4:1 ¶
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed; |
|
4:1 ¶
If°
thou wilt return,°°
O Israel,°
saith°°
the LORD,°
return°°
unto°
me: and if°
thou wilt put away°°
thine abominations°
out of my sight,°°
then shalt thou not°
remove.°° |
4:2
and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. |
|
4:2
And thou shalt swear,°°
The LORD°
liveth,°
in truth,°
in judgment,°
and in righteousness;°
and the nations°
shall bless°°
themselves°
in him, and in him shall they glory.°° |
4:3 ¶
For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. |
|
4:3 ¶
For°
thus°
saith°°
the LORD°
to the men°
of Judah°
and Jerusalem,°
Break up°°
your fallow ground,°
and sow°°
not°
among°
thorns.° |
4:4
Circumcise yourselves to Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. |
|
4:4
Circumcise°°
yourselves°
to the LORD,°
and take away°°
the foreskins°
of your heart,°
ye men°
of Judah°
and inhabitants°°
of Jerusalem:°
lest°
my fury°
come forth°°
like fire,°
and burn°°
that none°
can quench°°
[it], because°°
of the evil°
of your doings.° |
4:5
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities. |
|
4:5
Declare°°
ye in Judah,°
and publish°°
in Jerusalem;°
and say,°°
Blow°°
ye the trumpet°
in the land:°
cry,°°
gather together,°°
and say,°°
Assemble°°
yourselves,°
and let us go°°
into°
the defenced°
cities.° |
4:6
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. |
|
4:6
Set up°°
the standard°
toward Zion:°
retire,°°
stay°°
not:°
for°
I°
will bring°°
evil°
from the north,°°
and a great°
destruction.° |
4:7
A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant. |
|
4:7
The lion°
is come up°°
from his thicket,°°
and the destroyer°°
of the Gentiles°
is on his way;°°
he is gone forth°°
from his place°°
to make°°
thy land°
desolate;°
[and] thy cities°
shall be laid waste,°°
without°°
an inhabitant.°° |
4:8
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us. |
|
4:8
For°
this°
gird°°
you with sackcloth,°
lament°°
and howl:°°
for°
the fierce°
anger°
of the LORD°
is not°
turned back°°
from°
us. |
4:9
And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. |
|
4:9
And it shall come to pass°
at that°
day,°
saith°°
the LORD,°
[that] the heart°
of the king°
shall perish,°°
and the heart°
of the princes;°
and the priests°
shall be astonished,°°
and the prophets°
shall wonder.°° |
4:10
Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life. |
|
4:10
Then said°°
I, Ah,°
Lord°
GOD!°
surely°
thou hast greatly°°
deceived°°
this°
people°
and Jerusalem,°
saying,°°
Ye shall have°
peace;°
whereas the sword°
reacheth°°
unto°
the soul.° |
4:11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse; |
|
4:11
At that°
time°
shall it be said°°
to this°
people°
and to Jerusalem,°
A dry°
wind°
of the high places°
in the wilderness°
toward°
the daughter°
of my people,°
not°
to fan,°°
nor°
to cleanse,°° |
4:12
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them. |
|
4:12
[Even] a full°
wind°
from those°°
[places] shall come°°
unto me: now°
also°
will I°
give°°
sentence°
against them. |
4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. |
|
4:13
Behold,°
he shall come up°°
as clouds,°
and his chariots°
[shall be] as a whirlwind:°
his horses°
are swifter°°
than eagles.°°
Woe°
unto us! for°
we are spoiled.°° |
4:14
O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee? |
|
4:14
O Jerusalem,°
wash°°
thine heart°
from wickedness,°°
that°
thou mayest be saved.°°
How long°°
shall thy vain°
thoughts°
lodge°°
within°
thee? |
4:15
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim: |
|
4:15
For°
a voice°
declareth°°
from Dan,°°
and publisheth°°
affliction°
from mount°°
Ephraim.° |
4:16
make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah. |
|
4:16
Make ye mention°°
to the nations;°
behold,°
publish°°
against°
Jerusalem,°
[that] watchers°°
come°°
from a far°
