11:1 ¶
And the people murmured sinfully before the Lord; and the Lord heard [them] and was very angry; and fire was kindled among them from the Lord, and devoured a part of the camp. |
|
11:1 ¶
And [when] the people°
complained,°°
it displeased°°
Yahweh:°
and Yahweh°
heard°°
[it]; and his anger°
was kindled;°°
and the fire°
of Yahweh°
burnt°°
among them, and consumed°°
[them that were] in the uttermost parts°
of the camp.° |
11:2
And the people cried to Mosheh{gr.Moses}: and Mosheh{gr.Moses} prayed to the Lord, and the fire was quenched. |
|
11:2
And the people°
cried°°
unto°
Moses;°
and when Moses°
prayed°°
unto°
Yahweh,°
the fire°
was quenched.°° |
11:3
And the name of that place was called Burning; for a fire was kindled among them from the Lord. |
|
11:3
And he called°°
the name°
of the°
place°
Taberah:°
because°
the fire°
of Yahweh°
burnt°°
among them. |
11:4 ¶
And the mixed multitude among them lusted exceedingly; and they and the children of Israel sat down and wept and said, Who shall give us flesh to eat? |
|
11:4 ¶
And the mixt multitude°
that°
[was] among°
them fell a lusting:°°°
and the children°
of Israel°
also°
wept°°
again,°°
and said,°°
Who°
shall give us flesh°
to eat?°° |
11:5
We remember the fish, which we ate in Mizraim{gr.Egypt} freely; and the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. |
|
11:5
We remember°°°
the fish,°
which°
we did eat°°
in Egypt°
freely;°°
the cucumbers,°
and the melons,°
and the leeks,°
and the onions,°
and the garlick:° |
11:6
But now our soul is dried up; our eyes [turn] to nothing but to the manna. |
|
11:6
But now°
our soul°
[is] dried away:°
[there is] nothing°
at all,°
beside°°
this manna,°
[before] our eyes.° |
11:7
And the manna is as coriander seed, and the appearance of it the appearance of hoar-frost. |
|
11:7
And the manna°
[was] as coriander°
seed,°
and the colour°
thereof as the colour°
of bdellium.° |
11:8
And the people went through the field, and gathered, and ground it in the mill, or pounded it in a mortar, and baked it in a pan, and made cakes of it; and the sweetness of it was as the taste [of] wafer made with oil. |
|
11:8
[And] the people°
went about,°°
and gathered°°
[it], and ground°°
[it] in mills,°
or°
beat°°
[it] in a mortar,°
and baked°°
[it] in pans,°
and made°°
cakes°
of it: and the taste°
of it was°
as the taste°
of fresh°
oil.° |
11:9
And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it. |
|
11:9
And when the dew°
fell°°
upon°
the camp°
in the night,°
the manna°
fell°°
upon°
it. |
11:10 ¶
And Mosheh{gr.Moses} heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Mosheh{gr.Moses}. |
|
11:10 ¶
Then Moses°
heard°°°
the people°
weep°°
throughout their families,°
every man°
in the door°
of his tent:°
and the anger°
of Yahweh°
was kindled°°
greatly;°
Moses°
also was displeased.°°°° |
11:11
And Mosheh{gr.Moses} said to the Lord, Why hast thou afflicted thy servant, and why have I not found grace in thy sight, that thou shouldest lay the weight of this people upon me? |
|
11:11
And Moses°
said°°
unto°
Yahweh,°
Wherefore°
hast thou afflicted°°
thy servant?°
and wherefore°
have I not°
found°°
favour°
in thy sight,°
that thou layest°°°
the burden°
of all°
this°
people°
upon°
me? |
11:12
Have I conceived all this people, or have I born them? that thou sayest to me, Take them into thy bosom, as a nurse would take her suckling, into the land which thou swarest to their fathers? |
|
11:12
Have I°
conceived°°°°
all°
this°
people?°
have I°
begotten°°
them, that°
thou shouldest say°°
unto°
me, Carry°°
them in thy bosom,°
as°
a nursing father°°
beareth°°°
the sucking child,°°
unto°
the land°
which°
thou swarest°°
unto their fathers?° |
11:13
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
|
11:13
Whence°°
should I have flesh°
to give°°
unto all°
this°
people?°
for°
they weep°°
unto°
me, saying,°°
Give°°
us flesh,°
that we may eat.°° |
11:14
I shall not be able to bear this people alone, for this thing is too heavy for me. |
|
