דְּבַר־יְהוָה
אֲשֶׁר
הָיָה
אֶל־יוֹאֵל
בֶּן־פְּתוּאֵל |
1:1
D'var-y'hwäh
ásher
häyäh
el-yôël
Ben-P'tûël |
1:1 ¶
The word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
that
x834
came
x1961
to
x413
Yô´ël
יוֹאֵל
3100
the son
1121
of
Pæŧû´ël
פְּתוּאֵל.
6602 |
שִׁמְעוּ־זֹאת
הַזְּקֵנִים
וְהַאֲזִינוּ
כֹּל
יוֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
הֶהָיְתָה
זֹּאת
בִּימֵיכֶם
וְאִם
בִּימֵי
אֲבֹתֵיכֶם |
1:2
shim'û-zot
haZ'qëniym
w'haáziynû
Kol
yôsh'vëy
hääretz
hehäy'täh
Zot
Biymëykhem
w'im
Biymëy
ávotëykhem |
1:2
Hear
8085
z8798
this,
x2063
ye old men,
2205
and give ear,
238
z8685
all
x3605
ye inhabitants
3427
z8802
of the land.
776
Hath this
x2063
been
x1961
in your days,
3117
or even
518
in the days
3117
of your fathers?
1 |
עָלֶיהָ
לִבְנֵיכֶם
סַפֵּרוּ
וּבְנֵיכֶם
לִבְנֵיהֶם
וּבְנֵיהֶם
לְדוֹר
אַחֵר |
1:3
äleyhä
liv'nëykhem
šaPërû
ûv'nëykhem
liv'nëyhem
ûv'nëyhem
l'dôr
achër |
1:3
Tell
5608
z8761
ye your children
1121
of
x5921
it, and [let] your children
1121
[tell] their children,
1121
and their children
1121
another
312
generation.
1755 |
יֶתֶר
הַגָּזָם
אָכַל
הָאַרְבֶּה
וְיֶתֶר
הָאַרְבֶּה
אָכַל
הַיָּלֶק
וְיֶתֶר
הַיֶּלֶק
אָכַל
הֶחָסִיל |
1:4
yeter
haGäzäm
äkhal
häar'Beh
w'yeter
häar'Beh
äkhal
haYäleq
w'yeter
haYeleq
äkhal
hechäšiyl |
1:4
That which the palmerworm
1501
hath left
3499
hath the locust
697
eaten;
398
z8804
and that which the locust
697
hath left
3499
hath the cankerworm
3218
eaten;
398
z8804
and that which the cankerworm
3218
hath left
3499
hath the caterpiller
2625
eaten.
398
z8804 |
הָקִיצוּ
שִׁכּוֹרִים
וּבְכוּ
וְהֵילִלוּ
כָּל־שֹׁתֵי
יָיִן
עַל־עָסִיס
כִּי
נִכְרַת
מִפִּיכֶם |
1:5
häqiytzû
shiKôriym
ûv'khû
w'hëylilû
Käl-shotëy
yäyin
al-äšiyš
Kiy
nikh'rat
miPiykhem |
1:5
Awake,
6974
z8685
ye drunkards,
7910
and weep;
1058
z8798
and howl,
3213
z8685
all
x3605
ye drinkers
8354
z8802
of wine,
3196
because of
x5921
the new wine;
6071
for
x3588
it is cut off
3772
z8738
from your mouth.
6310
x4480 |
כִּי־גוֹי
עָלָה
עַל־אַרְצִי
עָצוּם
וְאֵין
מִסְפָּר
שִׁנָּיו
שִׁנֵּי
אַרְיֵה
וּמְתַלְּעוֹת
לָבִיא
לוֹ |
1:6
Kiy-gôy
äläh
al-ar'tziy
ätzûm
w'ëyn
miš'Pär
shiNäyw
shiNëy
ar'yëh
ûm'taL'ôt
läviy
lô |
1:6
For
x3588
a nation
1471
is come up
5927
z8804
upon
x5921
my land,
776
strong,
6099
and without
x369
number,
4557
whose teeth
8127
[are] the teeth
8127
of a lion,
738
and he hath the cheek teeth
4973
of a great lion.
3833 |
שָׂם
גַּפְנִי
לְשַׁמָּה
וּתְאֵנָתִי
לִקְצָפָה
חָשֹׂף
חֲשָׂפָהּ
וְהִשְׁלִיךְ
הִלְבִּינוּ
שָׂרִיגֶיהָ |
1:7
säm
Gaf'niy
l'shaMäh
ût'ënätiy
liq'tzäfäh
chäsof
chásäfäH
w'hish'liykh'
hil'Biynû
säriygeyhä |
1:7
He hath laid
7760
z8804
my vine
1612
waste,
8047
and barked
7111
my fig tree:
8384
he hath made it clean
y2834
z8800
bare,
2834
z8804
and cast [it] away;
7993
z8689
the branches
8299
thereof are made white.
