|
|
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. |
|
|
And the kingdom ª
and dominion, ª
and the greatness ª
of ¹
the kingdom ª
under ª
the whole ª
heaven, ª
shall be given ª°
to the people ª
of the saints ª
of the most High, ª
whose kingdom ª
[ is] an everlasting ª
kingdom, ª
and all ª
dominions ª
shall serve ª°
and obey ª°
him. |
|
|
And the kingdome ª
and dominion, ª
and the greatnesse ª
of ¹
the kingdome ª
vnder ª
the whole ª
heauen, ª
shall be giuen ª°
to the people ª
of the Saints ª
of the most high, ª
whose kingdome ª
is an euerlasting ª
kingdome, ª
and all ª
dominions ª
shall serue ª°
and obey ª°
him. |
|
|
And the kingdom and the power and the greatness of the kings that are under the whole heaven were given to the saints of the Most High; and his kingdom is an everlasting kingdom, and all powers shall serve and obey him. |
|
|
And the kingdom ª
and dominion, ª
and the greatness ª
of ¹
the kingdom ª
under ª
the whole ª
heaven, ª
shall be given ª°
to the people ª
of the saints ª
of
`Elyôn
עֶליוֹן, ª
whose kingdom ª
[ is] an everlasting ª
kingdom, ª
and all ª
dominions ª
shall serve ª°
and obey ª°
him. |
|