5:1 ¶
AND it was while the assembly gathered upon him to hear the word of Aloha, he stood upon the bank of the sea of Genésar; |
|
5:1
And it occurred, that a multitude gathered about him, to hear the word of God. And he was standing by the side of the sea of Gennesaret, |
5:2
and he saw two vessels standing by the sea-side, and the fishermen who had gone up from them, and were washing their nets. |
|
5:2
and he saw two ships standing near the sea, and the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. |
5:3
And one of them was of Shemun Kipha; and Jeshu ascended, sat in it, and directed that they should take it a little from the land into the waters; and he sat, and taught the multitudes from the vessel. |
|
5:3
And one of them belonged to Simon Cephas: and Jesus entered and sat in it. And he told them to draw off a little from the shore, into the sea: and he seated himself, and taught the multitude from the ship. |
5:4
And when he was silent from his discourses, he said to Shemun, Lead into the deep, and cast forth your nets for a draught. |
|
5:4
And when he ceased from speaking, he said to Simon: Launch out into the deep, and cast your net for a draught. |
5:5
Shemun answered and said to him, Râbi, the whole night we have laboured and nothing have we taken; but at thy word I throw the net. |
|
5:5
Simon answered, and said to him: Rabbi, all the night we have toiled, and have caught nothing: but, at thy bidding, I will cast the net. |
5:6
And when they had this done, they enclosed great multitudes of fishes, and their net brake. |
|
5:6
And when they had done so, they inclosed very many fishes, so that the net was rent. |
5:7
And they signed to their companions, who were in another vessel, to come and help them. And when they had come, they filled those two vessels, so that they were nigh to be swallowed up. |
|
5:7
And they made signs to their associates, in the other ship, to come and help them. And when they came, they filled both the ships, so that they were near to sinking. |
5:8
But when Shemun Kipha saw, he fell before the feet of Jeshu and said to him, I pray from thee, my Lord, remove thee from me, for I am a man a sinner. |
|
5:8
And when Simon Cephas saw [it], he fell before the feet of Jesus, and said to him: I beseech thee, my Lord, that thou leave me, for I am a sinful man. |
5:9
For amazement had seized him, and all who were with him, on account of the draught of fishes which they had taken. |
|
5:9
For astonishment had seized him, and all that were with him, at the draught of fishes which they had caught: |
5:10
Even so also Jacub and Juchanon, sons of Zabdai, who were partners of Shemun. But Jeshu said, Fear not, from henceforth the sons of men shalt thou catch unto life. |
|
5:10
and in like manner also James and John, the sons of Zebedee, who were partners of Simon. But Jesus said: Fear thou not; henceforth thou shalt catch men unto life. |
5:11
And they brought the vessels to land, and forsook every thing, and went after him. |
|
5:11
And they brought the vessels to the land: and they left all and followed him. |
5:12 ¶
AND when Jeshu was in one of the cities, there came a certain man who was wholly filled with leprosy; he saw Jeshu, and fell upon his face, and prayed of him, and said to him, My Lord, if thou art willing, thou canst make me clean. |
|
5:12
And when Jesus was in one of the cities, a man came all full of leprosy and seeing Jesus, he fell upon his face, and besought him, and said to him: My Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me. |
5:13
And Jeshu extended his hand, touched him, and said to him, I am willing; be clean. And in an instant his leprosy went from him. |
|
5:13
And Jesus put forth his hand, and touched him, and said to him: I will [it]; be thou clean. And immediately his leprosy went from him. |
5:14
And he commanded him, Tell no man, but go show thyself to the priests, and offer the oblation for thy cleansing, as Musha ordained for their testimony. |
|
5:14
And he charged him: Speak to no one; but go and show thyself to the priests, and offer the oblation for thy purification, as Moses hath commanded, for a testimony to them. |
5:15
And the fame concerning him went forth the more, and much people were gathered together to hear him and to be healed from their diseases. |
|
5:15
And his fame spread abroad still more: and much people assembled to hear him, and to be cured of their diseases. |
5:16
And he passed away into the desert, and prayed. |
|
5:16
And he retired into a desert, and prayed. |
5:17
And it was on one of the days, while Jeshu was teaching, (certain) Pharishee and doctors of the law were sitting. And they had come from all the villages of Galila and of Jehud, and from Urishlem: and the power of the Lord was (there) to heal them. |
|
5:17
And it occurred, on one of the days when Jesus was teaching, that Pharisees and Doctors of the law were sitting by, who had come from all the villages of Galilee and of Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. |
5:18
And some brought on a couch a certain man a paralytic; and they sought to enter, that they might set him before him. |
|
5:18
