9:1
But in the first there were ordinances of ministry, and a worldly sanctuary. |
|
9:1
Now, under the first [covenant], there were ordinances of ministration, and a worldly sanctuary. |
9:2
For in the first tabernacle that was made there were the candelabrum, and the table, and the presencebread; and this was called the Holy place. |
|
9:2
For in the first tabernacle which was erected, there was the candlestick, and the table and the bread of the presence; and this was called the Sanctuary. |
9:3
But the interior tabernacle, that was within the second veil, was called the Holy of Holies: |
|
9:3
But the inner tabernacle, which was within the second veil, was called the Holy of Holies. |
9:4
in it were the incense-vessel of gold, and the ark of the covenant, which was altogether covered with gold; and within it were the golden urn, in which was the manna, and the rod of Aharun that budded, and the tablets of the covenant: |
|
9:4
And there were in it the golden censer and the ark of the covenant, which was all over laid with gold; and in it were the golden urn which contained the manna and the rod of Aaron which sprouted, and the tables of the covenant; |
9:5
and above this the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat. But time there is not to speak upon every one of these which were thus ordained. |
|
9:5
and over it were the cherubim of glory, which overshadowed the mercy seat. But there is not time to speak particularly of each of the things which were so arranged. |
9:6
Now, into the outer sanctuary at all times entered the priests, and fulfilled their offices; |
|
9:6
And into the outer tabernacle the priests, at all times, entered, and performed their ministration. |
9:7
but into the tabernacle which was within, one day in the year, alone, entered the high priest, with that blood which he offered for himself and the sins of the people. |
|
9:7
But into the interior tabernacle, once a year only, the high priest entered, with the blood which he offered for himself and for the sins of the people. |
9:8
By this the Spirit of Holiness made known that the way of the holies was not yet manifested, so long as was the standing of the first tabernacle. |
|
9:8
And by this the Holy Spirit indicated, that the way to the holy [places] was not yet manifested, so long as the first tabernacle was standing: |
9:9
And this was a figurative representation for the time in which oblations and victims have been offered; -those which have not been able to perfect the consciousness of him who offered them; |
|
9:9
and it was a symbol, for that time, during which oblation and sacrifices were offered that could not make perfect the conscience of him who offered them: |
9:10
but (have consisted) in meat and drink only, and in various kinds of baptism, being institutions of the flesh appointed until the time of setting right. |
|
9:10
but [they consisted] only in food and drink, and in the ablutions of divers things; which were carnal ordinances, and were set up until the time of a reformation. |
9:11 ¶
BUT the Meshiha who hath come was a High Priest of good things which he wrought out, and hath entered into the great and perfect tabernacle (which was) not made with hands, nor made from these creatures. |
|
9:11
But the Messiah who came, was a High Priest of the good things which he wrought: and he entered into the great and perfect tabernacle, which was not made with hands and was not of these created things. |
9:12
Nor entered he with the blood of goats and calves, but with the blood of himself he entered once the holy place, and hath found eternal redemption. |
|
9:12
And he did not enter with the blood of goats and calves; but with the blood of himself, he entered once into the sanctuary, and obtained eternal redemption. |
9:13
For if the blood of goats and of calves, and the dust of an heifer, sprinkled upon those who were unclean, sanctifieth them for the purification of their flesh, |
|
9:13
For if the blood of goats and calves, with the ashes of a heifer, was sprinkled upon them that were defiled, and sanctified them as to the purification of their flesh; |
9:14
how much more then shall the blood of the Meshiha, who, by the Eternal Spirit, himself hath offered without spot unto Aloha, purify our conscience from dead works, to serve the Aloha the Living? |
|
9:14
then how much more will the blood of the Messiah, who by the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purge our conscience from dead works, so that we may serve the living God? |
9:15
For this was he made the Mediator of the new covenant, that by his death he might become the ransom for those who had transgressed against the first covenant, (and) that they might receive the promise, they, who are called unto the inheritance which is eternal. |
|
9:15
And for this reason he became the Mediator of the new covenant, that he might by his death be redemption, to them who had transgressed the first covenant; so that they, who are called to the eternal inheritance, might receive the promise. |
9:16 ¶
FOR where a covenant is, there is indicated the Death of that which made it. |
|
9:16
For where there is a testament, it indicateth the death of him who made it. |
9:17
For upon death only is it confirmed; because while he who made it lived there is no value in it. |
|
9:17
For it is valid, only of a deceased [person]; because it hath no use, so long as the maker of it liveth. |
9:18
Wherefore neither the first without blood was confirmed. |
|
9:18
Therefore also the first [covenant] was not confirmed without blood. |
9:19
For when every precept had been enjoined by Musha to the whole people according to the law, Musha took the blood of the heifer, and water, with the scarlet wool, and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people, |
|
9:19
For when the whole ordinance had been propounded by Moses to all the people, according to the law; Moses took the blood of a heifer, and water, with scarlet wool and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people; |
9:20
and said to them, This is the blood of that covenant which is commanded by Aloha. |
|
9:20
and said to them, This is the blood of the covenant which is enjoined by God. |
9:21
Also upon the tabernacle and upon all the vessels of the service from it with blood he sprinkled. |
|
9:21
With that blood he also sprinkled upon the tabernacle, and upon all the vessels of ministration: |
9:22
Because every thing with blood was purified under the law; and without shedding of blood there is no remission. |
|
9:22
because every thing, according to the law, is purified with blood: and without the shedding of blood, there is no remission. |
9:23
For it was necessary that these which are a type of the heavenlies, with (these) things should be purified; but the heavenlies themselves with sacrifices that are more excellent than they. |
|
9:23
For it was necessary that these, the emblems of heavenly things, should be purified, with those things; but the heavenly things themselves, with sacrifices superior to them. |
9:24
For not into the sanctuary made with hands hath the Meshiha entered, which is an emblem of the true one, but into heaven itself hath he entered, that he might appear before the face of Aloha for us. |
|
9:24
For the Messiah entered not into the sanctuary made with hands, which is the emblem of the true [sanctuary]: but he entered into heaven itself to appear in the presence of God for us. |
9:25
Nor [was it needful] that he should offer himself many times, as did the chief of the priests, entering every year into the holy place with blood not his own; |
|
9:25
Neither [was it necessary], that he should offer himself many times, as the high priest entered every year into the sanctuary, with blood not his own: |
9:26
otherwise he would have been obligated many times to suffer from the beginning of the world. But now, in the end of the world, once hath he offered himself, that by his sacrifice he might abolish sin. |
|
9:26
otherwise, he must have suffered many times, since the commencement of the world; but now in the end of the world, he hath once offered himself in a self-sacrifice, to abolish sin. |
9:27
And as it is ordained to the sons of men, that they must once die, and after their death the judgment; |
|
9:27
And, as it is appointed to men, that they must once die, and after their death is the judgment; |
9:28
so also the Meshiha was once offered, and in his (own) person sacrificed (for) the sins of many; but the second time without sins he appeareth for the salvation of them who expect him. |
|
9:28
so also the Messiah was once offered; and, by himself, he immolated the sins of many: and a second time, without sins, will he appear for the life of them who expect him. |