11:14
I°
am not able°°°
to bear°°°
all°
this°
people°
alone,°
because°
[it is] too heavy°
for°
me. |
11:15
And if thou doest thus to me, slay me utterly, if I have found favour with thee, that I may not see my affliction. |
|
11:15
And if°
thou°
deal°°
thus°
with me, kill°°
me, I pray thee,°
out of hand,°°
if°
I have found°°
favour°
in thy sight;°
and let me not°
see°°
my wretchedness.° |
11:16 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Gather me seventy men from the elders of Israel, whom thou thyself knowest that they are the elders of the people, and their scribes; and thou shalt bring them to the tabernacle of witness, and they shall stand there with thee. |
|
11:16 ¶
And Yahweh°
said°°
unto°
Moses,°
Gather°°
unto me seventy°
men°
of the elders°°
of Israel,°
whom°
thou knowest°°
to be the elders°
of the people,°
and officers°°
over them; and bring°°
them unto°
the tabernacle°
of the congregation,°
that they may stand°°
there°
with°
thee. |
11:17
And I will go down, and speak there with thee; and I will take of the spirit that is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear together with thee the burden of the people, and thou shalt not bear them alone. |
|
11:17
And I will come down°°
and talk°°
with°
thee there:°
and I will take°°
of°
the spirit°
which°
[is] upon°
thee, and will put°°
[it] upon°
them; and they shall bear°°
the burden°
of the people°
with°
thee, that thou°
bear°°
[it] not°
thyself alone.° |
11:18
And to the people thou shalt say, Purify yourselves for the morrow, and ye shall eat flesh; for ye wept before the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Mizraim{gr.Egypt}: and the Lord shall allow you to eat flesh, and ye shall eat flesh. |
|
11:18
And say°°
thou unto°
the people,°
Sanctify°°
yourselves°
against to morrow,°
and ye shall eat°°
flesh:°
for°
ye have wept°°
in the ears°
of Yahweh,°
saying,°°
Who°
shall give us flesh°
to eat?°°
for°
[it was] well°°
with us in Egypt:°
therefore Yahweh°
will give°°
you flesh,°
and ye shall eat.°° |
11:19
Ye shall not eat one day, nor two, nor five days, nor ten days, nor twenty days; |
|
11:19
Ye shall not°
eat°°
one°
day,°
nor°
two days,°
nor°
five°
days,°
neither°
ten°
days,°
nor°
twenty°
days;° |
11:20
ye shall eat for a full month, until [the flesh] come out at your nostrils; and it shall be nausea to you, because ye disobeyed the Lord, who is among you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Mizraim{gr.Egypt}? |
|
11:20
[But] even°
a whole°
month,°°
until°°
it come out°°
at your nostrils,°°
and it be°
loathsome°
unto you: because°
that°
ye have despised°°°
Yahweh°
which°
[is] among°
you, and have wept°°
before°
him, saying,°°
Why°°
came we forth°°
out of Egypt?°° |
11:21
And Mosheh{gr.Moses} said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and thou saidst, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month. |
|
11:21
And Moses°
said,°°
The people,°
among°
whom°
I°
[am], [are] six°
hundred°
thousand°
footmen;°
and thou°
hast said,°°
I will give°°
them flesh,°
that they may eat°°
a whole°
month.° |
11:22
Shall sheep and oxen be slain for them, and shall it suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and shall it suffice them? |
|
11:22
Shall the flocks°
and the herds°
be slain°°
for them, to suffice°°
them? or°°
shall all°
the fish°
of the sea°
be gathered together°°
for them, to suffice°°
them? |
11:23
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shalt thou know whether my word shall come to pass to thee or not. |
|
11:23
And Yahweh°
said°°
unto°
Moses,°
Is Yahweh's°
hand°
waxed short?°°
thou shalt see°°
now°
whether my word°
shall come to pass°°
unto thee or°
not.° |
11:24 ¶
And Mosheh{gr.Moses} went out, and spoke the words of the Lord to the people; and he gathered seventy men of the elders of the people, and he set them round about the tabernacle. |
|
11:24 ¶
And Moses°
went out,°°
and told°°°
the people°°
the words°
of Yahweh,°
and gathered°°
the seventy°
men°
