14:1
And they came and entered into the synagogue of the Jihudoyee, and so spake with them as that many believed of Jihudoyee and of Javanoyee. |
|
14:1
And they came and entered into the synagogue of the Jews, and so spoke with them, that many of the Jews and of the Greeks believed. |
14:2
But Jihudoyee, of those who were not persuaded, excited the Gentiles to ill-treat the brethren. |
|
14:2
But Jews of the class of unbelievers, excited the Gentiles, to maltreat the brethren. |
14:3
But they much time were there, and openly discoursed concerning the Lord; and He testified of the word of his grace by the signs and the wonders which he wrought by their hands. |
|
14:3
And they continued there a long time, and spoke openly concerning the Lord; and he gave testimony to the word of his grace, by the signs and prodigies which he wrought by their hands. |
14:4
And all the society of the city was divided: of them some were with the Jihudoyee, and of them (some) adhered to the apostles. |
|
14:4
And the whole multitude of the city was divided; and a part were with the Jews, and a part adhered to the legates. |
14:5
But there was made a movement by the Gentiles and by the Jihudoyee and their chiefs to maltreat them, and to crush them with stones. |
|
14:5
And an assault was made on them, by the Gentiles, and by the Jews and their chiefs, to insult them, and to stone them with stones. |
14:6
And when they knew, they passed away, and escaped to the cities of Lykania, Lystra, and Derbe, and the villages which surround them, |
|
14:6
And when they knew [it], they departed and fled to the cities of Lycaonia and Lystra and Derbe, and to the villages around them; |
14:7
and there evangelized. |
|
14:7
and there they preached. |
14:8 ¶
AND a certain man dwelt in the city of Lystra who was afflicted in his feet, lame from the womb of his mother, (and) who had never walked. |
|
14:8
And a certain man dwelt in the city Lystra, who was afflicted in his feet, a cripple from his mother's womb, who had never walked. |
14:9
This heard Paulos discourse. And when Paulos saw him, and knew that there was faith in him to be saved, |
|
14:9
He heard Paul speak: and when Paul saw him, and knew that he had faith to live; |
14:10
he said to him with a high voice, To thee I say, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, Stand upon thy feet. And leaping, he stood and walked. |
|
14:10
he said to him, with a loud voice: In the name of our Lord Jesus Messiah, I say to thee, Rise upon thy feet. And he sprang up, stood, and walked. |
14:11
And the assembly of the people, when they saw what Paulos had done, lifted up their voice in the language of the country, and said, Gods in the likeness of men have come down unto us. |
|
14:11
And the assembly of people, when they saw what Paul had done, raised their voice, and said, in the language of the country: The gods have assumed the likeness of men, and have come down to us. |
14:12
And they named Bar Naba, lord of the gods; and Paulos, Hermis, because he was foremost in discourse. |
|
14:12
And they named Barnabas the Lord of the Gods; and Paul Hermes, because he commenced the speaking. |
14:13
And the priest of the lord of the gods, who was without the city, brought oxen and garlands to the gates of the court of the place where they dwelt, and willed to sacrifice to them. |
|
14:13
And the priest of the Lord of the Gods, who was without the city, brought oxen and garlands to the gate of the court where they lodged, and was disposed to offer sacrifices to them. |
14:14
But Bar Naba and Paulos, when they heard, rent their garments, and sprang up, and came out to the crowd. |
|
14:14
But Barnabas and Paul, when they heard [it], rent their garments, and sprang and went among the throng, |
14:15
And they cried, and said, Men, what do you? We also are children of men liable to sufferings like you, (and) who preach to you that from these vanities you should turn unto Aloha the living, who made heaven and earth, and the seas, and all that is in them: |
|
14:15
and called out, and said: Men, what do ye? We also are frail mortals like yourselves, who preach to you, that ye should turn from these useless things, unto the living God, who made heaven and earth and seas, and whatever is in them. |
14:16
who in former generations left all nations to walk in ways of their own; |
|
14:16
He, in former ages, left all the nations to go in their own ways: |
14:17
yet leaving not himself without witness, while he did them good from heaven, and sent down rain, and multiplied the fruits in their times, and filled with food and gladness their hearts. |
|
14:17
although he did not leave himself without testimony, while he did them good from heaven, and sent down the rain, and made the fruits to grow in their seasons, and filled their hearts with food and pleasure. |
14:18
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them. |
|
14:18
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them. |
14:19
But there came thither Jihudoyee from Ikanon and from Antiokia, and stirred up against them the people; and they stoned Paulos, and dragged him out of the city, because they thought that he was dead. |
|
14:19
But Jews came hither from Iconium and Antioch, and excited the people against them. And they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead. |
14:20
And the disciples gathered to him, and, arising, he entered the city. AND the day after he went forth from thence with Bar Naba, and came to Derbe the city. |
|
14:20
And the disciples assembled around him; and he arose, and went into the city. And the next day, he departed from there, with Barnabas; and they came to the city of Derbe. |
14:21
And when they had preached to the sons of the city, they discipled many. And they returned and came to Lystra the city, and to Ikanon, and to Antiokia, |
|
14:21
And while they were preaching to the inhabitants of that city, they made many disciples. And turning back, they came to the city Lystra, and to Iconium, and to Antioch, |
14:22
confirming the souls of the disciples, and exhorting them to persevere in the faith. And they said to them, that through much tribulation it behoveth to enter the kingdom of Aloha. |
|
14:22
confirming the souls of the disciples, and entreating them to persevere in the faith; and they told them, that it was necessary, through much affliction, to enter into the kingdom of God. |
14:23
And they constituted for them in all the churches presbyters, having fasted with them and prayed, and commended them to our Lord in whom they had believed. |
|
14:23
And they established for them Elders in each church, while they fasted with them, and prayed, and commended them to our Lord in whom they believed. |
14:24
And when they had gone through the country of Pisidia, they came to Pamphylia, |
|
14:24
And when they had travelled over the region of Pisidia they came to Pamphylia. |
14:25
and when they had preached in the city Perga the word of the Lord, they went down to Atalia, |
|
14:25
And when they had spoken the word of the Lord in the city of Perga, they went down to Attalia. |
14:26
and from thence voyaged by sea and came to Antiokia, because from thence they had been commended to the grace of the Lord for the work which they had accomplished. |
|
14:26
And thence they proceeded by sea, and came to Antioch; because from there they had been commended to the grace of the Lord, for that work which they had accomplished. |
14:27
And when all the church had convened, they recounted every thing which Aloha had done with them, and that he had opened the door of the faith unto the Gentiles. |
|
14:27
And when they had collected together the whole church, they narrated all that God had wrought with them, and that he had opened a door of faith to the Gentiles. |
14:28
And much time were they there with the disciples. |
|
14:28
And they remained there a long time with the disciples. |