3835
z8689 |
אֱלִי
כִּבְתוּלָה
חֲגֻרַת־שַׂק
עַל־בַּעַל
נְעוּרֶיהָ |
1:8
éliy
Kiv'tûläh
chágurat-saq
al-Baal
n'ûreyhä |
1:8 ¶
Lament
421
z8798
like a virgin
1330
girded
2296
z8803
with sackcloth
8242
for
x5921
the husband
1167
of her youth.
5271 |
הָכְרַת
מִנְחָה
וָנֶסֶךְ
מִבֵּית
יְהוָה
אָבְלוּ
הַכֹּהֲנִים
מְשָׁרְתֵי
יְהוָה |
1:9
häkh'rat
min'chäh
wänešekh'
miBëyt
y'hwäh
äv'lû
haKohániym
m'shär'tëy
y'hwäh |
1:9
The meat offering
4503
and the drink offering
5262
is cut off
3772
z8717
from the house
1004
x4480
of
Yähwè
יָהוֶה;
3068
the priests,
3548
Yähwè's
יָהוֶה
3068
ministers,
8334
z8764
mourn.
56
z8804 |
שֻׁדַּד
שָׂדֶה
אָבְלָה
אֲדָמָה
כִּי
שֻׁדַּד
דָּגָן
הוֹבִישׁ
תִּירוֹשׁ
אֻמְלַל
יִצְהָר |
1:10
shuDad
sädeh
äv'läh
ádämäh
Kiy
shuDad
Dägän
hôviysh
Tiyrôsh
um'lal
yitz'här |
1:10
The field
7704
is wasted,
7703
z8795
the land
127
mourneth;
56
z8804
for
x3588
the corn
1715
is wasted:
7703
z8795
the new wine
8492
is dried up,
3001
z8689
the oil
3323
languisheth.
535
z8797 |
הֹבִישׁוּ
אִכָּרִים
הֵילִילוּ
כֹּרְמִים
עַל־חִטָּה
וְעַל־שְׂעֹרָה
כִּי
אָבַד
קְצִיר
שָׂדֶה |
1:11
hoviyshû
iKäriym
hëyliylû
Kor'miym
al-chiŢäh
w'al-s'oräh
Kiy
ävad
q'tziyr
sädeh |
1:11
Be ye ashamed,
y3001
z8685
x954
O ye husbandmen;
406
howl,
3213
z8685
O ye vinedressers,
3755
for
x5921
the wheat
2406
and for
x5921
the barley;
8184
because
x3588
the harvest
7105
of the field
7704
is perished.
6
z8804 |
הַגֶּפֶן
הוֹבִישָׁה
וְהַתְּאֵנָה
אֻמְלָלָה
רִמּוֹן
גַּם־תָּמָר
וְתַפּוּחַ
כָּל־עֲצֵי
הַשָּׂדֶה
יָבֵשׁוּ
כִּי־הֹבִישׁ
שָׂשׂוֹן
מִן־בְּנֵי
אָדָם
ס |
1:12
haGefen
hôviyshäh
w'haT'ënäh
um'läläh
riMôn
Gam-Tämär
w'taPûªch
Käl-átzëy
haSädeh
yävëshû
Kiy-hoviysh
säsôn
min-B'nëy
ädäm
š |
1:12
The vine
1612
is dried up,
3001
z8689
and the fig tree
8384
languisheth;
535
z8797
the pomegranate
y7416
tree,
x7416
the palm tree
8558
also,
x1571
and the apple tree,
8598
[even] all
x3605
the trees
6086
of the field,
7704
are withered:
3001
z8804
because
x3588
joy
8342
is withered away
3001
z8689
from
x4480
the sons
1121
of men.
120 |
חִגְרוּ
וְסִפְדוּ
הַכֹּהֲנִים
הֵילִילוּ
מְשָׁרְתֵי
מִזְבֵּחַ
בֹּאוּ
לִינוּ
בַשַּׂקִּים
מְשָׁרְתֵי
אֱלֹהָי
כִּי
נִמְנַע
מִבֵּית
אֱלֹהֵיכֶם
מִנְחָה
וָנָסֶךְ |
1:13
chig'rû
w'šif'dû
haKohániym
hëyliylû
m'shär'tëy
miz'Bëªch
Boû
liynû
vaSaQiym
m'shär'tëy
élohäy
Kiy
nim'na
miBëyt
élohëykhem
min'chäh
wänäšekh' |
1:13
Gird
2296
z8798
yourselves, and lament,
5594
z8798
ye priests:
3548
howl,
3213
z8685
ye ministers
8334
z8764
of the altar:
4196
come,
935
z8798
lie all night
3885
z8798
in sackcloth,
8242
ye ministers
8334
z8764
of my
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430
for
x3588
the meat offering
4503
and the drink offering
5262
is withholden
4513
z8738
from the house
1004
x4480
of your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 |
קַדְּשׁוּ־צוֹם
קִרְאוּ
עֲצָרָה
אִסְפוּ
זְקֵנִים
כֹּל
יֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
בֵּית
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
וְזַעֲקוּ
אֶל־יְהוָה |
1:14
qaD'shû-tzôm
qir'û
átzäräh
iš'fû
z'qëniym
Kol
yosh'vëy
hääretz
Bëyt
y'hwäh
élohëykhem
w'zaáqû
el-y'hwäh |
1:14 ¶
Sanctify
6942
z8761
ye a fast,
6685
call
7121
z8798
a solemn assembly,
6116
gather
622
z8798
the elders
2205
[and] all
x3605
the inhabitants
3427
z8802
of the land
776
[into] the house
1004
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430
and cry
2199
z8798
unto
x413
Yähwè
יָהוֶה,
3068 |
אֲהָהּ
לַיּוֹם
כִּי
קָרוֹב
יוֹם
יְהוָה
וּכְשֹׁד
מִשַׁדַּי
יָבוֹא |
1:15
áhäH
laYôm
Kiy
qärôv
yôm
y'hwäh
ûkh'shod
mishaDay
yävô |
1:15
Alas
162
for the day!
