Ἴδετε
ποταπὴν
ἀγάπην
δέδωκεν
ἡμῖν
ὁ
πατὴρ
ἵνα
τέκνα
θεοῦ
κληθῶμεν,
καί
ἐσμεν.
διὰ
τοῦτο
ὁ
κόσμος
οὐ
γινώσκει
ἡμᾶς
ὅτι
οὐκ
ἔγνω
αὐτόν.
Ye-should-have-had-seen
to-whither-also-whither
to-an-excessing-off
it-had-come-to-give
unto-us,
the-one
a-Father,
so
producees
of-a-Deity
we-might-have-been-called-unto,
and
we-be.
Through
to-the-one-this
the-one
a-configuration
not
it-acquainteth
to-us
to-which-a-one
not
it-had-acquainted
to-it. |
|
3:1
Ἴδετε "Ye-should-have-had-seen"
ποταπὴν "to-whither-also-whither"
ἀγάπην "to-an-excessing-off"
δέδωκεν "it-had-come-to-give"
ἡμῖν "unto-us,"
ὁ "the-one"
πατὴρ "a-Father,"
ἵνα "so"
τέκνα "producees"
θεοῦ "of-a-Deity"
κληθῶμεν, "we-might-have-been-called-unto,"
καί "and"
ἐσμεν. "we-be."
διὰ "Through"
τοῦτο "to-the-one-this"
ὁ "the-one"
κόσμος "a-configuration"
οὐ "not"
γινώσκει "it-acquainteth"
ἡμᾶς "to-us"
ὅτι "to-which-a-one"
οὐκ "not"
ἔγνω "it-had-acquainted"
αὐτόν. "to-it." |
Ἀγαπητοί,
νῦν
τέκνα
θεοῦ
ἐσμέν,
καὶ
οὔπω
ἐφανερώθη
τί
ἐσόμεθα.
οἴδαμεν
ὅτι
ἐὰν
φανερωθῇ
ὅμοιοι
αὐτῷ
ἐσόμεθα,
ὅτι
ὀψόμεθα
αὐτὸν
καθώς
ἐστιν.
Excessed-off-unto,
now
producees
of-a-Deity
we-be,
and
not-unto-whither
it-was-en-manifested
what-one
we-shall-be.
We-had-come-to-see
to-which-a-one
if-ever
it-might-have-been-en-manifested,
along-belonged
unto-it
we-shall-be,
to-which-a-one
we-shall-behold
to-it
down-as
it-be. |
|
3:2
Ἀγαπητοί, "Excessed-off-unto,"
νῦν "now"
τέκνα "producees"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἐσμέν, "we-be,"
καὶ "and"
οὔπω "not-unto-whither"
ἐφανερώθη "it-was-en-manifested"
τί "what-one"
ἐσόμεθα. "we-shall-be."
οἴδαμεν "We-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐὰν "if-ever"
φανερωθῇ "it-might-have-been-en-manifested,"
ὅμοιοι "along-belonged"
αὐτῷ "unto-it"
ἐσόμεθα, "we-shall-be,"
ὅτι "to-which-a-one"
ὀψόμεθα "we-shall-behold"
αὐτὸν "to-it"
καθώς "down-as"
ἐστιν. "it-be." |
καὶ
πᾶς
ὁ
ἔχων
τὴν
ἐλπίδα
ταύτην
ἐπ'
αὐτῷ
ἁγνίζει
ἑαυτὸν
καθὼς
ἐκεῖνος
ἁγνός
ἐστιν.
And
all
the-one
holding
to-the-one
to-an-expectation
to-the-one-this
upon
unto-it
it-purifieth-to
to-self
down-as
the-one-thither
pure
it-be. |
|
3:3
καὶ "And"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ἔχων "holding"
τὴν "to-the-one"
ἐλπίδα "to-an-expectation"
ταύτην "to-the-one-this"
ἐπ' "upon"
αὐτῷ "unto-it"
ἁγνίζει "it-purifieth-to"
ἑαυτὸν "to-self"
καθὼς "down-as"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
ἁγνός "pure"
ἐστιν. "it-be." |
Πᾶς
ὁ
ποιῶν
τὴν
ἁμαρτίαν
καὶ
τὴν
ἀνομίαν
ποιεῖ,
καὶ
ἡ
ἁμαρτία
ἐστὶν
ἡ
ἀνομία.
