|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Philippians 4 > > Interlinear [info]
1 From particular admonitions 4 he proceedeth to general exhortations, 10 shewing how he rejoiced at their liberality towards him lying in prison, not so much for the supply of his own wants, as for the grace of God in them. 19 And so he concludeth with prayer and salutations.
Ὥστε,
ἀδελφοί
μου
ἀγαπητοὶ
καὶ
ἐπιπόθητοι,
χαρὰ
καὶ
στέφανός
μου,
οὕτως
στήκετε
ἐν
κυρίῳ,
ἀγαπητοί.
As-also,
Brethrened
of-me
Excessed-off-unto
and
Yearned-upon,
a-joy
and
a-wreath
of-me,
unto-the-one-this
ye-should-stand
in
unto-Authority-belonged
excessed-off-unto. |
|
4:1
Ὥστε, "As-also,"
ἀδελφοί "Brethrened"
μου "of-me"
ἀγαπητοὶ "Excessed-off-unto"
καὶ "and"
ἐπιπόθητοι, "Yearned-upon,"
χαρὰ "a-joy"
καὶ "and"
στέφανός "a-wreath"
μου, "of-me,"
οὕτως "unto-the-one-this"
στήκετε "ye-should-stand"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged"
ἀγαπητοί. "excessed-off-unto." |
Εὐοδίαν
παρακαλῶ
καὶ
Συντύχην
παρακαλῶ
τὸ
αὐτὸ
φρονεῖν
ἐν
κυρίῳ.
To-an-Euodia
I-call-beside-unto
and
to-a-Suntuche
I-call-beside-unto
to-the-one
to-it
to-center-unto
in
unto-Authority-belonged. |
|
4:2
Εὐοδίαν "To-an-Euodia"
παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
καὶ "and"
Συντύχην "to-a-Suntuche"
παρακαλῶ "I-call-beside-unto"
τὸ "to-the-one"
αὐτὸ "to-it"
φρονεῖν "to-center-unto"
ἐν "in"
κυρίῳ. "unto-Authority-belonged." |
ναὶ
ἐρωτῶ
καὶ
σέ,
γνήσιε
σύνζυγε,
συνλαμβάνου
αὐταῖς,
αἵτινες
ἐν
τῷ
εὐαγγελίῳ
συνήθλησάν
μοι
μετὰ
καὶ
Κλήμεντος
καὶ
τῶν
λοιπῶν
συνεργῶν
μου,
ὧν
τὰ
ὀνόματα
ἐν
βίβλῳ
ζωῆς.
Yea,
I-entreat-unto
and
to-THEE,
Become-belonged
Yoked-together,
thou-should-take-together
unto-them,
which-ones
in
unto-the-one
unto-a-goodly-messagelet
they-contended-together-unto
unto-me
with
and
of-a-Klementos
and
of-the-ones
of-remaindered
of-worked-together
of-me,
of-which
the-ones
names
in
unto-a-paper
of-a-lifing. |
|
4:3
ναὶ "Yea,"
ἐρωτῶ "I-entreat-unto"
καὶ "and"
σέ, "to-THEE,"
γνήσιε "Become-belonged"
σύνζυγε, "Yoked-together,"
συνλαμβάνου "thou-should-take-together"
αὐταῖς, "unto-them,"
αἵτινες "which-ones"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
εὐαγγελίῳ "unto-a-goodly-messagelet"
συνήθλησάν "they-contended-together-unto"
μοι "unto-me"
μετὰ "with"
καὶ "and"
Κλήμεντος "of-a-Klementos"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
λοιπῶν "of-remaindered"
συνεργῶν "of-worked-together"
μου, "of-me,"
ὧν "of-which"
τὰ "the-ones"
ὀνόματα "names"
ἐν "in"
βίβλῳ "unto-a-paper"
ζωῆς. "of-a-lifing." |
Χαίρετε
ἐν
κυρίῳ
πάντοτε:
πάλιν
ἐρῶ,
χαίρετε.
