3:1 ¶
And these [are] the nations which the Lord left to prove Israel with them, all that had not known the wars of Canaan{gr.Chanaan}. |
|
3:1 ¶
Now these°
[are] the nations°
which°
Yahweh°
left,°°°
to prove°°°
Israel°
by them, [even]°
as many°°
[of Israel] as had not°
known°°°
all°
the wars°
of Canaan;° |
3:2
Only for the sake of the generations of Israel, to teach them war, only the men before them knew them not. |
|
3:2
Only°
that°°
the generations°
of the children°
of Israel°
might know,°°
to teach°°
them war,°
at the least°
such as°
before°
knew°°
nothing°
thereof; |
3:3
The five lordships of the Philistines{gr.Phylistines}, and every Canaanite{gr.Chananite}, and the Zidonian{gr.Sidonian}, and the Hivite{gr.Evite} who dwelt in Lebanon{gr.Libanus} from the mount of Hermon{gr.Aermon} to Laboemath. |
|
3:3
[Namely], five°
lords°
of the Philistines,°
and all°
the Canaanites,°
and the Sidonians,°
and the Hivites°
that dwelt°°
in mount°
Lebanon,°
from mount°°
Baalhermon°
unto°
the entering in°°
of Hamath.° |
3:4
And [this] was done in order to prove Israel by them, to know whether they would obey the commands of the Lord, which he charged their fathers by the hand of Mosheh{gr.Moses}. |
|
3:4
And they were°
to prove°°°
Israel°
by them, to know°°
whether they would hearken°°
unto°
the commandments°
of Yahweh,°
which°
he commanded°°°
their fathers°
by the hand°
of Moses.° |
3:5 ¶
And the children of Israel dwelt in the midst of the Canaanite{gr.Chananite}, and the Hittite{gr.Chettite}, and the Amorite, and the Perizzite{gr.Pherezite}, and the Hivite{gr.Evite}, and the Jebusite. |
|
3:5 ¶
And the children°
of Israel°
dwelt°°
among°
the Canaanites,°
Hittites,°
and Amorites,°
and Perizzites,°
and Hivites,°
and Jebusites:° |
3:6
And they took their daughters for wives to themselves, and they gave their daughters to their sons, and served their gods. |
|
3:6
And they took°°°
their daughters°
to be their wives,°
and gave°°
their daughters°
to their sons,°
and served°°°
their elohim.° |
3:7
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgot the Lord their God, and served Baalim and the groves. |
|
3:7
And the children°
of Israel°
did°°°
evil°
in the sight°
of Yahweh,°
and forgat°°°
Yahweh°
their Elohim,°
and served°°°
Baalim°
and the groves.° |
3:8 ¶
And the Lord was very angry with Israel, and sold them into the hand of Chusarsathaim king of Syria of the rivers: and the children of Israel served Chusarsathaim eight years. |
|
3:8 ¶
Therefore the anger°
of Yahweh°
was hot°°
against Israel,°
and he sold°°
them into the hand°
of Chushanrishathaim°
king°
of Mesopotamia:°
and the children°
of Israel°
served°°°
Chushanrishathaim°
eight°
years.° |
3:9
And the children of Israel cried to the Lord; and the Lord raised up a saviour to Israel, and he saved them, Othniel{gr.Gothoniel} the son of Kenaz{gr.Kenez}, the brother of Caleb{gr.Chaleb} younger than himself. |
|
3:9
And when the children°
of Israel°
cried°°
unto°
Yahweh,°
Yahweh°
raised up°°
a deliverer°°
to the children°
of Israel,°
who delivered°°
them, [even]°
Othniel°
the son°
of Kenaz,°
Caleb's°
younger°
brother.° |
3:10
And the Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel; and he went out to war against Chusarsathaim: and the Lord delivered into his hand Chusarsathaim king of Syria of the rivers, and his hand prevailed against Chusarsathaim. |
|
3:10
And the Spirit°
of Yahweh°
came°
upon°
him, and he judged°°°
Israel,°
and went out°°
to war:°
and Yahweh°
delivered°°°