All
the-one
doing-unto
to-the-one
to-an-un-adjusting-along-unto,
and
to-the-one
to-an-un-parceleeing-unto
it-doeth-unto,
and
the-one
an-un-adjusting-along-unto
it-be
the-one
an-un-parceleeing-unto. |
|
3:4
Πᾶς "All"
ὁ "the-one"
ποιῶν "doing-unto"
τὴν "to-the-one"
ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto,"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἀνομίαν "to-an-un-parceleeing-unto"
ποιεῖ, "it-doeth-unto,"
καὶ "and"
ἡ "the-one"
ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
ἀνομία. "an-un-parceleeing-unto." |
καὶ
οἴδατε
ὅτι
ἐκεῖνος
ἐφανερώθη
ἵνα
τὰς
ἁμαρτίας
ἄρῃ,
καὶ
ἁμαρτία
ἐν
αὐτῷ
οὐκ
ἔστιν.
And
ye-had-come-to-see
to-which-a-one
the-one-thither
it-was-en-manifested
so
to-the-ones
to-un-adjustings-along-unto
it-might-have-lifted,
and
an-un-adjusting-along-unto
in
unto-it
not
it-be. |
|
3:5
καὶ "And"
οἴδατε "ye-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
ἐφανερώθη "it-was-en-manifested"
ἵνα "so"
τὰς "to-the-ones"
ἁμαρτίας "to-un-adjustings-along-unto"
ἄρῃ, "it-might-have-lifted,"
καὶ "and"
ἁμαρτία "an-un-adjusting-along-unto"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
οὐκ "not"
ἔστιν. "it-be." |
πᾶς
ὁ
ἐν
αὐτῷ
μένων
οὐχ
ἁμαρτάνει:
πᾶς
ὁ
ἁμαρτάνων
οὐχ
ἑώρακεν
αὐτὸν
οὐδὲ
ἔγνωκεν
αὐτόν.
All
the-one
in
unto-it
staying
not
it-un-adjusteth-along;
all
the-one
un-adjusting-along
not
it-had-come-to-discern-unto
to-it
not-moreover
it-had-come-to-acquaint
to-it. |
|
3:6
πᾶς "All"
ὁ "the-one"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
μένων "staying"
οὐχ "not"
ἁμαρτάνει: "it-un-adjusteth-along;"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
ἁμαρτάνων "un-adjusting-along"
οὐχ "not"
ἑώρακεν "it-had-come-to-discern-unto"
αὐτὸν "to-it"
οὐδὲ "not-moreover"
ἔγνωκεν "it-had-come-to-acquaint"
αὐτόν. "to-it." |
Τεκνία,
μηδεὶς
πλανάτω
ὑμᾶς:
ὁ
ποιῶν
τὴν
δικαιοσύνην
δίκαιός
ἐστιν,
καθὼς
ἐκεῖνος
δίκαιός
ἐστιν:
Produceelets,
lest-moreover-one
it-should-wander-unto
to-ye;
the-one
doing-unto
to-the-one
to-a-course-belongedness,
course-belonged
it-be,
down-as
the-one-thither
course-belonged
it-be; |
|
3:7
Τεκνία, "Produceelets,"
μηδεὶς "lest-moreover-one"
πλανάτω "it-should-wander-unto"
ὑμᾶς: "to-ye;"
ὁ "the-one"
ποιῶν "doing-unto"
τὴν "to-the-one"
δικαιοσύνην "to-a-course-belongedness,"
δίκαιός "course-belonged"
ἐστιν, "it-be,"
καθὼς "down-as"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
δίκαιός "course-belonged"
ἐστιν: "it-be;" |
ὁ
ποιῶν
τὴν
ἁμαρτίαν
ἐκ
τοῦ
διαβόλου
ἐστίν,
ὅτι
ἀπ'
ἀρχῆς
ὁ
διάβολος
ἁμαρτάνει.
εἰς
τοῦτο
ἐφανερώθη
ὁ
υἱὸς
τοῦ
θεοῦ
ἵνα
λύσῃ
τὰ
ἔργα
τοῦ
διαβόλου.
the-one
doing-unto
to-the-one
to-an-un-adjusting-along-unto,
out
of-the-one
of-casted-through
it-be,
to-which-a-one
off
of-a-firsting
the-one
casted-through
it-un-adjusteth-along.
