2:1 ¶
And the word of Jehovah came to me, saying, |
|
2:1 ¶
Moreover the word°
of the LORD°
came°
to°
me, saying,°° |
2:2
Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah, I remember for thee the kindness of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown. |
|
2:2
Go°°
and cry°°
in the ears°
of Jerusalem,°
saying,°°
Thus°
saith°°
the LORD;°
I remember°°
thee, the kindness°
of thy youth,°
the love°
of thine espousals,°
when thou wentest°°°
after°
me in the wilderness,°
in a land°
[that was] not°
sown.°° |
2:3
Israel [was] holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah. |
|
2:3
Israel°
[was] holiness°
unto the LORD,°
[and] the firstfruits°
of his increase:°
all°
that devour°°
him shall offend;°°
evil°
shall come°°
upon°
them, saith°°
the LORD.° |
2:4
Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: |
|
2:4
Hear°°
ye the word°
of the LORD,°
O house°
of Jacob,°
and all°
the families°
of the house°
of Israel:° |
2:5 ¶
thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? |
|
2:5 ¶
Thus°
saith°°
the LORD,°
What°
iniquity°
have your fathers°
found°°
in me, that°
they are gone far°°
from°°
me, and have walked°°°
after°
vanity,°
and are become vain?°° |
2:6
Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt? |
|
2:6
Neither°
said°°
they, Where°
[is] the LORD°
that brought us up°°°
out of the land°°
of Egypt,°
that led°°°
us through the wilderness,°
through a land°
of deserts°
and of pits,°
through a land°
of drought,°
and of the shadow of death,°
through a land°
that no°
man°
passed through,°°
and where°
no°
man°
dwelt?°° |
2:7
And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination. |
|
2:7
And I brought°°
you into°
a plentiful°
country,°
to eat°°
the fruit°
thereof and the goodness°
thereof; but when ye entered,°°
ye defiled°°°
my land,°
and made°°
mine heritage°
an abomination.° |
2:8
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. |
|
2:8
The priests°
said°°
not,°
Where°
[is] the LORD?°
and they that handle°°
the law°
knew°°
me not:°
the pastors°°
also transgressed°°
against me, and the prophets°
prophesied°°
by Baal,°
and walked°°
after°
[things that] do not°
profit.°° |
2:9 ¶
Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend. |
|
2:9 ¶
Wherefore°
I will yet°
plead°°
with°
you, saith°°
the LORD,°
and with°
your children's°
children°
will I plead.°° |
2:10
For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing. |
|
2:10
For°
pass over°°
the isles°
of Chittim,°
and see;°°
and send°°
unto Kedar,°
and consider°°
diligently,°
and see°°
if there be°
such°
a thing. |
2:11
Hath a nation changed [its] gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. |
|
2:11
Hath a nation°
changed°°°
[their] gods,°
which°
[are] yet no°
gods?°
but my people°
have changed°°
their glory°
for [that which] doth not°
profit.°° |
2:12
Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith Jehovah. |
|
2:12
Be astonished,°°
O ye heavens,°
at°
this,°
and be horribly afraid,°°
be ye very°
desolate,°°
saith°°
the LORD.° |
2:13
For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water. |
|
2:13
For°
my people°
have committed°°
two°
evils;°
they have forsaken°°
me the fountain°
of living°
waters,°
[and] hewed them out°°
cisterns,°
broken°°
cisterns,°
that°
can hold°°
no°
water.° |
2:14 ¶
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey? |
|
2:14 ¶
[Is] Israel°
a servant?°
[is] he°
a homeborn°°
[slave]? why°
is°
he spoiled?° |
2:15
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant. |
|
2:15
The young lions°
roared°°
upon°
him, [and] yelled,°°°
and they made°°
his land°
waste:°
his cities°
are burned°°
without°°
inhabitant.°° |
2:16
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head. |
|
2:16
Also°
the children°
of Noph°
and Tahapanes°
have broken°°
the crown of thy head.° |
2:17
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way? |
|
2:17
Hast thou not°
procured°°
this°
unto thyself, in that thou hast forsaken°°°
the LORD°
thy God,°
when°
he led°°°
thee by the way?° |
2:18
And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River? |
|
2:18
And now°
what°
hast thou to do in the way°
of Egypt,°
to drink°°
the waters°
of Sihor?°
or what°
hast thou to do in the way°
of Assyria,°
to drink°°
the waters°
of the river?° |
2:19
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts. |
|
2:19
Thine own wickedness°
shall correct°°
thee, and thy backslidings°
shall reprove°°
thee: know°°
therefore and see°°
that°
[it is] an evil°
[thing] and bitter,°