Ye-should-joy
in
unto-Authority-belonged
all-to-the-one-which-also;
unto-furthered
I-shall-utter,
ye-should-joy. |
|
4:4
Χαίρετε "Ye-should-joy"
ἐν "in"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged"
πάντοτε: "all-to-the-one-which-also;"
πάλιν "unto-furthered"
ἐρῶ, "I-shall-utter,"
χαίρετε. "ye-should-joy." |
τὸ
ἐπιεικὲς
ὑμῶν
γνωσθήτω
πᾶσιν
ἀνθρώποις.
ὁ
κύριος
ἐγγύς:
The-one
resembled-upon
of-ye
it-should-have-been-acquainted
unto-all
unto-mankinds.
The-one
Authority-belonged
near; |
|
4:5
τὸ "The-one"
ἐπιεικὲς "resembled-upon"
ὑμῶν "of-ye"
γνωσθήτω "it-should-have-been-acquainted"
πᾶσιν "unto-all"
ἀνθρώποις. "unto-mankinds."
ὁ "The-one"
κύριος "Authority-belonged"
ἐγγύς: "near;" |
μηδὲν
μεριμνᾶτε,
ἀλλ'
ἐν
παντὶ
τῇ
προσευχῇ
καὶ
τῇ
δεήσει
μετ'
εὐχαριστίας
τὰ
αἰτήματα
ὑμῶν
γνωριζέσθω
πρὸς
τὸν
θεόν:
to-lest-moreover-one
ye-should-worry-unto,
other
in
unto-all
unto-the-one
unto-a-goodly-holding-toward
and
unto-the-one
unto-a-binding
with
of-a-goodly-granting-unto
the-ones
appealings-to
of-ye
it-should-be-acquainted-to
toward
to-the-one
to-a-Deity; |
|
4:6
μηδὲν "to-lest-moreover-one"
μεριμνᾶτε, "ye-should-worry-unto,"
ἀλλ' "other"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
τῇ "unto-the-one"
προσευχῇ "unto-a-goodly-holding-toward"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
δεήσει "unto-a-binding"
μετ' "with"
εὐχαριστίας "of-a-goodly-granting-unto"
τὰ "the-ones"
αἰτήματα "appealings-to"
ὑμῶν "of-ye"
γνωριζέσθω "it-should-be-acquainted-to"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεόν: "to-a-Deity;" |
καὶ
ἡ
εἰρήνη
τοῦ
θεοῦ
ἡ
ὑπερέχουσα
πάντα
νοῦν
φρουρήσει
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
καὶ
τὰ
νοήματα
ὑμῶν
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
and
the-one
a-peace
of-the-one
of-a-Deity
the-one
holding-over
to-all
to-a-mind
it-shall-guard-before-unto
to-the-ones
to-hearts
of-ye
and
to-the-ones
to-considerings-to
of-ye
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous. |
|
4:7
καὶ "and"
ἡ "the-one"
εἰρήνη "a-peace"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἡ "the-one"
ὑπερέχουσα "holding-over"
πάντα "to-all"
νοῦν "to-a-mind"
φρουρήσει "it-shall-guard-before-unto"
τὰς "to-the-ones"
καρδίας "to-hearts"
ὑμῶν "of-ye"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
νοήματα "to-considerings-to"
ὑμῶν "of-ye"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ. "unto-an-Iesous." |
Τὸ
λοιπόν,
ἀδελφοί,
ὅσα
ἐστὶν
ἀληθῆ,
ὅσα
σεμνά,
ὅσα
δίκαια,
ὅσα
ἁγνά,
ὅσα
προσφιλῆ,
ὅσα
εὔφημα,
εἴ
τις
ἀρετὴ
καὶ
εἴ
τις
ἔπαινος,
ταῦτα
λογίζεσθε:
To-the-one
to-remaindered,
Brethrened,
which-a-which
it-be
un-secluded,
which-a-which
solemn,
which-a-which
course-belonged,
which-a-which
pure,
which-a-which
cared-toward,
which-a-which
goodly-declared,
if
a-one
a-meriting
and
if
a-one
a-laudation-upon,
to-the-ones-these
ye-should-forthee-to; |
|
4:8
Τὸ "To-the-one"
λοιπόν, "to-remaindered,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
ὅσα "which-a-which"
ἐστὶν "it-be"
ἀληθῆ, "un-secluded,"
ὅσα "which-a-which"
σεμνά, "solemn,"
ὅσα "which-a-which"
δίκαια, "course-belonged,"
ὅσα "which-a-which"
ἁγνά, "pure,"
ὅσα "which-a-which"
προσφιλῆ, "cared-toward,"
ὅσα "which-a-which"
εὔφημα, "goodly-declared,"
εἴ "if"
τις "a-one"
ἀρετὴ "a-meriting"
καὶ "and"
εἴ "if"
τις "a-one"
ἔπαινος, "a-laudation-upon,"
ταῦτα "to-the-ones-these"
λογίζεσθε: "ye-should-forthee-to;" |
ἃ
καὶ
ἐμάθετε
καὶ
παρελάβετε
καὶ
ἠκούσατε
καὶ
εἴδετε
ἐν
ἐμοί,
ταῦτα
πράσσετε:
καὶ
ὁ
θεὸς
τῆς
εἰρήνης
ἔσται
μεθ'
ὑμῶν.
to-which
and
ye-had-learned
and
ye-had-taken
and
ye-heard
and
ye-had-seen
in
unto-ME,
to-the-ones-these
ye-should-practice;
and
the-one
a-Deity
of-the-one
of-a-peace
it-shall-be
with
of-ye. |
|
4:9
ἃ "to-which"
καὶ "and"
ἐμάθετε "ye-had-learned"
καὶ "and"
παρελάβετε "ye-had-taken"
καὶ "and"
ἠκούσατε "ye-heard"
καὶ "and"
εἴδετε "ye-had-seen"
ἐν "in"
ἐμοί, "unto-ME,"
ταῦτα "to-the-ones-these"
πράσσετε: "ye-should-practice;"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
εἰρήνης "of-a-peace"
ἔσται "it-shall-be"
μεθ' "with"
ὑμῶν. "of-ye." |
Ἐχάρην
δὲ
ἐν
κυρίῳ
μεγάλως
ὅτι
ἤδη
ποτὲ
ἀνεθάλετε
τὸ
ὑπὲρ
ἐμοῦ
φρονεῖν,
ἐφ'
ᾧ
καὶ
ἐφρονεῖτε
ἠκαιρεῖσθε
δέ.
I-had-been-joyed
moreover
in
unto-Authority-belonged
unto-great
to-which-a-one
which-then
whither-also
ye-had-flourished-up
to-the-one
over
of-ME
to-center-unto,
upon
unto-which
and
ye-were-centering-unto
ye-were-un-timing-unto
moreover. |
|
4:10
Ἐχάρην "I-had-been-joyed"
δὲ "moreover"
ἐν "in"
κυρίῳ "unto-Authority-belonged"
μεγάλως "unto-great"
ὅτι "to-which-a-one"
ἤδη "which-then"
ποτὲ "whither-also"
ἀνεθάλετε "ye-had-flourished-up"
τὸ "to-the-one"
ὑπὲρ "over"
ἐμοῦ "of-ME"
φρονεῖν, "to-center-unto,"
ἐφ' "upon"
ᾧ "unto-which"
καὶ "and"
ἐφρονεῖτε "ye-were-centering-unto"
ἠκαιρεῖσθε "ye-were-un-timing-unto"
δέ. "moreover." |
οὐχ
ὅτι
καθ'
ὑστέρησιν
λέγω,
ἐγὼ
γὰρ
ἔμαθον
ἐν
οἷς
εἰμὶ
αὐτάρκης
εἶναι:
Not
to-which-a-one
down
to-a-lattering
I-forth,
I
therefore
I-had-learned
in
unto-which
I-be,
self-sufficied
to-be; |
|
4:11
οὐχ "Not"
ὅτι "to-which-a-one"
καθ' "down"
ὑστέρησιν "to-a-lattering"
λέγω, "I-forth,"
ἐγὼ "I"
γὰρ "therefore"
ἔμαθον "I-had-learned"