Into
to-the-one-this
it-was-en-manifested
the-one
a-Son
of-the-one
of-a-Deity
so
it-might-have-loosed
to-the-ones
to-works
of-the-one
of-casted-through. |
|
3:8
ὁ "the-one"
ποιῶν "doing-unto"
τὴν "to-the-one"
ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto,"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
διαβόλου "of-casted-through"
ἐστίν, "it-be,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀπ' "off"
ἀρχῆς "of-a-firsting"
ὁ "the-one"
διάβολος "casted-through"
ἁμαρτάνει. "it-un-adjusteth-along."
εἰς "Into"
τοῦτο "to-the-one-this"
ἐφανερώθη "it-was-en-manifested"
ὁ "the-one"
υἱὸς "a-Son"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
ἵνα "so"
λύσῃ "it-might-have-loosed"
τὰ "to-the-ones"
ἔργα "to-works"
τοῦ "of-the-one"
διαβόλου. "of-casted-through." |
Πᾶς
ὁ
γεγεννημένος
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
ἁμαρτίαν
οὐ
ποιεῖ,
ὅτι
σπέρμα
αὐτοῦ
ἐν
αὐτῷ
μένει,
καὶ
οὐ
δύναται
ἁμαρτάνειν,
ὅτι
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
γεγέννηται.
All
the-one
having-had-come-to-be-generated-unto
out
of-the-one
of-a-Deity,
to-an-un-adjusting-along-unto
not
it-doeth-unto,
to-which-a-one
a-whorling-to
of-it
in
unto-it
it-stayeth,
and
not
it-ableth
to-un-adjust-along,
to-which-a-one
out
of-the-one
of-a-Deity
it-had-come-to-be-generated-unto. |
|
3:9
Πᾶς "All"
ὁ "the-one"
γεγεννημένος "having-had-come-to-be-generated-unto"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity,"
ἁμαρτίαν "to-an-un-adjusting-along-unto"
οὐ "not"
ποιεῖ, "it-doeth-unto,"
ὅτι "to-which-a-one"
σπέρμα "a-whorling-to"
αὐτοῦ "of-it"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
μένει, "it-stayeth,"
καὶ "and"
οὐ "not"
δύναται "it-ableth"
ἁμαρτάνειν, "to-un-adjust-along,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
γεγέννηται. "it-had-come-to-be-generated-unto." |
ἐν
τούτῳ
φανερά
ἐστιν
τὰ
τέκνα
τοῦ
θεοῦ
καὶ
τὰ
τέκνα
τοῦ
διαβόλου:
πᾶς
ὁ
μὴ
ποιῶν
δικαιοσύνην
οὐκ
ἔστιν
ἐκ
τοῦ
θεοῦ,
καὶ
ὁ
μὴ
ἀγαπῶν
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ.
In
unto-the-one-this
en-manifested
it-be
the-ones
producees
of-the-one
of-a-Deity
and
the-ones
producees
of-the-one
of-casted-through;
all
the-one
lest
doing-unto
to-a-course-belongedness
not
it-be
out
of-the-one
of-a-Deity,
and
the-one
lest
excessing-off-unto
to-the-one
to-brethrened
of-it. |
|
3:10
ἐν "In"
τούτῳ "unto-the-one-this"
φανερά "en-manifested"
ἐστιν "it-be"
τὰ "the-ones"
τέκνα "producees"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
τὰ "the-ones"
τέκνα "producees"
τοῦ "of-the-one"
διαβόλου: "of-casted-through;"
πᾶς "all"
ὁ "the-one"
μὴ "lest"
ποιῶν "doing-unto"
δικαιοσύνην "to-a-course-belongedness"
οὐκ "not"
ἔστιν "it-be"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
καὶ "and"
ὁ "the-one"
μὴ "lest"
ἀγαπῶν "excessing-off-unto"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
αὐτοῦ. "of-it." |
ὅτι
αὕτη
ἐστὶν
ἡ
ἀγγελία
ἣν
ἠκούσατε
ἀπ'
ἀρχῆς,
ἵνα
ἀγαπῶμεν
ἀλλήλους:
To-which-a-one
the-one-this
it-be
the-one
a-messaging-unto
to-which
ye-heard
off
of-a-firsting,
so
we-might-excess-off-unto
to-one-to-other; |
|
3:11
ὅτι "To-which-a-one"
αὕτη "the-one-this"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
ἀγγελία "a-messaging-unto"
ἣν "to-which"
ἠκούσατε "ye-heard"
ἀπ' "off"
ἀρχῆς, "of-a-firsting,"
ἵνα "so"
ἀγαπῶμεν "we-might-excess-off-unto"
ἀλλήλους: "to-one-to-other;" |
οὐ
καθὼς
Καὶν
ἐκ
τοῦ
πονηροῦ
ἦν
καὶ
ἔσφαξεν
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ:
καὶ
χάριν
τίνος
ἔσφαξεν
αὐτόν;
ὅτι
τὰ
ἔργα
αὐτοῦ
πονηρὰ
ἦν,
τὰ
δὲ
τοῦ
ἀδελφοῦ
αὐτοῦ
δίκαια.
