8:1 ¶
BUT the sum of them all (is) We have a High Priest who hath sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven; |
|
8:1
Now the sum of the whole is this, we have a High Priest, who is seated on the right hand of the throne of the Majesty in heaven: |
8:2
and who hath become a Minister of the holy place, and of the true tabernacle, which Aloha hath framed, and not man. |
|
8:2
And he is the minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which God hath pitched, and not man. |
8:3
And every high priest is appointed to offer oblations and victims: hence it was right that this one should also have that which he might offer. |
|
8:3
For every high priest is established, to offer oblations and sacrifices; and therefore, it was proper that this one should also have something to offer. |
8:4
But were he upon the earth, he would not be a priest, because there were priests who offered oblations as by the law; |
|
8:4
And if he were on earth, he would not be a priest; because there are priests [there], who offer oblations agreeably to the law: |
8:5
they, (namely,) who minister at an emblem and shadow of those (things) that are in heaven. As it was said unto Musha when he made the tabernacle, See and make every thing according to the pattern which was showed to thee in the mountain. |
|
8:5
[namely] they, who minister in the emblem and shadow of the things in heaven: as it was said to Moses, when he was about to build the tabernacle, See, and make every thing according to the pattern which was showed thee in the mount. |
8:6
But now a ministry which is better than that hath Jeshu Meshiha received, by so much as that covenant of which he is made the Mediator is better, and was given with better promises, than that. |
|
8:6
But now, Jesus the Messiah hath received a ministry which is better than that: as also the covenant, of which he is made the Mediator, is better, and is given with better promises than the former. |
8:7
For if the first covenant had been faultless, no place had there been for this second. |
|
8:7
For, if the first [covenant] had been faultless, there would have been no place for this second [one]. |
8:8
For reprehending them he saith, Behold, the days are coming, saith the Lord, and I will complete with the family of the house of Israel, and with the family of the house of Jihuda, The New Covenant: |
|
8:8
For he chideth them and saith: Behold, the days come, saith the Lord, when I will complete with the family of the house of Israel, and with the family of the house of Judah, a new covenant; |
8:9
not as was that covenant which I gave to their fathers in the day that I took them by their hand, and led them from the land of Metsreen; because they did not persevere in my covenant, therefore I have neglected them, saith the Lord. |
|
8:9
not like the covenant which I gave to their fathers, in the day when I took them by the hand, and brought them out of the land of Egypt; [and] because they continued not in my covenant, I also rejected them, saith the Lord. |
8:10
But this is the covenant that I will give to the family of the house of Israel after these days, saith the Lord: I will in-give my law in their minds, and upon their hearts will I inscribe it; and I will be to them, even I, Aloha, and they shall be unto me the people: |
|
8:10
But this is the covenant which I will give to the family of the house of Israel after those days, saith the Lord: I will put my law in their minds, and inscribe it on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people. |
8:11
and no man shall (have need to) teach the son of his city, nor his brother, and say, Know the Lord; because all shall know me, from the least of them to the eldest of them. |
|
8:11
And one shall not teach his fellow-citizen, nor his brother, nor say: Know thou the Lord: because they shall all know me, from the youngest of them to the oldest. |
8:12
And I will purify them from their unrighteousness, and their sins again will I not remember unto them. |
|
8:12
And I will forgive them their iniquity; and their sins will I remember no more. |
8:13
In that he said, The New, he hath made the former old: and that which is antiquated, and hath grown old, is nigh unto decay. |
|
8:13
In that he said a New [Covenant], he made the first old; and that which is old and decaying, is near to dissolution. |