3117
for
x3588
the day
3117
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
[is] at hand,
7138
and as a destruction
7701
from
Šadday
שַׁדַּי
7706
x4480
shall it come.
935
z8799 |
הֲלוֹא
נֶגֶד
עֵינֵינוּ
אֹכֶל
נִכְרָת
מִבֵּית
אֱלֹהֵינוּ
שִׂמְחָה
וָגִיל |
1:16
hálô
neged
ëynëynû
okhel
nikh'rät
miBëyt
élohëynû
sim'chäh
wägiyl |
1:16
Is not
x3808
the meat
400
cut off
3772
z8738
before
x5048
our eyes,
5869
[yea], joy
8057
and gladness
1524
from the house
1004
x4480
of our
´Élöhîm
אֱלֹהִים?
430 |
עָבְשׁוּ
פְרֻדוֹת
תַּחַת
מֶגְרְפֹתֵיהֶם
נָשַׁמּוּ
אֹצָרוֹת
נֶהֶרְסוּ
מַמְּגֻרוֹת
כִּי
הֹבִישׁ
דָּגָן |
1:17
äv'shû
f'rudôt
Tachat
meg'r'fotëyhem
näshaMû
otzärôt
neher'šû
maM'gurôt
Kiy
hoviysh
Dägän |
1:17
The seed
6507
is rotten
5685
z8804
under
x8478
their clods,
4053
the garners
214
are laid desolate,
8074
z8738
the barns
4460
are broken down;
2040
z8738
for
x3588
the corn
1715
is withered.
3001
z8689 |
מַה־נֶּאֶנְחָה
בְהֵמָה
נָבֹכוּ
עֶדְרֵי
בָקָר
כִּי
אֵין
מִרְעֶה
לָהֶם
גַּם־עֶדְרֵי
הַצֹּאן
נֶאְשָׁמוּ |
1:18
mah-Neen'chäh
v'hëmäh
nävokhû
ed'rëy
väqär
Kiy
ëyn
mir'eh
lähem
Gam-ed'rëy
haTZon
ne'shämû |
1:18
How
x4100
do the beasts
929
groan!
584
z8737
the herds
5739
of cattle
1241
are perplexed,
943
z8738
because
x3588
they have no
x369
pasture;
4829
yea,
x1571
the flocks
5739
of sheep
6629
are made desolate.
816
z8738 |
אֵלֶיךָ
יְהוָה
אֶקְרָא
כִּי
אֵשׁ
אָכְלָה
נְאוֹת
מִדְבָּר
וְלֶהָבָה
לִהֲטָה
כָּל־עֲצֵי
הַשָּׂדֶה |
1:19
ëleykhä
y'hwäh
eq'rä
Kiy
ësh
äkh'läh
n'ôt
mid'Bär
w'lehäväh
liháţäh
Käl-átzëy
haSädeh |
1:19
O
Yähwè
יָהוֶה,
3068
to
x413
thee will I cry:
7121
z8799
for
x3588
the fire
784
hath devoured
398
z8804
the pastures
4999
of the wilderness,
4057
and the flame
3852
hath burned
3857
z8765
all
x3605
the trees
6086
of the field.
7704 |
גַּם־בַּהֲמוֹת
שָׂדֶה
תַּעֲרוֹג
אֵלֶיךָ
כִּי
יָבְשׁוּ
אֲפִיקֵי
מָיִם
וְאֵשׁ
אָכְלָה
נְאוֹת
הַמִּדְבָּר
פ |
1:20
Gam-Bahámôt
sädeh
Taárôg
ëleykhä
Kiy
yäv'shû
áfiyqëy
mäyim
w'ësh
äkh'läh
n'ôt
haMid'Bär
f |
1:20
The beasts
929
of the field
7704
cry
6165
z8799
also
x1571
unto
x413
thee: for
x3588
the rivers
650
of waters
4325
are dried up,
3001
z8804
and the fire
784
hath devoured
398
z8804
the pastures
4999
of the wilderness.
4057 |