And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces: and the glory of Jehovah appeared unto them.
And Mosesª
and Aaronª
wentª°
from the presenceª¹
of the assemblyª
unto¹
the doorª
of the tabernacleª
of the congregation,ª
and they fellª°
upon¹
their faces:ª
and the gloryª
of the LORDª
appearedª°
unto¹
them.
And Mosesª
and Aaronª
wentª°
from the presenceª¹
of the assembly,ª
vnto¹
the dooreª
of the Tabernacleª
of the congregation,ª
and they fellª°
vpon¹
their faces:ª
and the gloryª
of the LORDª
appearedª°
vnto¹
them.
And Mosheh{gr.Moses} and Aaron went from before the assembly to the door of the tabernacle of witness, and they fell upon their faces; and the glory of the Lord appeared to them.
And
Möšèמֹשֶׁהª
and
´Ahárönאַהֲרֹןª
wentª°
from the presenceª¹
of the assemblyª
unto¹
the doorª
of the tabernacleª
of the congregation,ª
and they fellª°
upon¹
their faces:ª
and the gloryª
of
Yähwèיָהוֶהª
appearedª°
unto¹
them.