that thou hast forsaken°°°
the LORD°
thy God,°
and that my fear°
[is] not°
in°
thee, saith°°
the Lord°
GOD°
of hosts.° |
2:20 ¶
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot. |
|
2:20 ¶
For°
of old time°°
I have broken°°
thy yoke,°
[and] burst°°
thy bands;°
and thou saidst,°°
I will not°
transgress;°°°°
when°
upon°
every°
high°
hill°
and under°
every°
green°
tree°
thou°
wanderest,°°
playing the harlot.°° |
2:21
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me? |
|
2:21
Yet I°
had planted°°
thee a noble vine,°
wholly°
a right°
seed:°
how°
then art thou turned°°
into the degenerate°
plant°
of a strange°
vine°
unto me? |
2:22
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah. |
|
2:22
For°
though°
thou wash°°
thee with nitre,°
and take thee much°°
soap,°
[yet] thine iniquity°
is marked°°
before°
me, saith°°
the Lord°
GOD.° |
2:23
How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways; |
|
2:23
How°
canst thou say,°°
I am not°
polluted,°°
I have not°
gone°°
after°
Baalim?°
see°°
thy way°
in the valley,°
know°°
what°
thou hast done:°°
[thou art] a swift°
dromedary°
traversing°°
her ways;° |
2:24
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. |
|
2:24
A wild ass°
used°
to the wilderness,°
[that] snuffeth up°°
the wind°
at her pleasure;°°
in her occasion°
who°
can turn her away?°°
all°
they that seek°°
her will not°
weary°°
themselves; in her month°
they shall find°°
her. |
2:25
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go. |
|
2:25
Withhold°°
thy foot°
from being unshod,°°
and thy throat°
from thirst:°°
but thou saidst,°°
There is no hope:°°
no;°
for°
I have loved°°
strangers,°°
and after°
them will I go.°°° |
2:26
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets; |
|
2:26
As the thief°
is ashamed°
when°
he is found,°°
so°
is the house°
of Israel°
ashamed;°°°
they,°
their kings,°
their princes,°
and their priests,°
and their prophets,° |
2:27
who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. |
|
2:27
Saying°°
to a stock,°
Thou°
[art] my father;°
and to a stone,°
Thou°
hast brought me forth:°°
for°
they have turned°°
[their] back°
unto°
me, and not°
[their] face:°
but in the time°
of their trouble°
they will say,°°
Arise,°°
and save°°
us. |
2:28
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah. |
|
2:28
But where°
[are] thy gods°
that°
thou hast made°°
thee? let them arise,°°
if°
they can save°°
thee in the time°
of thy trouble:°
for°
[according to] the number°
of thy cities°
are°
thy gods,°
O Judah.° |
2:29
Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah. |
|
2:29
Wherefore°
will ye plead°°
with°
me? ye all°
have transgressed°°
against me, saith°°
the LORD.° |
2:30
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. |
|
2:30
In vain°
have I smitten°°°
your children;°
they received°°
no°
correction:°
your own sword°
hath devoured°°
your prophets,°
like a destroying°°
lion.° |
2:31 ¶
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee? |
|
2:31 ¶
O generation,°
see°°
ye°
the word°
of the LORD.°
Have I been°
a wilderness°
unto Israel?°
a land°
of darkness?°
wherefore°
say°°
my people,°
We are lords;°°
we will come°°
no°
more°
unto°
thee? |
2:32
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. |
|
2:32
Can a maid°
forget°°
her ornaments,°
[or] a bride°
her attire?°
yet my people°
have forgotten°°
me days°
without°
number.° |
2:33
How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways. |
|
2:33
Why°
trimmest°°
thou thy way°
to seek°°
love?°
therefore°
hast thou also°
taught°°°
the wicked ones°°
thy ways.° |
2:34
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things. |
|
2:34
Also°
in thy skirts°
is found°°
the blood°
of the souls°
of the poor°
innocents:°
I have not°
found°°
it by secret search,°
but°
upon°
all°
these.° |
2:35
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned. |
|
2:35
Yet thou sayest,°°
Because°
I am innocent,°°
surely°
his anger°
shall turn°°
from°
me. Behold,°
I will plead°°
with°
thee, because°
thou sayest,°°
I have not°
sinned.°° |
2:36
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. |
|
2:36
Why°
gaddest°
thou about°°
so much°
to change°°°
thy way?°
thou also°
shalt be ashamed°°
of Egypt,°°
as°
thou wast ashamed°°
of Assyria.°° |
2:37
From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them. |
|
2:37
Yea,°
thou shalt go forth°°
from°°
him,°
and thine hands°
upon°
thine head:°
for°
the LORD°
hath rejected°°
thy confidences,°
and thou shalt not°
prosper°°
in them. |