4:1 ¶
And the children of Israel continued to do evil against the Lord; and Ehud{gr.Aod} was dead. |
|
4:1 ¶
And the children°
of Israel°
again°°
did°°
evil°
in the sight°
of Yahweh,°
when Ehud°°
was dead.°° |
4:2
And the Lord sold the children of Israel into the hand of Jabin king of Canaan{gr.Chanaan}, who ruled in Hazor{gr.Asor}; and the chief of his host was Sisera{gr.Sisara}, and he dwelt in Arisoth of the Gentiles. |
|
4:2
And Yahweh°
sold°°
them into the hand°
of Jabin°
king°
of Canaan,°
that°
reigned°°
in Hazor;°
the captain°
of whose host°
[was] Sisera,°
which°
dwelt°°
in Harosheth°
of the Gentiles.°° |
4:3
And the children of Israel cried to the Lord, because he had nine hundred chariots of iron; and he mightily oppressed Israel twenty years. |
|
4:3
And the children°
of Israel°
cried°°
unto°
Yahweh:°
for°
he had nine°
hundred°
chariots°
of iron;°
and twenty°
years°
he°
mightily°°
oppressed°°°
the children°
of Israel.° |
4:4 ¶
And Deborah{gr.Debbora}, a prophetess, the wife of Lapidoth,-- she judged Israel at that time. |
|
4:4 ¶
And Deborah,°
a prophetess,°°
the wife°
of Lapidoth,°
she°
judged°°°
Israel°
at that°
time.° |
4:5
And she sat under the palm-tree of Deborah{gr.Debbora} between Ramah{gr.Rama} and Bethel{gr.Baethel} in mount Ephraim; and the children of Israel went up to her for judgement. |
|
4:5
And she°
dwelt°°
under°
the palm tree°
of Deborah°
between°
Ramah°
and Bethel°
in mount°
Ephraim:°
and the children°
of Israel°
came up°°
to°
her for judgment.° |
4:6
And Deborah{gr.Debbora} sent and called Barak{gr.Barac} the son of Abineem out of Kadesh{gr.Cades} Naphtali{gr.Nephthali}, and she said to him, Has not the Lord God of Israel commanded thee? and thou shalt depart to mount Tabor{gr.Thabor}, and shalt take with thyself ten thousand men of the sons of Naphtali{gr.Nephthali} and of the sons of Zebulun{gr.Zabulon}. |
|
4:6
And she sent°°
and called°°
Barak°
the son°
of Abinoam°
out of Kedeshnaphtali,°°°
and said°°
unto°
him, Hath not°
Yahweh°
Elohim°
of Israel°
commanded,°°
[saying], Go°°°
and draw°°
toward mount°
Tabor,°
and take°°
with°
thee ten°
thousand°
men°
of the children°°
of Naphtali°
and of the children°°
of Zebulun?° |
4:7
And I will bring to thee to the torrent of Kishon{gr.Kison} Sisera{gr.Sisara} the captain of the host of Jabin, and his chariots, and his multitude, and I will deliver them into thine hands. |
|
4:7
And I will draw°°
unto°
thee to°
the river°
Kishon°°
Sisera,°
the captain°
of Jabin's°
army,°
with his chariots°
and his multitude;°
and I will deliver°°
him into thine hand.° |
4:8
And Barak{gr.Barac} said to her, If thou wilt go with me, I will go; and if thou wilt not go, I will not go; for I know not the day on which the Lord prospers his messenger with me. |
|
4:8
And Barak°
said°°
unto°
her, If°
thou wilt go°°°
with°
me, then I will go:°°
but if°
thou wilt not°
go°°°
with°
me, [then] I will not°
go.°°° |
4:9
And she said, I will surely go with thee; but know that thy honour shall not attend on the expedition on which thou goest, for the Lord shall sell Sisera{gr.Sisara} into the hands of a women: and Deborah{gr.Debbora} arose, and went with Barak{gr.Barac} out of Kadesh{gr.Cades}. |
|
4:9
And she said,°°
I will surely°°
go°°°
with°
thee: notwithstanding°°°
the journey°
that°
thou°
takest°°
shall not°
be°
for thine honour;°
for°
Yahweh°
shall sell°°°
Sisera°
into the hand°
of a woman.°
And Deborah°
arose,°°
and went°°°
with°
Barak°
to Kedesh.° |
4:10 ¶
And Barak{gr.Barac} called Zebulun{gr.Zabulon} and Naphtali{gr.Nephthali} out of Kadesh{gr.Cades}, and there went up at his feet ten thousand men, and Deborah{gr.Debbora} went up with him. |
|
4:10 ¶
And Barak°
called°°°
Zebulun°
and Naphtali°
to Kedesh;°
and he went up°°
with ten°
thousand°
men°
at his feet:°
and Deborah°
went up°°
with°
him. |
4:11
And Heber{gr.Chaber} the Kenite had removed from Caina, from the sons of Jobab the father-in-law of Mosheh{gr.Moses}, and pitched his tent by the oak of the covetous ones, which is near Kedes. |
|
4:11
Now Heber°
the Kenite,°°
[which was] of the children°°
of Hobab°
the father in law°°
of Moses,°
had severed°°
himself°
from the Kenites,°°
and pitched°°
his tent°
unto°
the plain°
of Zaanaim,°
which°
[is] by°
Kedesh.° |
4:12
And it was told Sisera{gr.Sisara} that Barak{gr.Barac} the son of Abineem was gone up to mount Tabor{gr.Thabor}. |
|
4:12
And they shewed°°
Sisera°
that°
Barak°
the son°
of Abinoam°
was gone up°°
to mount°
Tabor.° |
4:13
And Sisera{gr.Sisara} summoned all his chariots, nine hundred chariots of iron and all the people with him, from Arisoth of the Gentiles to the brook of Kishon{gr.Kison}. |
|
4:13
And Sisera°
gathered together°°°
all°
his chariots,°
[even] nine°
hundred°