ἐν "in"
οἷς "unto-which"
εἰμὶ "I-be,"
αὐτάρκης "self-sufficied"
εἶναι: "to-be;" |
οἶδα
καὶ
ταπεινοῦσθαι,
οἶδα
καὶ
περισσεύειν:
ἐν
παντὶ
καὶ
ἐν
πᾶσιν
μεμύημαι,
καὶ
χορτάζεσθαι
καὶ
πεινᾷν,
καὶ
περισσεύειν
καὶ
ὑστερεῖσθαι:
I-had-come-to-see
and
to-be-en-lowed,
I-had-come-to-see
and
to-about-of;
in
unto-all
and
in
unto-all
I-had-come-to-be-flexed-unto,
and
to-be-victualaged-to
and
to-hunger-unto,
and
to-about-of
and
to-be-lattered-unto; |
|
4:12
οἶδα "I-had-come-to-see"
καὶ "and"
ταπεινοῦσθαι, "to-be-en-lowed,"
οἶδα "I-had-come-to-see"
καὶ "and"
περισσεύειν: "to-about-of;"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
καὶ "and"
ἐν "in"
πᾶσιν "unto-all"
μεμύημαι, "I-had-come-to-be-flexed-unto,"
καὶ "and"
χορτάζεσθαι "to-be-victualaged-to"
καὶ "and"
πεινᾷν, "to-hunger-unto,"
καὶ "and"
περισσεύειν "to-about-of"
καὶ "and"
ὑστερεῖσθαι: "to-be-lattered-unto;" |
πάντα
ἰσχύω
ἐν
τῷ
ἐνδυναμοῦντί
με.
to-all
I-force-hold
in
unto-the-one
unto-en-abling-in
to-me. |
|
4:13
πάντα "to-all"
ἰσχύω "I-force-hold"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
ἐνδυναμοῦντί "unto-en-abling-in"
με. "to-me." |
πλὴν
καλῶς
ἐποιήσατε
συνκοινωνήσαντές
μου
τῇ
θλίψει.
To-beyond,
unto-seemly
ye-did-unto
having-en-commoned-together-unto
of-me
unto-the-one
unto-a-pressing. |
|
4:14
πλὴν "To-beyond,"
καλῶς "unto-seemly"
ἐποιήσατε "ye-did-unto"
συνκοινωνήσαντές "having-en-commoned-together-unto"
μου "of-me"
τῇ "unto-the-one"
θλίψει. "unto-a-pressing." |
οἴδατε
δὲ
καὶ
ὑμεῖς,
Φιλιππήσιοι,
ὅτι
ἐν
ἀρχῇ
τοῦ
εὐαγγελίου,
ὅτε
ἐξῆλθον
ἀπὸ
Μακεδονίας,
οὐδεμία
μοι
ἐκκλησία
ἐκοινώνησεν
εἰς
λόγον
δόσεως
καὶ
λήμψεως
εἰ
μὴ
ὑμεῖς
μόνοι,
Ye-had-come-to-see
moreover
and
ye,
Filippoi-belonged,
to-which-a-one
in
unto-a-firsting
of-the-one
of-a-goodly-messagelet,
which-also
I-had-came-out
off
of-a-Makedonia,
not-moreover-one
unto-me
a-calling-out-unto
it-en-commoned-unto
into
to-a-forthee
of-a-giving
and
of-a-taking
if
lest
ye
alone, |
|
4:15
οἴδατε "Ye-had-come-to-see"
δὲ "moreover"
καὶ "and"
ὑμεῖς, "ye,"
Φιλιππήσιοι, "Filippoi-belonged,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
ἀρχῇ "unto-a-firsting"
τοῦ "of-the-one"
εὐαγγελίου, "of-a-goodly-messagelet,"
ὅτε "which-also"
ἐξῆλθον "I-had-came-out"
ἀπὸ "off"
Μακεδονίας, "of-a-Makedonia,"
οὐδεμία "not-moreover-one"
μοι "unto-me"
ἐκκλησία "a-calling-out-unto"
ἐκοινώνησεν "it-en-commoned-unto"
εἰς "into"
λόγον "to-a-forthee"
δόσεως "of-a-giving"
καὶ "and"
λήμψεως "of-a-taking"
εἰ "if"
μὴ "lest"
ὑμεῖς "ye"
μόνοι, "alone," |
ὅτι
καὶ
ἐν
Θεσσαλονίκῃ
καὶ
ἅπαξ
καὶ
δὶς
εἰς
τὴν
χρείαν
μοι
ἐπέμψατε.