country,°°
and give out°°
their voice°
against°
the cities°
of Judah.° |
4:17
As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah. |
|
4:17
As keepers°°
of a field,°
are°
they against°
her round about;°°
because°
she hath been rebellious°°
against me, saith°°
the LORD.° |
4:18
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart. |
|
4:18
Thy way°
and thy doings°
have procured°°
these°
[things] unto thee; this°
[is] thy wickedness,°
because°
it is bitter,°
because°
it reacheth°°
unto°
thine heart.° |
4:19 ¶
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
|
4:19 ¶
My bowels,°
my bowels!°
I am pained°°°°°
at my very°
heart;°
my heart°
maketh a noise°°
in me; I cannot°
hold my peace,°°
because°
thou hast heard,°°
O my soul,°
the sound°
of the trumpet,°
the alarm°
of war.° |
4:20
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment. |
|
4:20
Destruction°
upon°
destruction°
is cried;°°
for°
the whole°
land°
is spoiled:°°
suddenly°
are my tents°
spoiled,°°
[and] my curtains°
in a moment.° |
4:21
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
|
4:21
How long°°
shall I see°°
the standard,°
[and] hear°°
the sound°
of the trumpet?° |
4:22
For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. |
|
4:22
For°
my people°
[is] foolish,°
they have not°
known°°
me; they°
[are] sottish°
children,°
and they°
have none°
understanding:°°
they°
[are] wise°
to do evil,°°
but to do good°°
they have no°
knowledge.°° |
4:23
I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. |
|
4:23
I beheld°°°
the earth,°
and, lo,°
[it was] without form,°
and void;°
and the heavens,°
and they [had] no°
light.° |
4:24
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. |
|
4:24
I beheld°°
the mountains,°
and, lo,°
they trembled,°°
and all°
the hills°
moved lightly.°° |
4:25
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. |
|
4:25
I beheld,°°
and, lo,°
[there was] no°
man,°
and all°
the birds°
of the heavens°
were fled.°° |
4:26
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, [and] before his fierce anger. |
|
4:26
I beheld,°°
and, lo,°
the fruitful place°
[was] a wilderness,°
and all°
the cities°
thereof were broken down°°
at the presence°°
of the LORD,°
[and] by°°
his fierce°
anger.° |
4:27
For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. |
|
4:27
For°
thus°
hath the LORD°
said,°°
The whole°
land°
shall be°
desolate;°
yet will I not°
make°°
a full end.° |
4:28
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it. |
|
4:28
For°
this°
shall the earth°
mourn,°°
and the heavens°
above°°
be black:°°
because°°
I have spoken°°
[it], I have purposed°°
[it], and will not°
repent,°°
neither°
will I turn back°°
from°
it. |
4:29
Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein. |
|
4:29
The whole°
city°
shall flee°°
for the noise°°
of the horsemen°
and bowmen;°°°
they shall go°°
into thickets,°
and climb up°°
upon the rocks:°
every°
city°
[shall be] forsaken,°°
and not°
a man°
dwell°°
therein.° |
4:30
And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; [thy] lovers despise thee, they seek thy life. |
|
4:30
And [when] thou°
[art] spoiled,°°
what°
wilt thou do?°°
Though°
thou clothest°°
thyself with crimson,°
though°
thou deckest°°
thee with ornaments°
of gold,°
though°
thou rentest°°
thy face°
with painting,°
in vain°
shalt thou make thyself fair;°°
[thy] lovers°°
will despise°°
thee, they will seek°°
thy life.° |
4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, [saying], Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers. |
|
4:31
For°
I have heard°°
a voice°
as of a woman in travail,°°
[and] the anguish°
as of her that bringeth forth her first child,°°
the voice°
of the daughter°
of Zion,°
[that] bewaileth°°
herself,°
[that] spreadeth°°
her hands,°
[saying], Woe°
[is] me now!°
for°
my soul°
is wearied°°
because of murderers.°° |