8:1 ¶
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth. |
|
8:1 ¶
Now°
as touching°
things offered unto idols,°
we know°°
that°
we all°
have°°
knowledge.°
Knowledge°
puffeth up,°°
but°
charity°
edifieth.°° |
8:2
If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know; |
|
8:2
And°
if°
any man°°
think°°
that he knoweth°°
any thing,°
he knoweth°°
nothing°
yet°
as°
he ought°°
to know.°° |
8:3
but if any man loveth God, the same is known by him. |
|
8:3
But°
if°
any man°°
love°°
God,°
the same°
is known°°
of°
him.° |
8:4
Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is [anything] in the world, and that there is no God but one. |
|
8:4
As concerning°
therefore°
the°
eating°
of those things that are offered in sacrifice unto idols,°
we know°°
that°°
an idol°
[is] nothing°
in°
the world,°
and°
that°
[there is] none°
other°
God°
but°
one.° |
8:5
For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many; |
|
8:5
For°
though°°
there be°°
that are called°°
gods,°
whether°
in°
heaven°
or°
in°
earth,°
(as°
there be°°
gods°
many,°
and°
lords°
many,)° |
8:6
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him. |
|
8:6
But°
to us°
[there is but] one°
God,°
the°
Father,°
of°
whom°
[are] all things,°
and°
we°
in°
him;°
and°
one°
Lord°
Jesus°
Christ,°
by°
whom°
[are] all things,°
and°
we°
by°
him.° |
8:7
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as [of] a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. |
|
8:7
Howbeit°
[there is] not°
in°
every man°
that knowledge:°
for°
some°
with conscience°
of the°
idol°
unto°
this hour°
eat°°
[it] as°
a thing offered unto an idol;°
and°
their°°
conscience°°
being°°
weak°
is defiled.°° |
8:8
But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. |
|
8:8
But°
meat°
commendeth°°
us°
not°
to God:°
for°
neither,°
if°
we eat,°°
are we the better;°°
neither,°
if°°°
we eat°°
not,°°
are we the worse.°° |
8:9
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak. |
|
8:9
But°
take heed°°
lest°
by any means°°
this°
liberty°
of yours°
become°°
a stumblingblock°
to them that are weak.°° |
8:10
For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? |
|
8:10
For°
if°
any man°
see°°
thee°
which°
hast°°
knowledge°
sit at meat°°
in°
the idol's temple,°
shall°°
not°
the°
conscience°
of him°
which is°°
weak°
be emboldened°°°
to eat°°
those things which are offered to idols;° |
8:11
For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died. |
|
8:11
And°
through°
thy°
knowledge°
shall°°
the°
weak°°
brother°
perish,°°
for°
whom°
Christ°
died?°° |
8:12
And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ. |
|
8:12
But°
when ye sin°°
so°
against°
the°
brethren,°
and°
wound°°
their°°
weak°°
conscience,°
ye sin°°
against°
Christ.° |
8:13
Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble. |
|
8:13
Wherefore,°
if°
meat°
make°°
my°
brother°
to offend,°°°°
I will eat°°
no°
flesh°
while the world standeth,°°°
lest°
I make°°
my°
brother°
to offend.°°°° |