 22:1 ¶
And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying, |
|
 22:1 ¶
Andº
Jesusº
answeredºº
and spakeºº
unto themº
againº
byº
parables,º
and said,ºº |
 22:2
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son, |
|
 22:2
Theº
kingdomº
of heavenº
is likeºº
untoº
a certainº
king,ºº
whichº
madeºº
a marriageº
for hisºº
son,º |
 22:3
and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. |
|
 22:3
Andº
sent forthºº
hisºº
servantsº
to callºº
them that were biddenºº
toº
theº
wedding:º
andº
they wouldºº
notº
come.ºº |
 22:4
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast. |
|
 22:4
Again,º
he sent forthºº
otherº
servants,º
saying,ºº
Tellºº
them which are bidden,ºº
Behold,ºº
I have preparedºº
myº
dinner:º
myº
oxenº
andº
[my] fatlingsº
[are] killed,ºº
andº
all thingsº
[are] ready:º
comeºº
untoº
theº
marriage.º |
 22:5
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise; |
|
 22:5
Butº
theyº
made light ofºº
[it], and went their ways,ºº
oneºº
toº
hisº
farm,ºº
anotherººº
toº
hisºº
merchandise:º |
 22:6
and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them. |
|
 22:6
Andº
theº
remnantº
tookºº
hisº
servants,º
and entreated [them] spitefully,ºº
andº
slewºº
[them]. |
 22:7
But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city. |
|
 22:7
Butº
when theº
kingº
heardºº
[thereof], he was wroth:ºº
andº
he sent forthºº
hisºº
armies,º
and destroyedºº
thoseº
murderers,º
andº
burned upºº
theirº
city.º |
 22:8
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy. |
|
 22:8
Thenº
saithº
heºº
to hisºº
servants,ºº
Theº
weddingºº
isºº
ready,º
butº
they which were biddenºº
wereºº
notº
worthy.º |
 22:9
Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. |
|
 22:9
Goº
yeºº
thereforeº
intoº
theº
highways,ºº
andº
as many asºº
ye shall find,ºº
bidºº
toº
theº
marriage.º |
 22:10
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests. |
|
 22:10
Soº
thoseº
servantsº
went outºº
intoº
theº
highways,º
and gathered togetherºº
allº
as many asº
they found,ºº
bothº
badº
andº
good:º
andº
theº
weddingº
was furnishedºº
with guests.ºº |
 22:11 ¶
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment: |
|
 22:11 ¶
Andº
whenºº
theº
kingº
came inºº
to seeºº
theº
guests,ºº
he sawºº
thereº
a manº
which hadºº
notº
onººº
a weddingº
garment:º |
 22:12
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. |
|
 22:12
Andº
he saithºº
unto him,º
Friend,º
howº
camestº
thouºº
in hitherº
notº
havingºº
a weddingº
garment?º
Andº
heº
was speechless.ºº |
 22:13
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth. |
|
 22:13
Thenº
saidºº
theº
kingº
to theº
servants,º
Bindºº
himº
handº
andº
foot,º
and takeºº
himº
away,ººº
andº
castºº
[him] intoº
outerº
darkness;º
thereº
shall beºº
weepingº
andº
gnashingº
of teeth.º |
 22:14
For many are called, but few chosen. |
|
 22:14
Forº
manyº
areºº
called,º
butº
fewº
[are] chosen.º |
 22:15 ¶
Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in [his] talk. |
|
 22:15 ¶
Thenº
wentºº
theº
Pharisees,º
andº
tookºº
counselº
howº
they might entangleºº
himº
inº
[his] talk.º |
 22:16
And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men. |
|
 22:16
Andº
they sent outºº
unto himº
theirºº
disciplesº
withº
theº
Herodians,º
saying,ºº
Master,º
we knowºº
thatº
thou artºº
true,º
andº
teachestºº
theº
wayº
of Godº
inº
truth,ºº
neitherºº
carestºº
thouº
forº
anyº
[man]: forº
thou regardestºº
notºº
theº
personº
of men.º |
 22:17
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
|
 22:17
Tellºº
usº
therefore,º
Whatº
thinkestºº
thou?º
Is it lawfulºº
to giveºº
tributeº
unto Caesar,º
orº
not?º |
 22:18
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites? |
|
 22:18
Butº
Jesusº
perceivedºº
theirº
wickedness,º
and said,ºº
Whyº
temptº
yeºº
me,º
[ye] hypocrites?º |
 22:19
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius. |
|
 22:19
Shewºº
meº
theº
tributeº
money.º
Andº
theyº
broughtºº
unto himº
a penny.º |
 22:20
And he saith unto them, Whose is this image and superscription? |
|
 22:20
Andº
he saithºº
unto them,º
Whoseº
[is] thisº
imageº
andº
superscription?º |
 22:21
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's. |
|
 22:21
They sayºº
unto him,º
Caesar's.º
Thenº
saithº
heºº
unto them,º
Renderºº
thereforeº
unto Caesarº
the thingsº
which areº
Caesar's;º
andº
unto Godº
the thingsº
that areº
God's.º |
 22:22
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away. |
|
 22:22
º
Whenº
they had heardºº
[these words], they marvelled,ºº
