|
|
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink. |
|
|
And wherefore ¹
have ye made us to come up ª°
out of Egypt, ª¹
to bring ²°
us in ¹¹
unto ¹
this ¹
evil ª
place? ª
it [ is] no ¹
place ª
of seed, ª
or of figs, ª
or of vines, ª
or of pomegranates; ª
neither ¹
[ is] there any water ª
to drink. ª° |
|
|
And wherefore ¹
haue ye made vs to come vp ª°
out of Egypt, ª¹
to bring ²°
vs in ¹¹
vnto ¹
this ¹
euil ª
place? ª
it [ is] no ¹
place ª
of seed, ª
or of figges, ª
or vines, ª
or of pomegranates, ª
neither ¹
is there any water ª
to drinke. ª° |
|
|
And wherefore [is] this? Ye have brought us up out of Mizraim{gr.Egypt}, that we should come into this evil place; a place where there is no sowing, neither figs, nor vines, nor pomegranates, neither is there water to drink. |
|
|
And wherefore ¹
have ye made us to come up ª°
out of
Mixrayim
מִצרַיִם, ª¹
to bring ²°
us in ¹¹
unto ¹
this ¹
evil ª
place? ª
it [ is] no ¹
place ª
of seed, ª
or of figs, ª
or of vines, ª
or of pomegranates; ª
neither ¹
[ is] there any water ª
to drink. ª° |
|