not
down-as
a-Kain
out
of-the-one
of-en-necessitated
it-was
and
it-slaughtered-to
to-the-one
to-brethrened
of-it;
and
to-a-granting
of-what-one
it-slaughtered-to
to-it?
To-which-a-one
the-ones
works
of-it
en-necessitated
it-was,
the-ones
moreover
of-the-one
of-brethrened
of-it
course-belonged. |
|
3:12
οὐ "not"
καθὼς "down-as"
Καὶν "a-Kain"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
πονηροῦ "of-en-necessitated"
ἦν "it-was"
καὶ "and"
ἔσφαξεν "it-slaughtered-to"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
αὐτοῦ: "of-it;"
καὶ "and"
χάριν "to-a-granting"
τίνος "of-what-one"
ἔσφαξεν "it-slaughtered-to"
αὐτόν; "to-it?"
ὅτι "To-which-a-one"
τὰ "the-ones"
ἔργα "works"
αὐτοῦ "of-it"
πονηρὰ "en-necessitated"
ἦν, "it-was,"
τὰ "the-ones"
δὲ "moreover"
τοῦ "of-the-one"
ἀδελφοῦ "of-brethrened"
αὐτοῦ "of-it"
δίκαια. "course-belonged." |
Μὴ
θαυμάζετε,
ἀδελφοί,
εἰ
μισεῖ
ὑμᾶς
ὁ
κόσμος.
Lest
ye-should-marvel-to,
Brethrened,
if
it-hateth-unto
to-ye,
the-one
a-configuration. |
|
3:13
Μὴ "Lest"
θαυμάζετε, "ye-should-marvel-to,"
ἀδελφοί, "Brethrened,"
εἰ "if"
μισεῖ "it-hateth-unto"
ὑμᾶς "to-ye,"
ὁ "the-one"
κόσμος. "a-configuration." |
ἡμεῖς
οἴδαμεν
ὅτι
μεταβεβήκαμεν
ἐκ
τοῦ
θανάτου
εἰς
τὴν
ζωήν,
ὅτι
ἀγαπῶμεν
τοὺς
ἀδελφούς:
ὁ
μὴ
ἀγαπῶν
μένει
ἐν
τῷ
θανάτῳ.
We
we-had-come-to-see
to-which-a-one
we-had-come-to-step-with
out
of-the-one
of-a-death
into
to-the-one
to-a-lifing,
to-which-a-one
we-excess-off-unto
to-the-ones
to-brethrened;
the-one
lest
excessing-off-unto
it-stayeth
in
unto-the-one
unto-a-death. |
|
3:14
ἡμεῖς "We"
οἴδαμεν "we-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
μεταβεβήκαμεν "we-had-come-to-step-with"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
θανάτου "of-a-death"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
ζωήν, "to-a-lifing,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἀγαπῶμεν "we-excess-off-unto"
τοὺς "to-the-ones"
ἀδελφούς: "to-brethrened;"
ὁ "the-one"
μὴ "lest"
ἀγαπῶν "excessing-off-unto"
μένει "it-stayeth"
ἐν "in"
τῷ "unto-the-one"
θανάτῳ. "unto-a-death." |
πᾶς
ὁ
μισῶν
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
ἀνθρωποκτόνος
ἐστίν,
καὶ
οἴδατε
ὅτι
πᾶς
ἀνθρωποκτόνος
οὐκ
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον
ἐν
αὐτῷ
μένουσαν.