of the elders°°
of the people,°
and set°°
them round about°
the tabernacle.° |
11:25
And the Lord came down in a cloud, and spoke to him, and took of the spirit that was upon him, and put it upon the seventy men that were elders; and when the spirit rested upon them, they prophesied and ceased. |
|
11:25
And Yahweh°
came down°°
in a cloud,°
and spake°°
unto°
him, and took°°
of°
the spirit°
that°
[was] upon°
him, and gave°°
[it] unto°
the seventy°
elders:°°
and it came to pass,°
[that], when the spirit°
rested°°
upon°
them, they prophesied,°°
and did not°
cease.°° |
11:26
And there were two men left in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Modad; and the spirit rested upon them, and these were of the number of them that were enrolled, but they did not come to the tabernacle; and they prophesied in the camp. |
|
11:26
But there remained°°
two°
[of the] men°°
in the camp,°
the name°
of the one°
[was] Eldad,°
and the name°
of the other°
Medad:°
and the spirit°
rested°°
upon°
them; and they°
[were] of them that were written,°°
but went not out°°°
unto the tabernacle:°
and they prophesied°°
in the camp.° |
11:27
And a young man ran and told Mosheh{gr.Moses}, and spoke, saying, Eldad and Modad prophesy in the camp. |
|
11:27
And there ran°°
a young man,°
and told°°
Moses,°
and said,°°
Eldad°
and Medad°
do prophesy°°
in the camp.° |
11:28
And Joshua{gr.Jesus} the son of Nun{gr.Naue}, who attended on Mosheh{gr.Moses}, the chosen one, said, [My] lord Mosheh{gr.Moses}, forbid them. |
|
11:28
And Joshua°
the son°
of Nun,°
the servant°°
of Moses,°
[one] of his young men,°°
answered°°
and said,°°
My adon°
Moses,°
forbid°°
them. |
11:29
And Mosheh{gr.Moses} said to him, Art thou jealous on my account? and would that all the Lord's people were prophets; whenever the Lord shall put his spirit upon them. |
|
11:29
And Moses°
said°°
unto him, Enviest°°
thou°
for my sake? would God°°
that all°°°
Yahweh's°
people°
were prophets,°
[and] that°
Yahweh°
would put°°°
his spirit°
upon°
them! |
11:30
And Mosheh{gr.Moses} departed into the camp, himself and the elders of Israel. |
|
11:30
And Moses°
gat°°
him into°
the camp,°
he°
and the elders°
of Israel.° |
11:31 ¶
And there went forth a wind from the Lord, and brought quails over from the sea; and it brought them down upon the camp a day's journey on this side, and a day's journey on that side, round about the camp, as it were two cubits from the earth. |
|
11:31 ¶
And there went forth°°
a wind°
from°°
Yahweh,°
and brought°°
quails°
from°
the sea,°
and let [them] fall°°
by°
the camp,°
as it were a day's°
journey°
on this side,°
and as it were a day's°
journey°
on the other side,°
round about°
the camp,°
and as it were two cubits°
[high] upon°
the face°
of the earth.° |
11:32
And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered least, gathered ten measures; and they refreshed themselves round about the camp. |
|
11:32
And the people°
stood up°°
all°
that°
day,°
and all°
[that] night,°
and all°
the next°
day,°
and they gathered°°°
the quails:°
he that gathered least°°
gathered°°
ten°
homers:°
and they spread°°
[them] all abroad°°
for themselves round about°
the camp.° |
11:33
The flesh was yet between their teeth, before it failed, when the Lord was wroth with the people, and the Lord smote the people with a very great plague. |
|
11:33
And while the flesh°
[was] yet°°
between°
their teeth,°
ere°
it was chewed,°°
the wrath°
of Yahweh°
was kindled°°
against the people,°
and Yahweh°
smote°°
the people°
with a very°
great°
plague.° |
11:34
And the name of that place was called the Graves of Lust; for there they buried the people that lusted. |
|
11:34
And he called°°°
the name°
of that°
place°
Kibrothhattaavah:°
because°
there°
they buried°°°
the people°
that lusted.°° |
11:35
The people departed from the Graves of Lust to Aseroth; and the people halted at Aseroth. |
|
11:35
[And] the people°
journeyed°°
from Kibrothhattaavah°°
unto Hazeroth;°
and abode°
at Hazeroth.° |