Chushanrishathaim°
king°
of Mesopotamia°
into his hand;°
and his hand°
prevailed°°
against°
Chushanrishathaim.° |
3:11
And the land was quiet forty years; and Othniel{gr.Gothoniel} the son of Kenaz{gr.Kenez} died. |
|
3:11
And the land°
had rest°°
forty°
years.°
And Othniel°
the son°
of Kenaz°
died.°° |
3:12 ¶
And the children of Israel continued to do evil before the Lord: and the Lord strengthened Eglon{gr.Eglom} king of Moab against Israel, because they had done evil before the Lord. |
|
3:12 ¶
And the children°
of Israel°
did°°
evil°
again°°
in the sight°
of Yahweh:°
and Yahweh°
strengthened°°°
Eglon°
the king°
of Moab°
against°
Israel,°
because°°
they had done°°°
evil°
in the sight°
of Yahweh.° |
3:13
And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalek{gr.Amalec}, and went and smote Israel, and took possession of the city of Palm-trees. |
|
3:13
And he gathered°°
unto°
him°
the children°
of Ammon°
and Amalek,°
and went°°°
and smote°°°
Israel,°
and possessed°°°
the city°
of palm trees.°°° |
3:14
And the children of Israel served Eglon{gr.Eglom} the king of Moab eighteen years. |
|
3:14
So the children°
of Israel°
served°°°
Eglon°
the king°
of Moab°
eighteen°°
years.° |
3:15
And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Ehud{gr.Aod} the son of Gera a son of Jemeni, a man who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglon{gr.Eglom} king of Moab. |
|
3:15
But when the children°
of Israel°
cried°°
unto°
Yahweh,°
Yahweh°
raised them up°°
a deliverer,°°°
Ehud°°
the son°
of Gera,°
a Benjamite,°°
a man°
lefthanded:°°°
and by him°
the children°
of Israel°
sent°°
a present°
unto Eglon°
the king°
of Moab.° |
3:16
And Ehud{gr.Aod} made himself a dagger of two edges, of a span long, and he girded it under his cloak upon his right thigh. |
|
3:16
But Ehud°°
made°°
him a dagger°
which had two°
edges,°
of a cubit°
length;°
and he did gird°°
it under°°
his raiment°
upon°
his right°
thigh.° |
3:17
And he went, and brought the presents to Eglon{gr.Eglom} king of Moab, and Eglon{gr.Eglom} [was] a very handsome man. |
|
3:17
And he brought°°°
the present°
unto Eglon°
king°
of Moab:°
and Eglon°
[was] a very°
fat°
man.° |
3:18
And it came to pass when [Ehud{gr.Aod}] had made an end of offering his gifts, that he dismissed those that brought the gifts. |
|
3:18
And when°
he had made an end°°
to offer°°°
the present,°
he sent away°°°
the people°
that bare°°
the present.° |
3:19
And he himself returned from the quarries that are by Gilgal{gr.Galgal}; and Ehud{gr.Aod} said, I have a secret errand to thee, O king! and Eglon{gr.Eglom} said to him, Be silent: and he sent away from his presence all who waited upon him. |
|
3:19
But he°
himself turned again°°
from°
the quarries°
that°
[were] by°
Gilgal,°
and said,°°
I have a secret°
errand°
unto thee, O king:°
who said,°°
Keep silence.°°
And all°
that stood°°
by him went out°°
from°°
him. |
3:20
And Ehud{gr.Aod} went in to him; and he sat in his own upper summer chamber quite alone; and Ehud{gr.Aod} said, I have a message from God to thee, O king: and Eglon{gr.Eglom} rose up from his throne near him. |
|
3:20
And Ehud°°
came°°
unto°
him; and he°
was sitting°°
in a summer°
parlour,°
which°
he had for himself alone.°
And Ehud°°
said,°°
I have a message°
from Elohim°
unto°
thee. And he arose°°
out of°°
[his] seat.° |
3:21
And it came to pass as he arose, that Ehud{gr.Aod} stretched forth his left hand, and took the dagger off his right thigh, and plunged it into his belly; |
