1:1 ¶
In the third°
year°
of the reign°
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
came°°
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר°
king°
of
Bävel
בָּבֶל°
unto
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,°
and besieged°°°
it. |
|
1:1 ¶
In the third year of the reign of Yehoyaqim king of Yehudah came Nevukhadnetztzar king of Bavel unto Yerushalaim, and besieged it. |
1:2
And
Yähwè
יָהוֶה°
gave°°°
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִים°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה°
into his hand,°
with part°°
of the vessels°
of the house°
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים:°
which he carried°°
into°
the land°
of
Šin`är
שִׁנעָר°
to the house°
of his
´élöhîm
אֱלֹהִים;°
and he brought°°
the vessels°
into the treasure°
house°
of his
´élöhîm
אֱלֹהִים.° |
|
1:2
And Yahweh gave Yehoyaqim king of Yehudah into his hand, with part of the vessels of the house of Elohim: which he carried into the land of Shinar to the house of his elohim; and he brought the vessels into the treasure house of his elohim. |
1:3 ¶
And the king°
spake°°
unto
´Ašpænaz
אַשׁפְּנַז°
the master°
of his eunuchs,°
that he should bring°°
[certain] of the children°°
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,°
and of the king's°
seed,°°°
and of°
the princes;° |
|
1:3 ¶
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Yisrael, and of the king's seed, and of the princes; |
1:4
Children°
in whom°
[was] no°°
blemish,°°
but well°
favoured,°°
and skilful°°
in all°
wisdom,°
and cunning°°
in knowledge,°
and understanding°°
science,°
and such°
as [had] ability°
in them to stand°°
in the king's°
palace,°
and whom they might teach°°
the learning°
and the tongue°
of the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים.° |
|
1:4
Children in whom [was] no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Kasdim. |
1:5
And the king°
appointed°°
them a daily°
provision°
of the king's°
meat,°°°
and of the wine°°
which he drank:°
so nourishing°°
them three°
years,°
that at the end°°
thereof they might stand°°
before°
the king.° |
|
1:5
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king. |
1:6
Now among these were°
of the children°°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,°
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,°
Çánanyà
חֲנַניָה,°
Mîšä´ël
מִישָׁאֵל,°
and
`Ázaryà
עֲזַריָה:° |
|
1:6
Now among these were of the children of Yehudah, Daniyyel, Chananyah, Mishael, and Azaryah: |
1:7
Unto whom the prince°
of the eunuchs°
gave°°
names:°
for he gave°°
unto
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
[the name] of
Bëlţæša´xxar
בֵּלטְשַׁאצַּר;°
and to
Çánanyà
חֲנַניָה,°
of
Šađraȼ
שַׁדרַך;°
and to
Mîšä´ël
מִישָׁאֵל,°
of
Mêšaȼ
מֵישַׁך;°
and to
`Ázaryà
עֲזַריָה,°
of
`Ávëđ Næqô
עֲבֵד־נְגוֹ.° |
|
1:7
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniyyel [the name] of Belteshatztzar; and to Chananyah, of Shadrakh; and to Mishael, of Meshakh; and to Azaryah, of Aved-Nego. |
1:8 ¶
But
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
purposed°°
in°
his heart°
that°
he would not°
defile°°
himself°
with the portion°°
of the king's°
meat,°°
nor with the wine°
which he drank:°
therefore he requested°°
of the prince°°
of the eunuchs°
that°
he might not°
defile°°
himself.° |
|
1:8 ¶
But Daniyyel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. |
1:9
Now
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
had brought°°°
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
into favour°
and tender love°
with°
the prince°
of the eunuchs.° |
|
1:9
Now Elohim had brought Daniyyel into favour and tender love with the prince of the eunuchs. |
1:10
And the prince°
of the eunuchs°
said°°
unto
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,°
I°
fear°°°
my
´áđôn
אֲדוֹן°
the king,°
who°
hath appointed°°°
your meat°
and your drink:°
for°
why°
should he see°°°
your faces°
worse liking°°
than°
the children°
which°
[are] of your sort?°
then shall ye make [me] endanger°°°
my head°
to the king.° |
|
1:10
And the prince of the eunuchs said unto Daniyyel, I fear my adon the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king. |
1:11
Then said°°
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
to°
Melxar
מֶלצַר,°
whom°
the prince°
of the eunuchs°
had set°°
over°
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,°
Çánanyà
חֲנַניָה,°
Mîšä´ël
מִישָׁאֵל,°
and
`Ázaryà
עֲזַריָה,° |
|
1:11
Then said Daniyyel to Meltzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniyyel, Chananyah, Mishael, and Azaryah, |
1:12
Prove°°°
thy servants,°
I beseech thee,°
ten°
days;°
and let them give°°
us pulse°
to eat,°°
and water°
to drink.°° |
|
1:12
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. |
1:13
Then let our countenances°
be looked upon°°
before°
thee, and the countenance°
of the children°
that eat°°°
of the portion°°
of the king's°
meat:°°
and as°
thou seest,°°
deal°°
with°
thy servants.° |
|
1:13
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants. |
1:14
So he consented°°
to them in this°
matter,°
and proved°°
them ten°
days.° |
|
1:14
So he consented to them in this matter, and proved them ten days. |
1:15
And at the end°°
of ten°
days°
their countenances°
appeared°°
fairer°
and fatter°
in flesh°
than°
all°
the children°
which did eat°°°
the portion°°
of the king's°
meat.°° |
|
1:15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. |
1:16
Thus
Melxar
מֶלצַר°
took away°°°
the portion of their meat,°
and the wine°
that they should drink;°
and gave°°
them pulse.° |
|
1:16
Thus Meltzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse. |
1:17 ¶
As for these°
four°
children,°
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
gave°°
them knowledge°
and skill°°
in all°
learning°
and wisdom:°
and
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
had understanding°°
in all°
visions°
and dreams.° |
|
1:17 ¶
As for these four children, Elohim gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniyyel had understanding in all visions and dreams. |
1:18
Now at the end°°
of the days°
that°
the king°
had said°°
he should bring°°
them in,°
then the prince°
of the eunuchs°
brought°°
them in°
before°
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּר.° |
|
1:18
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nevukhadnetztzar. |
1:19
And the king°
communed°°
with°
them; and among them all°°
was found°°
none°
like
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל,°
Çánanyà
חֲנַניָה,°
Mîšä´ël
מִישָׁאֵל,°
and
`Ázaryà
עֲזַריָה:°
therefore stood°°
they before°
the king.° |
|
1:19
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniyyel, Chananyah, Mishael, and Azaryah: therefore stood they before the king. |
1:20
And in all°
matters°
of wisdom°
[and] understanding,°
that°
the king°
enquired°°
of°
them, he found°°
them ten°
times°°
better°
than°
all°
the magicians°
[and] astrologers°
that°
[were] in all°
his realm.° |
|
1:20
And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm. |
1:21
And
Däniyyë´l
דָּנִיֵּאל°
continued°
[even] unto°
the first°
year°
of king°
Côreš
כּוֹרֶשׁ.° |
|
1:21
And Daniyyel continued [even] unto the first year of king Koresh. |