chariots°
of iron,°
and all°
the people°
that°
[were] with°
him, from Harosheth°
of the Gentiles°°°
unto°
the river°
of Kishon.° |
4:14
And Deborah{gr.Debbora} said to Barak{gr.Barac}, Rise up, for this [is] the day on which the Lord has delivered Sisera{gr.Sisara} into thy hand, for the Lord shall go forth before thee: and Barak{gr.Barac} went down from mount Tabor{gr.Thabor}, and ten thousand men after him. |
|
4:14
And Deborah°
said°°
unto°
Barak,°
Up;°°
for°
this°
[is] the day°
in which°
Yahweh°
hath delivered°°°
Sisera°
into thine hand:°
is not°
Yahweh°
gone out°°
before°
thee? So Barak°
went down°°
from mount°°
Tabor,°
and ten°
thousand°
men°
after°
him. |
4:15
And the Lord discomfited Sisera{gr.Sisara}, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak{gr.Barac}: and Sisera{gr.Sisara} descended from off his chariot, and fled on his feet. |
|
4:15
And Yahweh°
discomfited°°°
Sisera,°
and all°
[his] chariots,°
and all°
[his] host,°
with the edge°
of the sword°
before°
Barak;°
so that Sisera°
lighted down°°
off°°
[his] chariot,°
and fled away°°
on his feet.° |
4:16
And Barak{gr.Barac} pursued after the chariots and after the army, into Arisoth of the Gentiles; and the whole army of Sisera{gr.Sisara} fell by the edge of the sword, there was not one left. |
|
4:16
But Barak°
pursued°°
after°
the chariots,°
and after°
the host,°
unto°
Harosheth°
of the Gentiles:°°
and all°
the host°
of Sisera°
fell°°
upon the edge°
of the sword;°
[and] there was not°
a man°
left.°° |
4:17
And Sisera{gr.Sisara} fled on his feet to the tent of Jael the wife of Heber{gr.Chaber} the Kenite his friend: for there was peace between Jabin king of Hazor{gr.Asor} and the house of Heber{gr.Chaber} the Kenite. |
|
4:17
Howbeit Sisera°
fled away°°
on his feet°
to°
the tent°
of Jael°
the wife°
of Heber°
the Kenite:°
for°
[there was] peace°
between°
Jabin°
the king°
of Hazor°
and the house°
of Heber°
the Kenite.° |
4:18 ¶
And Jael went, out to meet Sisera{gr.Sisara}, and said to him, Turn aside, my lord, turn aside to me, fear not: and he turned aside to her into the tent; and she covered him with a mantle. |
|
4:18 ¶
And Jael°
went out°°
to meet°°
Sisera,°
and said°°
unto°
him, Turn in,°°
my adon,°
turn in°°
to°
me; fear°°
not.°
And when he had turned in°°
unto°
her into the tent,°
she covered°°
him with a mantle.° |
4:19
And Sisera{gr.Sisara} said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink, for I am thirsty: and she opened a bottle of milk, and gave him to drink, and covered him. |
|
4:19
And he said°°
unto°
her, Give me, I pray thee,°
a little°
water°
to drink;°°
for°
I am thirsty.°°
And she opened°°°
a bottle°
of milk,°
and gave him drink,°°
and covered°°
him. |
4:20
And Sisera{gr.Sisara} said to her, Stand now by the door of the tent, and it shall come to pass if any man come to thee, and ask of thee, and say, Is there [any] man here? then thou shalt say, There is not. |
|
4:20
Again he said°°
unto°
her, Stand°
in°°
the door°
of the tent,°
and it shall be,°
when°
any man°
doth come°°
and enquire°°
of thee, and say,°°
Is°
there°°
any man°
here?°°
that thou shalt say,°°
No.° |
4:21
And Jael the wife of Heber{gr.Chaber} took a pin of the tent, and took a hammer in her hand, and went secretly to him, and fastened the pin in his temple, and it went through to the earth, and he fainted away, and darkness fell upon him and he died. |
|
4:21
Then Jael°
Heber's°
wife°
took°°°
a nail°
of the tent,°
and took°°°
an hammer°
in her hand,°
and went°°
softly°
unto°
him, and smote°°°
the nail°
into his temples,°°
and fastened°°
it into the ground:°
for he°
was fast asleep°°
and weary.°°
So he died.°° |
4:22
And, behold, Barak{gr.Barac} [was] pursuing Sisera{gr.Sisara}: and Jael went out to meet him, and he said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest: and he went in to her; and, behold, Sisera{gr.Sisara} was fallen dead, and the pin [was] in his temple. |
|
4:22
And, behold,°
as Barak°
pursued°°°
Sisera,°
Jael°
came out°°
to meet°°
him, and said°°
unto him, Come,°°°
and I will shew°°
thee°
the man°
whom°
thou°
seekest.°°
And when he came°°
into°
her [tent], behold,°
Sisera°
lay°°
dead,°°
and the nail°
[was] in his temples.°° |
4:23
So God routed Jabin king of Canaan{gr.Chanaan} in that day before the children of Israel. |
|
4:23
So Elohim°
subdued°°
on that°
day°°
Jabin°
the king°
of Canaan°
before°
the children°
of Israel.° |
4:24
And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin king of Canaan{gr.Chanaan}, until they utterly destroyed Jabin king of Canaan{gr.Chanaan}. |
|
4:24
And the hand°
of the children°
of Israel°
prospered,°°°°
and prevailed°°
against°
Jabin°
the king°
of Canaan,°
until°°
they had destroyed°°°
Jabin°
king°
of Canaan.° |