 2:1 ¶
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days. |
|
 2:1 ¶
Then we turned,ºº
and took our journeyºº
into the wildernessº
by the wayº
of the Redº
sea,º
asº
the LORDº
spakeºº
untoº
me: and we compassedººº
mountº
Seirº
manyº
days.º |
 2:2
And Jehovah spake unto me, saying, |
 2:2
And the LORDº
spakeºº
untoº
me, saying,ºº |
 2:3
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. |
 2:3
Ye have compassedººº
thisº
mountainº
long enough:º
turnºº
you northward.º |
 2:4
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore; |
 2:4
And commandºº
thou the people,º
saying,ºº
Yeº
[are] to passºº
throughº
the coastº
of your brethrenº
the childrenº
of Esau,º
which dwellºº
in Seir;º
and they shall be afraidºº
ofº
you: take ye goodº
heedºº
unto yourselves therefore:ºº |
 2:5
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession. |
 2:5
Meddleºº
notº
with them; forº
I will notº
giveºº
you of their land,ºº
no, not so muchº
as a footº
breadth;ººº
becauseº
I have givenººº
mountº
Seirº
unto Esauº
[for] a possession.º |
 2:6
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. |
 2:6
Ye shall buyºº
meatº
ofºº
them for money,º
that ye may eat;ºº
and ye shall alsoº
buyºº
waterº
ofºº
them for money,º
that ye may drink.ºº |
 2:7
For Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand; he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. |
 2:7
Forº
the LORDº
thy Godº
hath blessedºº
thee in allº
the worksº
of thy hand:º
he knowethºº
thy walkingºº
throughºº
thisº
greatº
wilderness:º
theseº
fortyº
yearsº
the LORDº
thy Godº
[hath been] withº
thee; thou hast lackedºº
nothing.ºº |
 2:8
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. |
 2:8
And when we passedºº
byº
fromºº
our brethrenº
the childrenº
of Esau,º
which dweltºº
in Seir,º
through the wayºº
of the plainº
from Elath,ºº
and from Eziongaber,ºº
we turnedºº
and passedºº
by the wayº
of the wildernessº
of Moab.º |
 2:9
And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. |
 2:9
And the LORDº
saidºº
untoº
me, Distressºº
notºº
the Moabites,º
neitherº
contendºº
with them in battle:º
forº
I will notº
giveºº
thee of their landºº
[for] a possession;º
becauseº
I have givenººº
Arº
unto the childrenº
of Lotº
[for] a possession.º |
 2:10
(The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim: |
 2:10
The Emimsº
dweltºº
therein in times past,º
a peopleº
great,º
and many,º
and tall,ºº
as the Anakims;º |
 2:11
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim. |
 2:11
Whichº
alsoº
were accountedºº
giants,º
as the Anakims;º
but the Moabitesº
callºº
them Emims.º |
 2:12
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.) |
 2:12
The Horimsº
also dweltºº
in Seirº
beforetime;º
but the childrenº
of Esauº
succeededºº
them, when they had destroyedºº
them from beforeºº
them, and dweltºº
in their stead;º
asº
Israelº
didºº
unto the landº
of his possession,º
whichº
the LORDº
gaveºº
unto them. |
 2:13
Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
 2:13
Nowº
rise up,ºº
[said I], and get you overººº
the brookº
Zered.º
And we went overººº
the brookº
Zered.º |
 2:14
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them. |
 2:14
And the spaceº
in whichº
we cameºº
from Kadeshbarnea,ºº
untilºº
we were come overººº
the brookº
Zered,º
[was] thirtyº
and eightº
years;º
untilº
allº
the generationº
of the menºº
of warº
were wastedº
outºº
from amongºº
the host,º
asº
the LORDº
swareºº
unto them. |
 2:15
Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed. |
 2:15
For indeedº
the handº
of the LORDº
wasº
against them, to destroyºº
them from amongºº
the host,º
untilº
they were consumed.ºº |
 2:16 ¶
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people, |
 2:16 ¶
So it came to pass,º
whenº
allº
the menºº
of warº
were consumedºº
and deadºº
from amongºº
the people,º |
 2:17
that Jehovah spake unto me, saying, |
 2:17
That the LORDº
spakeºº
untoº
me, saying,ºº |
 2:18
Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab: |
 2:18
Thouº
art to pass overºº
throughº
Ar,ºº
the coastº
of Moab,º
this day:º |
 2:19
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession. |
 2:19
And [when] thou comest nighºº
over againstº
the childrenº
of Ammon,º
distressºº
them not,º
norº
meddleºº
with them: forº
I will notº
giveºº
thee of the landºº
of the childrenº
of Ammonº
[any] possession;º
becauseº
I have givenºº
it unto the childrenº
of Lotº
[for] a possession.º |
 2:20
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim, |
 2:20