And some persons brought a paralytic man, on a couch, and sought to bring him in, and to place him before him. |
5:19
And when they found not how to bring him in because of the multitude of people, they ascended to the house-top, and sent him with his couch from the roof into the midst before Jeshu. |
|
5:19
And when they could not thus introduce him, because of the multitude of the people, they ascended to the roof, and let him down with the couch, from the covering, into the midst, before Jesus. |
5:20
And when Jeshu saw their faith, he said to the paralytic, Man, forgiven to thee are thy sins. |
|
5:20
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic: Man, thy sins are forgiven thee. |
5:21
And the Sophree and Pharishee began to reason and to say, Who is this who speaketh blasphemy? Who can forgive sins but Aloha only? |
|
5:21
And the Scribes and Pharisees began to reason, and to say: Who is this that speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only? |
5:22
But Jeshu knew their reasoning, and said to them, What reason you in your hearts? |
|
5:22
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart? |
5:23
Which is easier, to say, Forgiven to thee are thy sins; or to say, Arise, walk? |
|
5:23
Which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and walk? |
5:24
But that you may know that authority hath the Son of man in the earth to forgive sins, -he saith to the paralytic,- To thee I say, Arise, take up thy couch, and go to thine house. |
|
5:24
But that ye may know, that the Son of man is competent to forgive sins on the earth, he said to the paralytic: I say to thee, Arise, take up thy couch, and go to thy home. |
5:25
And immediately he arose before them, and took up his couch, and went to his house, glorifying Aloha. |
|
5:25
And instantly, he rose up before their eyes, and took up his couch, and went home, glorifying God. |
5:26
And amazement held every man; and they glorified Aloha, and were filled with fear, saying, We have seen today wonders. |
|
5:26
And astonishment seized every one; and they Praised God; and they were filled with awe, and said: We have seen wonders today. |
5:27
After these things Jeshu went forth, and saw a tribute-taker, whose name was Levi, sitting at the house of tribute. And he said to him, Come after me: |
|
5:27
And after these things, Jesus went out and saw a publican, named Levi, sitting among the publicans; and he said to him: Come after me. |
5:28
and he left every thing, and arose, and went after him. |
|
5:28
And he left every thing, and arose, and went after him. |
5:29
And Levi made in his house a great feast; and there was a large company of tribute-takers, and of others that reclined with them. |
|
5:29
And Levi made a great entertainment for him at his house; and there was a numerous company of publicans and others who reclined with them. |
5:30
And the Sophree and Pharishee murmured, saying to his disciples, Why with tribute-takers and sinners eat you and drink? |
|
5:30
And the Scribes and Pharisees murmured, and said to his disciples: Why do ye eat and drink with publicans and sinners? |
5:31
Jeshu answered and said to them, The whole do not require the physician, but they who are grievously ill. |
|
5:31
And Jesus answered and said to them: A physician is not sought after for the well, but for those very sick. |
5:32
I am not come to call the just, but the sinners, to repentance. |
|
5:32
I came not to call the righteous, but sinners, to repentance. |
5:33
But they say to him, Why do the disciples of Juchanon constantly fast, and pray also as the Pharishee, but thine eat and drink? |
|
5:33
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and pray, and also [those] of the Pharisees; but thine eat and drink? |
5:34
But he said to them, How can you make the sons of the chamber fast, while the bridegroom is with them? |
|
5:34
And he said to them: Ye cannot make the guests of the nuptial chamber fast, while the bridegroom is with them. |
5:35
But the days will come when the bridegroom will be taken up from them: then shall they fast in those days. |
|
5:35
But the days will come, when the bridegroom will be taken up from them, and then will they fast, in those days. |
5:36
He spake to them a parable: No man cutteth a piece from a new material, and fasteneth it upon an old garment; lest he rend the new, without completing the old with the piece that is new. |
|
5:36
And he spoke a similitude to them: No one teareth a patch from a new garment, and putteth it to an old garment; lest he tear the new, and the patch from the new cease to make the old [garment] whole. |
5:37
And no man poureth new wine into old bottles; lest the new wine burst forth, and the wine be shed, and the bottles perish. |
|
5:37
And no one putteth new wine into old sacks; otherwise, the new wine will burst the sacks, and the wine will run out, and the sacks be ruined. |
5:38
But they pour new wine into new bottles, and both are preserved. |
|
5:38
But they put new wine into new sacks, and both are preserved. |
5:39
And no man, drinking old wine, immediately asketh new: for he saith, The old is softer. |
|
5:39
And no one drinketh old wine, and immediately calleth for new; for he saith, The old is the delicious. |