The destruction of the Philistines.
47:1 ¶
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. |
|
47:1 ¶
The word°
of the LORD°
that°
came°
to°
Jeremiah°
the prophet°
against°
the Philistines,°
before°
that Pharaoh°
smote°°°
Gaza.° |
47:2
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail. |
|
47:2
Thus°
saith°°
the LORD;°
Behold,°
waters°
rise up°°
out of the north,°°
and shall be°
an overflowing°°
flood,°
and shall overflow°°
the land,°
and all°
that is therein;°
the city,°
and them that dwell°°
therein: then the men°
shall cry,°°
and all°
the inhabitants°°
of the land°
shall howl.°° |
47:3
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands; |
|
47:3
At the noise°°
of the stamping°
of the hoofs°
of his strong°
[horses], at the rushing°°
of his chariots,°
[and at] the rumbling°
of his wheels,°
the fathers°
shall not°
look back°°
to°
[their] children°
for feebleness°°
of hands;° |
47:4
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. |
|
47:4
Because of°
the day°
that cometh°°
to spoil°°°
all°
the Philistines,°
[and] to cut off°°
from Tyrus°
and Zidon°
every°
helper°°
that remaineth:°
for°
the LORD°
will spoil°°°
the Philistines,°
the remnant°
of the country°
of Caphtor.° |
47:5
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? |
|
47:5
Baldness°
is come°°
upon°
Gaza;°
Ashkelon°
is cut off°°
[with] the remnant°
of their valley:°
how long°°
wilt thou cut°°
thyself?° |
47:6
O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. |
|
47:6
O°
thou sword°
of the LORD,°
how long°°
[will it be] ere°
thou be quiet?°°
put up°°
thyself°
into°
thy scabbard,°
rest,°°
and be still.°° |
47:7
How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it. |
|
47:7
How°
can it be quiet,°°
seeing the LORD°
hath given it a charge°°
against°
Ashkelon,°
and against°
the sea°
shore?°
there°
hath he appointed°°
it. |