andº
leftºº
him,º
and went their way.ºº |
 22:23 ¶
On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him, |
|
 22:23 ¶
The sameºº
dayº
cameºº
to himº
the Sadducees,º
whichº
sayºº
that there isºº
noº
resurrection,º
andº
askedºº
him,º |
 22:24
saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. |
|
 22:24
Saying,ºº
Master,º
Mosesº
said,ºº
Ifº
a manº
die,ºº
havingºº
noº
children,º
hisºº
brotherº
shall marryºº
hisº
wife,º
andº
raise upºº
seedº
unto hisºº
brother.º |
 22:25
Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother; |
|
 22:25
Nowº
there wereºº
withº
usº
sevenº
brethren:º
andº
theº
first,º
when he had married a wife,ºº
deceased,ºº
and,º
havingºº
noº
issue,º
leftºº
hisºº
wifeº
unto hisºº
brother:º |
 22:26
in like manner the second also, and the third, unto the seventh. |
|
 22:26
Likewiseº
theº
secondº
also,º
andº
theº
third,º
untoº
theº
seventh.º |
 22:27
And after them all, the woman died. |
|
 22:27
Andº
lastº
of allº
theº
womanº
diedºº
also.º |
 22:28
In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her. |
|
 22:28
Thereforeº
inº
theº
resurrectionº
whoseº
wifeº
shall she beºº
of theº
seven?º
forº
they allº
hadºº
her.º |
 22:29
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. |
|
 22:29
º
Jesusº
answeredºº
andº
saidºº
unto them,º
Ye do err,ºº
notº
knowingºº
theº
scriptures,º
norº
theº
powerº
of God.º |
 22:30
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. |
|
 22:30
Forº
inº
theº
resurrectionº
they neitherº
marry,ºº
norº
are given in marriage,ºº
butº
areºº
asº
the angelsº
of Godº
inº
heaven.º |
 22:31
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, |
|
 22:31
Butº
as touchingº
theº
resurrectionº
of theº
dead,º
have yeºº
notº
readºº
that whichº
was spokenºº
unto youº
byº
God,º
saying,ºº |
 22:32
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not [the God] of the dead, but of the living. |
|
 22:32
Iº
amºº
theº
Godº
of Abraham,º
andº
theº
Godº
of Isaac,º
andº
theº
Godº
of Jacob?º
Godº
isºº
notº
the Godº
of the dead,º
butº
of the living.ºº |
 22:33
And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. |
|
 22:33
Andº
when theº
multitudeº
heardºº
[this], they were astonishedºº
atº
hisº
doctrine.º |
 22:34 ¶
But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together. |
|
 22:34 ¶
Butº
when theº
Phariseesº
had heardºº
thatº
he had putºº
the Sadduceesº
to silence,ºººº
they were gatheredº
together.ºººº |
 22:35
And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him: |
|
 22:35
Thenº
oneº
ofº
them,º
[which was] a lawyer,º
askedºº
[him a question], temptingºº
him,º
andº
saying,ºº |
 22:36
Teacher, which is the great commandment in the law? |
|
 22:36
Master,º
whichº
[is] the greatº
commandmentº
inº
theº
law?º |
 22:37
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. |
|
 22:37
º
Jesusº
saidºº
unto him,º
Thou shalt loveºº
the Lordº
thyº
Godº
withº
allº
thyº
heart,º
andº
withº
allº
thyº
soul,º
andº
withº
allº
thyº
mind.º |
 22:38
This is the great and first commandment. |
|
 22:38
Thisº
isºº
the firstº
andº
greatº
commandment.º |
 22:39
And a second like [unto it] is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. |
|
 22:39
Andº
the secondº
[is] likeº
untoº
it,ººº
Thou shalt loveºº
thyº
neighbourº
asº
thyself.º |
 22:40
On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets. |
|
 22:40
Onº
theseº
twoº
commandmentsº
hangºº
allº
theº
lawº
andº
theº
prophets.º |
 22:41 ¶
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, |
|
 22:41 ¶
Whileº
theº
Phariseesº
were gathered together,ºº
Jesusº
askedºº
them,º |
 22:42
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David. |
|
 22:42
Saying,ºº
Whatº
thinkºº
yeº
ofº
Christ?º
whoseº
sonº
isº
he?ºº
They sayºº
unto him,º
[The Son] of David.º |
 22:43
He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying, |
|
 22:43
He saithºº
unto them,º
Howº
thenº
doth Davidº
inº
spiritº
callºº
himº
Lord,º
saying,ºº |
 22:44
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet? |
|
 22:44
Theº
LORDº
saidºº
unto myº
Lord,º
Sitº
thouºº
onº
myº
right hand,º
tillºº
I makeºº
thineº
enemiesº
thyº
footstool?ºº |
 22:45
If David then calleth him Lord, how is he his son? |
|
 22:45
Ifº
Davidº
thenº
callºº
himº
Lord,º
howº
isº
heºº
hisº
son?º |
 22:46
And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. |
|
 22:46
Andº
no manº
was ableºº
to answerºº
himº
a word,º
neitherº
durstºº
anyº
[man] fromº
thatº
dayº
forth askºº
himº
any moreº
[questions]. |