All
the-one
hating-unto
to-the-one
to-brethrened
of-it,
mankind-killed
it-be,
and
ye-had-come-to-see
to-which-a-one
all
mankind-killed
not
it-holdeth
to-a-lifing
to-aged-belonged
in
unto-it
to-staying. |
|
3:15
πᾶς "All"
ὁ "the-one"
μισῶν "hating-unto"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
αὐτοῦ "of-it,"
ἀνθρωποκτόνος "mankind-killed"
ἐστίν, "it-be,"
καὶ "and"
οἴδατε "ye-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
πᾶς "all"
ἀνθρωποκτόνος "mankind-killed"
οὐκ "not"
ἔχει "it-holdeth"
ζωὴν "to-a-lifing"
αἰώνιον "to-aged-belonged"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
μένουσαν. "to-staying." |
Ἐν
τούτῳ
ἐγνώκαμεν
τὴν
ἀγάπην,
ὅτι
ἐκεῖνος
ὑπὲρ
ἡμῶν
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
ἔθηκεν:
καὶ
ἡμεῖς
ὀφείλομεν
ὑπὲρ
τῶν
ἀδελφῶν
τὰς
ψυχὰς
θεῖναι.
In
unto-the-one-this
we-had-come-to-acquaint
to-the-one
to-an-excessing-off,
to-which-a-one
the-one-thither
over
of-us
to-the-one
to-a-breathing
of-it
it-placed;
and
we
we-debt
over
of-the-ones
of-brethrened
to-the-ones
to-breathings
to-have-had-placed. |
|
3:16
Ἐν "In"
τούτῳ "unto-the-one-this"
ἐγνώκαμεν "we-had-come-to-acquaint"
τὴν "to-the-one"
ἀγάπην, "to-an-excessing-off,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκεῖνος "the-one-thither"
ὑπὲρ "over"
ἡμῶν "of-us"
τὴν "to-the-one"
ψυχὴν "to-a-breathing"
αὐτοῦ "of-it"
ἔθηκεν: "it-placed;"
καὶ "and"
ἡμεῖς "we"
ὀφείλομεν "we-debt"
ὑπὲρ "over"
τῶν "of-the-ones"
ἀδελφῶν "of-brethrened"
τὰς "to-the-ones"
ψυχὰς "to-breathings"
θεῖναι. "to-have-had-placed." |
ὃς
δ'
ἂν
ἔχῃ
τὸν
βίον
τοῦ
κόσμου
καὶ
θεωρῇ
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
χρείαν
ἔχοντα
καὶ
κλείσῃ
τὰ
σπλάγχνα
αὐτοῦ
ἀπ'
αὐτοῦ,
πῶς
ἡ
ἀγάπη
τοῦ
θεοῦ
μένει
ἐν
αὐτῷ;
Which
moreover
ever
it-might-hold
to-the-one
to-substained
of-the-one
of-a-configuration
and
it-might-surveil-unto
to-the-one
to-brethrened
of-it
to-an-affording-of
to-holding
and
it-might-have-latched
to-the-ones
to-bowels
of-it
off
of-it,
unto-whither
the-one
an-excessing-off
of-the-one
of-a-Deity
it-stayeth
in
unto-it? |
|
3:17
ὃς "Which"
δ' "moreover"
ἂν "ever"
ἔχῃ "it-might-hold"
τὸν "to-the-one"
βίον "to-substained"
τοῦ "of-the-one"
κόσμου "of-a-configuration"
καὶ "and"
θεωρῇ "it-might-surveil-unto"
τὸν "to-the-one"
ἀδελφὸν "to-brethrened"
αὐτοῦ "of-it"
χρείαν "to-an-affording-of"
ἔχοντα "to-holding"
καὶ "and"
κλείσῃ "it-might-have-latched"
τὰ "to-the-ones"
σπλάγχνα "to-bowels"
αὐτοῦ "of-it"
ἀπ' "off"
αὐτοῦ, "of-it,"
πῶς "unto-whither"
ἡ "the-one"
ἀγάπη "an-excessing-off"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ "of-a-Deity"
μένει "it-stayeth"
ἐν "in"
αὐτῷ; "unto-it?" |
Τεκνία,
μὴ
ἀγαπῶμεν
λόγῳ
μηδὲ
τῇ
γλώσσῃ
ἀλλὰ
ἐν
ἔργῳ
καὶ
ἀληθείᾳ.