to-which-a-one
and
in
unto-a-Thessalonike
and
to-once
and
to-twice
into
to-the-one
to-an-affording-of
unto-me
ye-dispatched. |
|
4:16
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ἐν "in"
Θεσσαλονίκῃ "unto-a-Thessalonike"
καὶ "and"
ἅπαξ "to-once"
καὶ "and"
δὶς "to-twice"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
χρείαν "to-an-affording-of"
μοι "unto-me"
ἐπέμψατε. "ye-dispatched." |
οὐχ
ὅτι
ἐπιζητῶ
τὸ
δόμα,
ἀλλὰ
ἐπιζητῶ
τὸν
καρπὸν
τὸν
πλεονάζοντα
εἰς
λόγον
ὑμῶν.
Not
to-which-a-one
I-seek-upon-unto
to-the-one
to-a-giving-to,
other
I-seek-upon-unto
to-the-one
to-a-fruit
to-the-one
to-beyonding-to
into
to-a-forthee
of-ye. |
|
4:17
οὐχ "Not"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐπιζητῶ "I-seek-upon-unto"
τὸ "to-the-one"
δόμα, "to-a-giving-to,"
ἀλλὰ "other"
ἐπιζητῶ "I-seek-upon-unto"
τὸν "to-the-one"
καρπὸν "to-a-fruit"
τὸν "to-the-one"
πλεονάζοντα "to-beyonding-to"
εἰς "into"
λόγον "to-a-forthee"
ὑμῶν. "of-ye." |
ἀπέχω
δὲ
πάντα
καὶ
περισσεύω:
πεπλήρωμαι
δεξάμενος
παρὰ
Ἐπαφροδίτου
τὰ
παρ'
ὑμῶν,
ὀσμὴν
εὐωδίας,
θυσίαν
δεκτήν,
εὐάρεστον
τῷ
θεῷ.
