
keysº
of theº
kingdomº
of heaven:º
andº
whatsoeverºº
thou shalt bindºº
onº
earthº
shallº
beºº
boundºº
inº
heaven:º
andº
whatsoeverºº
thou shalt looseºº
onº
earthº
shall beºº
loosedºº
inº
heaven.º |
 16:20
Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ. |
 16:20
Thenº
chargedº
heºº
hisºº
disciplesº
thatº
they should tellºº
no manº
thatºº
heº
wasºº
Jesusº
theº
Christ.º |
 16:21 ¶
From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. |
 16:21 ¶
Fromº
that time forthº
beganºº
Jesusº
to shewºº
unto hisºº
disciples,º
how thatº
heº
mustºº
goºº
untoº
Jerusalem,º
andº
sufferºº
many thingsº
ofº
theº
eldersº
andº
chief priestsº
andº
scribes,º
andº
be killed,ºº
andº
be raised againºº
theº
thirdº
day.º |
 16:22
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee. |
 16:22
Thenº
Peterº
tookºº
him,º
and beganºº
to rebukeºº
him,º
saying,ºº
Be it farº
from thee,º
Lord:º
thisº
shallºº
notº
beºº
unto thee.º |
 16:23
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men. |
 16:23
Butº
heº
turned,ºº
and saidºº
unto Peter,º
Getº
theeºº
behindº
me,º
Satan:º
thouºº
artºº
an offenceº
unto me:º
forº
thou savourestºº
notº
the thingsº
that be of God,º
butº
thoseº
that be of men.º |
 16:24 ¶
Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. |
 16:24 ¶
Thenº
saidºº
Jesusº
unto hisºº
disciples,º
If anyº
[man] willºº
comeºº
afterº
me,º
let him denyºº
himself,º
andº
take upºº
hisºº
cross,º
andº
followºº
me.º |
 16:25
For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it. |
 16:25
Forº
whosoeverºº
willºº
saveºº
hisºº
lifeº
shall loseºº
it:º
andº
whosoeverºº
will loseºº
hisºº
lifeº
forºº
myº
sakeºº
shall findºº
it.º |
 16:26
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? |
 16:26
Forº
whatº
is a manº
profited,ºº
ifº
he shall gainºº
theº
wholeº
world,º
andºº
loseºº
his ownºº
soul?º
orº
whatº
shall a manº
giveºº
in exchangeº
for hisºº
soul?º |
 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds. |
 16:27
Forº
theº
Sonº
of manº
shallºº
comeºº
inº
theº
gloryº
of hisºº
Fatherº
withº
hisºº
angels;º
andº
thenº
he shall rewardºº
every manº
accordingº
to hisºº
works.º |
 16:28
Verily I say unto you, there are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. |
 16:28
Verilyº
I sayºº
unto you,º
There beºº
someº
standingºº
here,º
whichº
shallºº
notºº
tasteºº
of death,º
tillºº
they seeºº
theº
Sonº
of manº
comingºº
inº
hisºº
kingdom.º |