Produceelets,
lest
we-might-excess-off-unto
unto-a-forthee
lest-moreover
unto-the-one
unto-a-tongue,
other
in
unto-a-work
and
unto-un-secluding-of. |
|
3:18
Τεκνία, "Produceelets,"
μὴ "lest"
ἀγαπῶμεν "we-might-excess-off-unto"
λόγῳ "unto-a-forthee"
μηδὲ "lest-moreover"
τῇ "unto-the-one"
γλώσσῃ "unto-a-tongue,"
ἀλλὰ "other"
ἐν "in"
ἔργῳ "unto-a-work"
καὶ "and"
ἀληθείᾳ. "unto-un-secluding-of." |
Ἐν
τούτῳ
γνωσόμεθα
ὅτι
ἐκ
τῆς
ἀληθείας
ἐσμέν,
καὶ
ἔμπροσθεν
αὐτοῦ
πείσομεν
τὴν
καρδίαν
ἡμῶν
In
unto-the-one-this
we-shall-acquaint
to-which-a-one
out
of-the-one
of-an-un-secluding-of
we-be,
and
in-toward-from
of-it
we-shall-conduce
to-the-one
to-a-heart
of-us, |
|
3:19
Ἐν "In"
τούτῳ "unto-the-one-this"
γνωσόμεθα "we-shall-acquaint"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐκ "out"
τῆς "of-the-one"
ἀληθείας "of-an-un-secluding-of"
ἐσμέν, "we-be,"
καὶ "and"
ἔμπροσθεν "in-toward-from"
αὐτοῦ "of-it"
πείσομεν "we-shall-conduce"
τὴν "to-the-one"
καρδίαν "to-a-heart"
ἡμῶν "of-us," |
ὅτι
ἐὰν
καταγινώσκῃ
ἡμῶν
ἡ
καρδία,
ὅτι
μείζων
ἐστὶν
ὁ
θεὸς
τῆς
καρδίας
ἡμῶν
καὶ
γινώσκει
πάντα.
to-which-a-one
if-ever
it-might-acquaint-down
of-us,
the-one
a-heart,
to-which-a-one
greater
it-be
the-one
a-Deity
of-the-one
of-a-heart
of-us
and
it-acquainteth
to-all. |
|
3:20
ὅτι "to-which-a-one"
ἐὰν "if-ever"
καταγινώσκῃ "it-might-acquaint-down"
ἡμῶν "of-us,"
ἡ "the-one"
καρδία, "a-heart,"
ὅτι "to-which-a-one"
μείζων "greater"
ἐστὶν "it-be"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
τῆς "of-the-one"
καρδίας "of-a-heart"
ἡμῶν "of-us"
καὶ "and"
γινώσκει "it-acquainteth"
πάντα. "to-all." |
Ἀγαπητοί,
ἐὰν
ἡ
καρδία
μὴ
καταγινώσκῃ,
παρρησίαν
ἔχομεν
πρὸς
τὸν
θεόν,
Excessed-off-unto,
if-ever
the-one
a-heart
lest
it-might-acquaint-down,
to-an-all-uttering-unto
we-hold
toward
to-the-one
to-a-Deity, |
|
3:21
Ἀγαπητοί, "Excessed-off-unto,"
ἐὰν "if-ever"
ἡ "the-one"
καρδία "a-heart"
μὴ "lest"
καταγινώσκῃ, "it-might-acquaint-down,"
παρρησίαν "to-an-all-uttering-unto"
ἔχομεν "we-hold"
πρὸς "toward"
τὸν "to-the-one"
θεόν, "to-a-Deity," |
καὶ
ὃ
ἂν
αἰτῶμεν
λαμβάνομεν
ἀπ'
αὐτοῦ,
ὅτι
τὰς
ἐντολὰς
αὐτοῦ
τηροῦμεν
καὶ
τὰ
ἀρεστὰ
ἐνώπιον
αὐτοῦ
ποιοῦμεν.
