|
|
hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name. |
|
|
Hear ª°
thou ¹
in heaven ª
thy dwelling ª°
place, ª
and do ª°
according to all ¹
that ¹
the stranger ª
calleth ª°
to ¹
thee for: that ¹
all ¹
people ª
of the earth ª
may know ª°¹
thy name, ª
to fear ª°
thee, as [ do] thy people ª
Israel; ª
and that they may know ª°
that ¹
this ¹
house, ª
which ¹
I have builded, ª°
is called ª°
by ¹
thy name. ª |
|
|
Heare ª°
thou ¹
in heauen ª
thy dwelling ª°
place, ª
and doe ª°
according to all ¹
that ¹
the stranger ª
calleth ª°
to ¹
thee for: that ¹
all ¹
people ª
of the earth ª
may know ª°¹
thy Name, ª
to feare ª°
thee, as [ doe] thy people ª
Israel, ª
and that they may know ª°
that ¹
this ¹
house ª
which ¹
I haue builded, ª°
is called ª°
by ¹
thy Name. ª |
|
|
then shalt thou hear [them] from heaven, out of thine established dwelling-place, and thou shalt do according to all that the stranger shall call upon thee for, that all the nations may know thy name, and fear thee, as [do] thy people Israel, and may know that thy name has been called on this house which I have builded. |
|
|
Hear ª°
thou ¹
in heaven ª
thy dwelling ª°
place, ª
and do ª°
according to all ¹
that ¹
the stranger ª
calleth ª°
to ¹
thee for: that ¹
all ¹
people ª
of the earth ª
may know ª°¹
thy name, ª
to fear ª°
thee, as [ do] thy people ª
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל; ª
and that they may know ª°
that ¹
this ¹
house, ª
which ¹
I have builded, ª°
is called ª°
by ¹
thy name. ª |
|