1:1 ¶
Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
|
1:1 ¶
Paul,°
called°
[to be] an apostle°
of Jesus°
Christ°
through°
the will°
of God,°
and°
Sosthenes°
[our] brother,° |
1:2
unto the church of God which is at Corinth, [even] them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their [Lord] and ours: |
|
1:2
Unto the°
church°
of God°
which°
is°°
at°
Corinth,°
to them that are sanctified°°
in°
Christ°
Jesus,°
called°
[to be] saints,°
with°
all°
that in°
every°
place°
call upon°°
the°
name°
of Jesus°
Christ°
our°
Lord,°
both°
theirs°°
and°
ours:° |
1:3
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
|
1:3
Grace°
[be] unto you,°
and°
peace,°
from°
God°
our°
Father,°
and°
[from] the Lord°
Jesus°
Christ.° |
1:4
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; |
|
1:4
I thank°°
my°
God°
always°
on°°
your°
behalf,°°
for°
the°
grace°
of God°
which°
is given°°
you°
by°
Jesus°
Christ;° |
1:5
that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge; |
|
1:5
That°
in°
every thing°
ye are enriched°°
by°
him,°
in°
all°
utterance,°
and°
[in] all°
knowledge;° |
1:6
even as the testimony of Christ was confirmed in you: |
|
1:6
Even as°
the°
testimony°
of Christ°
was confirmed°°
in°
you:° |
1:7
so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; |
|
1:7
So that°
ye°°
come behind°°
in°
no°°
gift;°
waiting for°°
the°
coming°
of our°
Lord°
Jesus°
Christ:° |
1:8
who shall also confirm you unto the end, [that ye be] unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ. |
|
1:8
Who°
shall°°
also°
confirm°°
you°
unto°
the end,°
[that ye may be] blameless°
in°
the°
day°
of our°
Lord°
Jesus°
Christ.° |
1:9
God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. |
|
1:9
God°
[is] faithful,°
by°
whom°
ye were called°°
unto°
the fellowship°
of his°°
Son°
Jesus°
Christ°
our°
Lord.° |
1:10
Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfected together in the same mind and in the same judgment. |
|
1:10
Now°
I beseech°°
you,°
brethren,°
by°
the°
name°
of our°
Lord°
Jesus°
Christ,°
that°
ye°°
all°
speak°°
the°
same thing,°
and°
[that] there be°°
no°
divisions°
among°
you;°
but°
[that] ye be°°
perfectly joined together°°
in°
the°
same°
mind°
and°
in°
the°
same°
judgment.° |
1:11
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them [that are of the household] of Chloe, that there are contentions among you. |
|
1:11
For°
it hath been declared°°
unto me°
of°
you,°
my°
brethren,°
by°
them°
[which are of the house]°
of Chloe,°
that°
there are°°
contentions°
among°
you.° |
1:12
Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos: and I of Cephas; and I of Christ. |
|
1:12
Now°
this°
I say,°°
that°
every one°
of you°
saith,°°
I°°
am°°
of Paul;°
and°
I°
of Apollos;°
and°
I°
of Cephas;°
and°
I°
of Christ.° |
1:13
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? |
|
1:13
Is°°
Christ°
divided?°°°
was°°°
Paul°
crucified°°
for°
you?°
or°
were ye baptized°°
in°
the°
name°
of Paul?° |
1:14
I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; |
|
1:14
I thank°°
God°
that°
I baptized°°
none°
of you,°
but°
Crispus°
and°
Gaius;° |
1:15
lest any man should say that ye were baptized into my name. |
|
1:15
Lest°
any°
should say°°
that°
I had baptized°°
in°
mine own°
name.° |
1:16
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. |
|
1:16
And°
I baptized°°
also°
the°
household°
of Stephanas:°
besides,°
I know°°
not°
whether I baptized°°
any°°
other.° |
1:17
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void. |
|
1:17
For°
Christ°
sent°°
me°
not°
to baptize,°°
but°
to preach the gospel:°°
not°
with°
wisdom°
of words,°
lest°
the°
cross°
of Christ°
should be made of none effect.°°° |
1:18
For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God. |
|
1:18
For°
the°
preaching°
of°
the°
cross°
is°°
to them°
that perish°°°
foolishness;°
but°
unto us°
which°
are saved°°
it is°°
the power°
of God.° |
1:19
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought. |
|
1:19
For°
it is written,°°
I will destroy°°
the°
wisdom°
of the°
wise,°
and°
will bring to nothing°°
the°
understanding°
of the°
prudent.° |
1:20
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world? |
|
1:20
Where°
[is] the wise?°
where°
[is] the scribe?°
where°
[is] the disputer°
of this°
world?°
hath°°
not°
God°
made foolish°°
the°
wisdom°
of this°
world?° |
1:21
For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe. |
|
1:21
For°
after°
that°
in°
the°
wisdom°
of God°
the°
world°
by°
wisdom°
knew°°
not°
God,°
it pleased°°
God°
by°
the°
foolishness°
of preaching°
to save°°
them that believe.°° |
1:22
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom: |
|
1:22
For°°
the°
Jews°
require°°
a sign,°
and°
the Greeks°
seek°°
after°
wisdom:° |
1:23
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness; |
|
1:23
But°
we°
preach°°
Christ°
crucified,°°
unto the Jews°
a°
stumblingblock,°°
and°
unto the Greeks°
foolishness;° |
1:24
but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. |
|
1:24
But°
unto them°
which°
are called,°
both°
Jews°
and°
Greeks,°
Christ°
the power°
of God,°
and°
the wisdom°
of God.° |
1:25
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. |
|
1:25
Because°
the°
foolishness°
of God°
is°°
wiser°
than°
men;°
and°
the°
weakness°
of God°
is°°
stronger°
than°
men.° |
1:26
For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]: |
|
1:26
For°
ye see°°
your°
calling,°
brethren,°
how that°
not°
many°
wise men°
after°
the flesh,°
not°
many°
mighty,°
not°
many°
noble,°
[are called]: |
1:27
but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; |
|
1:27
But°
God°
hath chosen°°
the°
foolish things°
of the°
world°
to°
confound°°
the°
wise;°
and°
God°
hath chosen°°
the°
weak things°
of the°
world°
to°
confound°°
the things which are mighty;° |
1:28
and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, [yea] and the things that are not, that he might bring to nought the things that are: |
|
1:28
And°
base things°
of the°
world,°
and°
things which are despised,°°
hath°°
God°
chosen,°°
[yea], and°
things°
which°
are°°
not,°
to°°
bring to nought°°
things that are:°° |
1:29
that no flesh should glory before God. |
|
1:29
That°
no°°
flesh°
should glory°°
in his presence.°° |
1:30
But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption: |
|
1:30
But°
of°
him°
are°°
ye°
in°
Christ°
Jesus,°
who°
of°
God°
is made°°
unto us°°
wisdom,°
and°
righteousness,°
and°
sanctification,°
and°
redemption:° |
1:31
that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord. |
|
1:31
That,°
according as°
it is written,°°
He°
that glorieth,°°
let him glory°°
in°
the Lord.° |