and
to-which
ever
we-might-appeal-unto
we-take
off
of-it,
to-which-a-one
to-the-ones
to-finishings-in
of-it
we-keep-unto
and
to-the-ones
to-pleasable
in-looked
of-it
we-do-unto. |
|
3:22
καὶ "and"
ὃ "to-which"
ἂν "ever"
αἰτῶμεν "we-might-appeal-unto"
λαμβάνομεν "we-take"
ἀπ' "off"
αὐτοῦ, "of-it,"
ὅτι "to-which-a-one"
τὰς "to-the-ones"
ἐντολὰς "to-finishings-in"
αὐτοῦ "of-it"
τηροῦμεν "we-keep-unto"
καὶ "and"
τὰ "to-the-ones"
ἀρεστὰ "to-pleasable"
ἐνώπιον "in-looked"
αὐτοῦ "of-it"
ποιοῦμεν. "we-do-unto." |
καὶ
αὕτη
ἐστὶν
ἡ
ἐντολὴ
αὐτοῦ,
ἵνα
πιστεύσωμεν
τῷ
ὀνόματι
τοῦ
υἱοῦ
αὐτοῦ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
καὶ
ἀγαπῶμεν
ἀλλήλους,
καθὼς
ἔδωκεν
ἐντολὴν
ἡμῖν.
And
the-one-this
it-be
the-one
a-finishing-in
of-it,
so
we-might-have-trusted-of
unto-the-one
unto-a-name
of-the-one
of-a-Son
of-it
of-an-Iesous
of-Anointed
and
we-might-excess-off-unto
to-one-to-other,
down-as
it-gave
to-a-finishing-in
unto-us. |
|
3:23
καὶ "And"
αὕτη "the-one-this"
ἐστὶν "it-be"
ἡ "the-one"
ἐντολὴ "a-finishing-in"
αὐτοῦ, "of-it,"
ἵνα "so"
πιστεύσωμεν "we-might-have-trusted-of"
τῷ "unto-the-one"
ὀνόματι "unto-a-name"
τοῦ "of-the-one"
υἱοῦ "of-a-Son"
αὐτοῦ "of-it"
Ἰησοῦ "of-an-Iesous"
Χριστοῦ "of-Anointed"
καὶ "and"
ἀγαπῶμεν "we-might-excess-off-unto"
ἀλλήλους, "to-one-to-other,"
καθὼς "down-as"
ἔδωκεν "it-gave"
ἐντολὴν "to-a-finishing-in"
ἡμῖν. "unto-us." |
καὶ
ὁ
τηρῶν
τὰς
ἐντολὰς
αὐτοῦ
ἐν
αὐτῷ
μένει
καὶ
αὐτὸς
ἐν
αὐτῷ:
καὶ
ἐν
τούτῳ
γινώσκομεν
ὅτι
μένει
ἐν
ἡμῖν,
ἐκ
τοῦ
πνεύματος
οὗ
ἡμῖν
ἔδωκεν.
And
the-one
keeping-unto
to-the-ones
to-finishings-in
of-it,
in
unto-it
it-stayeth
and
it
in
unto-it;
and
in
unto-the-one-this
we-acquaint
to-which-a-one
it-stayeth
in
unto-us,
out
of-the-one
of-a-currenting-to
of-which
unto-us
it-gave. |
|
3:24
καὶ "And"
ὁ "the-one"
τηρῶν "keeping-unto"
τὰς "to-the-ones"
ἐντολὰς "to-finishings-in"
αὐτοῦ "of-it,"
ἐν "in"
αὐτῷ "unto-it"
μένει "it-stayeth"
καὶ "and"
αὐτὸς "it"
ἐν "in"
αὐτῷ: "unto-it;"
καὶ "and"
ἐν "in"
τούτῳ "unto-the-one-this"
γινώσκομεν "we-acquaint"
ὅτι "to-which-a-one"
μένει "it-stayeth"
ἐν "in"
ἡμῖν, "unto-us,"
ἐκ "out"
τοῦ "of-the-one"
πνεύματος "of-a-currenting-to"
οὗ "of-which"
ἡμῖν "unto-us"
ἔδωκεν. "it-gave." |