5:1 ¶
FOR we know that if our earthly house of this body were dissolved, we have nevertheless a building that is by Aloha; a house which is not made with hands, in the heaven, eternal. |
|
5:1
For we know that, if our house on earth -this of the body, were dissolved, yet we have a building of God, a house not made with hands, eternal in heaven. |
5:2
For concerning this also we groan, and long to put on our house which is from heaven, |
|
5:2
And on this account also, we groan, and wish to be clothed with our house from heaven: |
5:3
if, when that we have clothed, we may not be found naked. |
|
5:3
if indeed, when clothed, we shall not be found naked. |
5:4
For now while we are in this house, we groan from the weight of it: yet are we not willing to cast it off, but to be clothed upon of it, that its mortality might be swallowed up in life. |
|
5:4
For while we are here in this house, we groan under its burden; yet ye desire, not to throw it off; but to be clothed over it, so that its mortality may be absorbed in life. |
5:5
And he who prepareth us for this is Aloha, who hath given to us the earnest-pledge of his Spirit. |
|
5:5
And he that prepareth us for this thing, is God: who hath given us the earnest of his Spirit. |
5:6
For therefore do we know and are persuaded, that so long as we remain in the body we are in pilgrimage from our Lord. |
|
5:6
Therefore, because we know and are persuaded, that while we lodge in the body we sojourn away from our Lord; |
5:7
For by faith we walk, and not by sight. |
|
5:7
(for we walk by faith, and not by sight;) |
5:8
On this account we confide, and long to pass away from the body, and to be with our Lord. |
|
5:8
therefore we are confident, and desirous to be away from the body, and to be with our Lord. |
5:9
We give diligence, that whether we are pilgrims or inhabitants, we may be pleasing unto Him. |
|
5:9
We are assiduous, that whether we are absent, or whether at home, we may please him. |
5:10
For we are all to stand before the tribunal of the Meshiha, that every man may be recompensed in his body (for) that which is done in it, whether of good or of evil. |
|
5:10
For we are all to stand before the judgment-seat of the Messiah, that each may receive retribution in the body, [for] what he hath done in it, whether of good, or whether of evil. |
5:11 ¶
THEREFORE, because we know the terror of our Lord, we persuade men; and to Aloha we are manifest; but I hope that to your minds also we are manifest. |
|
5:11
Therefore because we know the fear of our Lord we persuade men; and we are made manifest unto God; and I hope also, we are made manifest to your minds. |
5:12
For we commend not ourselves again to you, but we give you cause to be boastful of us to them who in appearance boast, but not in heart. |
|
5:12
We do not again laud ourselves to you; but we give you occasion to glory in us, to them who glory in appearance and not in heart. |
5:13
For if we be beside ourselves, (it is) unto Aloha; and if we be right, (it is) unto you. |
|
5:13
For if we are extravagant, it is for God: and if we are discreet, it is for you. |
5:14
For the love of the Meshiha constraineth us, because we judge this, That if one for every man hath died, then (was) every man dead. |
|
5:14
For the love of the Messiah constraineth us to reason thus: One died for all; therefore are all dead. |
5:15
And for every man he died, that they who live should not live to themselves, but to him who on their behalf died and arose. |
|
5:15
And he died for all, that they who live should not live to themselves, but to him who died for them and rose again. |
5:16
And henceforth we no man know according to the flesh; and if we have known the Meshiha according to the flesh, yet from now we know not. |
|
5:16
And therefore, we know no person after the flesh: and if we have known the Messiah after the flesh, yet henceforth we know [him] no more. |
5:17
Whoever therefore is in the Meshiha is a new creature; the old things have passed, |
|
5:17
Whoever therefore is in the Messiah, is a new creature: old things have passed away; |
5:18
and every thing hath become new from Aloha, who hath reconciled us to himself in the Meshiha, and given to us the ministry of reconciliation. |
|
5:18
and all things are made new, by God; who hath reconciled us to himself by the Messiah, and hath given to us the ministry of reconciliation. |
5:19
For Aloha is in the Meshiha, who hath reconciled the world with his greatness; and he hath not reckoned unto them their sins, and hath put in us the word of reconciliation. |
|
5:19
For God was in the Messiah, who hath reconciled the world with his majesty, and did not reckon to them their sins; and who hath placed in us the word of reconciliation. |
5:20 ¶
WE are ambassadors then for the Meshiha, and as if Aloha himself besought you by us: instead of the Meshiha, therefore, we beseech, Be you reconciled unto Aloha. |
|
5:20
We are therefore ambassadors for the Messiah, and it is as if God was beseeching you by us. In behalf of the Messiah, therefore, we beseech [you], be ye reconciled to God. |
5:21
For Him who knew not sin, on our account hath he made sin, that we might be in him the righteousness of Aloha. |
|
5:21
For, on your account, he hath made him who knew no sin to be sin, that we might by him become the righteousness of God. |