(Thatº
alsoº
was accountedºº
a landº
of giants:º
giantsº
dweltºº
therein in old time;º
and the Ammonitesº
callºº
them Zamzummims;º |
 2:21
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead; |
 2:21
A peopleº
great,º
and many,º
and tall,ºº
as the Anakims;º
but the LORDº
destroyedºº
them beforeºº
them; and they succeededºº
them, and dweltºº
in their stead:º |
 2:22
as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: |
 2:22
Asº
he didºº
to the childrenº
of Esau,º
which dweltºº
in Seir,º
whenº
he destroyedººº
the Horimsº
from beforeºº
them; and they succeededºº
them, and dweltºº
in their steadº
even untoº
thisº
day:º |
 2:23
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.) |
 2:23
And the Avimsºº
which dweltºº
in Hazerim,º
[even] untoº
Azzah,º
the Caphtorims,º
which came forthºº
out of Caphtor,ºº
destroyedºº
them, and dweltºº
in their stead.)º |
 2:24 ¶
Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle. |
 2:24 ¶
Rise ye up,ºº
take your journey,ºº
and pass overººº
the riverº
Arnon:º
behold,ºº
I have givenºº
into thine handºº
Sihonº
the Amorite,º
kingº
of Heshbon,º
and his land:º
beginºº
to possessºº
[it], and contendºº
with him in battle.º |
 2:25
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. |
 2:25
Thisº
dayº
will I beginºº
to putºº
the dreadº
of thee and the fearº
of thee uponº
the nationsºº
[that are] underº
the wholeº
heaven,º
whoº
shall hearºº
reportº
of thee, and shall tremble,ºº
and be in anguishºº
becauseºº
of thee.º |
 2:26 ¶
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, |
 2:26 ¶
And I sentºº
messengersº
out of the wildernessºº
of Kedemothº
untoº
Sihonº
kingº
of Heshbonº
with wordsº
of peace,º
saying,ºº |
 2:27
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left. |
 2:27
Let me passºº
through thy land:º
I will goººº
along by the high way,º
I will neitherº
turnºº
unto the right handº
nor to the left.º |
 2:28
Thou shalt sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only let me pass through on my feet, |
 2:28
Thou shalt sellºº
me meatº
for money,º
that I may eat;ºº
and giveºº
me waterº
for money,º
that I may drink:ºº
onlyº
I will pass throughºº
on my feet;º |
 2:29
as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us. |
 2:29
(Asº
the childrenº
of Esauº
which dwellºº
in Seir,º
and the Moabitesº
which dwellºº
in Ar,º
didºº
unto me;) untilºº
I shall pass overººº
Jordanº
intoº
the landº
whichº
the LORDº
our Godº
givethºº
us. |
 2:30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as at this day. |
 2:30
But Sihonº
kingº
of Heshbonº
wouldºº
notº
let us passºº
by him: forº
the LORDº
thy Godº
hardenedººº
his spirit,º
and made his heartº
obstinate,ºººº
thatº
he might deliverºº
him into thy hand,º
as [appeareth] thisº
day.º |
 2:31
And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. |
 2:31
And the LORDº
saidºº
untoº
me, Behold,ºº
I have begunºº
to giveººº
Sihonº
and his landº
beforeº
thee: beginºº
to possess,ºº
that thou mayest inheritººº
his land.º |
 2:32
Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz. |
 2:32
Then Sihonº
came outºº
againstºº
us, heº
and allº
his people,º
to fightº
at Jahaz.º |
 2:33
And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people. |
 2:33
And the LORDº
our Godº
deliveredºº
him beforeº
us; and we smoteººº
him, and his sons,º
and allº
his people.º |
 2:34
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: |
 2:34
And we tookººº
allº
his citiesº
at thatº
time,º
and utterly destroyedºº
the men,º
and the women,º
and the little ones,ºº
of everyº
city,º
we leftºº
noneº
to remain:º |
 2:35
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken. |
 2:35
Onlyº
the cattleº
we took for a preyºº
unto ourselves, and the spoilº
of the citiesº
whichº
we took.ºº |
 2:36
From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and [from] the city that is in the valley, even unto Gilead, there was not a city too high for us; Jehovah our God delivered up all before us: |
 2:36
Fromº
Aroer,º
whichº
[is] byº
the brinkº
of the riverº
of Arnon,º
and [from] the cityº
thatº
[is] by the river,º
even untoº
Gilead,º
there wasº
notº
one cityº
too strongºº
forº
us: the LORDº
our Godº
deliveredººº
allº
untoº
us:º |
 2:37
only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us. |
 2:37
Onlyº
untoº
the landº
of the childrenº
of Ammonº
thou camestºº
not,º
[nor] unto anyº
placeº
of the riverº
Jabbok,º
nor unto the citiesº
in the mountains,º
nor unto whatsoeverº
the LORDº
our Godº
forbadºº
us. |