I-hold-off
moreover
to-all
and
I-about-of;
I-had-come-to-be-en-filled
having-received
beside
of-an-Epafroditos
to-the-ones
beside
of-ye,
to-an-odor
of-a-goodly-odoring-unto,
to-a-surging-unto
to-receivable,
to-goodly-pleasable
unto-the-one
unto-a-Deity. |
|
4:18
ἀπέχω "I-hold-off"
δὲ "moreover"
πάντα "to-all"
καὶ "and"
περισσεύω: "I-about-of;"
πεπλήρωμαι "I-had-come-to-be-en-filled"
δεξάμενος "having-received"
παρὰ "beside"
Ἐπαφροδίτου "of-an-Epafroditos"
τὰ "to-the-ones"
παρ' "beside"
ὑμῶν, "of-ye,"
ὀσμὴν "to-an-odor"
εὐωδίας, "of-a-goodly-odoring-unto,"
θυσίαν "to-a-surging-unto"
δεκτήν, "to-receivable,"
εὐάρεστον "to-goodly-pleasable"
τῷ "unto-the-one"
θεῷ. "unto-a-Deity." |
ὁ
δὲ
θεός
μου
πληρώσει
πᾶσαν
χρείαν
ὑμῶν
κατὰ
τὸ
πλοῦτος
αὐτοῦ
ἐν
δόξῃ
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
The-one
moreover
a-Deity
of-me
it-shall-en-fill
to-all
to-an-affording-of
of-ye
down
to-the-one
to-a-wealth
of-it
in
unto-a-recognition
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous. |
|
4:19
ὁ "The-one"
δὲ "moreover"
θεός "a-Deity"
μου "of-me"
πληρώσει "it-shall-en-fill"
πᾶσαν "to-all"
χρείαν "to-an-affording-of"
ὑμῶν "of-ye"
κατὰ "down"
τὸ "to-the-one"
πλοῦτος "to-a-wealth"
αὐτοῦ "of-it"
ἐν "in"
δόξῃ "unto-a-recognition"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ. "unto-an-Iesous." |
τῷ
δὲ
θεῷ
καὶ
πατρὶ
ἡμῶν
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων:
ἀμήν.
Unto-the-one
moreover
unto-a-Deity
and
unto-a-Father
of-us
the-one
a-recognition
into
to-the-ones
to-ages
of-the-ones
of-ages;
amen. |
|
4:20
τῷ "Unto-the-one"
δὲ "moreover"
θεῷ "unto-a-Deity"
καὶ "and"
πατρὶ "unto-a-Father"
ἡμῶν "of-us"
ἡ "the-one"
δόξα "a-recognition"
εἰς "into"
τοὺς "to-the-ones"
αἰῶνας "to-ages"
τῶν "of-the-ones"
αἰώνων: "of-ages;"
ἀμήν. "amen." |
Ἀσπάσασθε
πάντα
ἅγιον
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
Ἀσπάζονται
ὑμᾶς
οἱ
σὺν
ἐμοὶ
ἀδελφοί.
Ye-should-have-drawn-along-to
to-all
to-hallow-belonged
in
unto-Anointed
unto-an-Iesous.
They-draw-along-to
to-ye,
the-ones
together
unto-ME
brethrened. |
|
4:21
Ἀσπάσασθε "Ye-should-have-drawn-along-to"
πάντα "to-all"
ἅγιον "to-hallow-belonged"
ἐν "in"
Χριστῷ "unto-Anointed"
Ἰησοῦ. "unto-an-Iesous."
Ἀσπάζονται "They-draw-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
οἱ "the-ones"
σὺν "together"
ἐμοὶ "unto-ME"
ἀδελφοί. "brethrened." |
ἀσπάζονται
ὑμᾶς
πάντες
οἱ
ἅγιοι,
μάλιστα
δὲ
οἱ
ἐκ
τῆς
Καίσαρος
οἰκίας.
They-draw-along-to
to-ye
all
the-ones
hallow-belonged,
most-such
moreover
the-ones
out
of-the-one
of-a-Kaisar
of-a-housing-unto. |
|
4:22
ἀσπάζονται "They-draw-along-to"
ὑμᾶς "to-ye"
πάντες "all"
οἱ "the-ones"
ἅγιοι, "hallow-belonged,"
μάλιστα "most-such"
δὲ "moreover"
οἱ "the-ones"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
Καίσαρος "of-a-Kaisar"
οἰκίας. "of-a-housing-unto." |
Ἡ
χάρις
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
μετὰ
τοῦ
πνεύματος
ὑμῶν.
The-one
a-granting
of-the-one
of-Authority-belonged
of-an-Iesous
of-Anointed
with
of-the-one
of-a-currenting-to
of-ye. |
|
4:23
Ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
τοῦ "of-the-one"
κυρίου "of-Authority-belonged"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ "of-Anointed"
μετὰ "with"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
ὑμῶν. "of-ye." |
|
1
2
3
4
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|