|
3:21
And Ehud°°
put forth°°°
his left°
hand,°
and took°°°
the dagger°
from°°
his right°
thigh,°
and thrust°°
it into his belly:° |
3:22
and drove in also the haft after the blade, and the fat closed in upon the blade, for he drew not out the dagger from his belly. |
|
3:22
And the haft°
also°
went in°°
after°
the blade;°
and the fat°
closed°°
upon°
the blade,°
so that°
he could not°
draw°°
the dagger°
out of his belly;°°
and the dirt°
came out.°° |
3:23
And Ehud{gr.Aod} went out to the porch, and passed out by the appointed [guards], and shut the doors of the chamber upon him, and locked [them]. |
|
3:23
Then Ehud°°
went forth°°
through the porch,°
and shut°°
the doors°
of the parlour°
upon him,°
and locked°°
them. |
3:24
And he went out: and Eglon's{gr.Eglom} servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber [were] locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber? |
|
3:24
When he°
was gone out,°°
his servants°
came;°°
and when they saw°°
that, behold,°
the doors°
of the parlour°
[were] locked,°°
they said,°°
Surely°
he°
covereth°°°
his feet°
in his summer°
chamber.° |
3:25
And they waited till they were ashamed, and, behold, there was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. |
|
3:25
And they tarried°°
till°
they were ashamed:°°
and, behold,°
he opened°°
not°
the doors°
of the parlour;°
therefore they took°°°
a key,°
and opened°°
[them]: and, behold,°
their adon°
[was] fallen down°°
dead°°
on the earth.° |
3:26
And Ehud{gr.Aod} escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Setirotha. |
|
3:26
And Ehud°°
escaped°°
while°
they tarried,°°
and passed beyond°°°
the quarries,°
and escaped°°
unto Seirath.° |
3:27
And it came to pass when Ehud{gr.Aod} came into the land of Israel, that he blew the horn in mount Ephraim, and the children of Israel came down with him from the mountain, and he [was] before them. |
|
3:27
And it came to pass,°
when he was come,°°
that he blew°°
a trumpet°
in the mountain°
of Ephraim,°
and the children°
of Israel°
went down°°
with°
him from°
the mount,°
and he°
before°
them. |
3:28
And he said to them, Come down after me, for the Lord God has delivered our enemies, even Moab, into our hand; and they went down after him, and seized on the fords of Jordan before Moab, and he did not suffer a man to pass over. |
|
3:28
And he said°°
unto°
them, Follow°°
after°
me: for°
Yahweh°
hath delivered°°°
your enemies°°°
the Moabites°
into your hand.°
And they went down°°
after°
him, and took°°°
the fords°
of Jordan°
toward Moab,°
and suffered°°
not°
a man°
to pass over.°° |
3:29
And they smote Moab on that day about ten thousand men, every [lusty] person and every mighty man; and not a man escaped. |
|
3:29
And they slew°°
of°
Moab°
at that°
time°
about ten°
thousand°
men,°
all°
lusty,°
and all°
men°
of valour;°
and there escaped°°
not°
a man.° |
3:30
So Moab was humbled in that day under the hand of Israel, and the land had rest eighty years; and Ehud{gr.Aod} judged them till he died. |
|
3:30
So Moab°
was subdued°°
that°
day°
under°
the hand°
of Israel.°
And the land°
had rest°°
fourscore°
years.° |
3:31 ¶
And after him rose up Samegar the son of Dinach, and smote the Philistines to the number of six hundred men with a ploughshare [such as is drawn by] oxen; and he too delivered Israel. |
|
3:31 ¶
And after°
him was°
Shamgar°
the son°
of Anath,°
which slew°°
of°
the Philistines°
six°
hundred°
men°
with an ox°
goad:°
and he°
also°
delivered°°°
Israel.° |