Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Thou hast calledª°
as in a solemnª
dayª
my terrorsª
round about,ª¹
so that in the dayª
of the LORD'Sª
angerª
none¹
escapedª¹
nor remained:ª
those that¹
I have swaddledª°
and brought upª°
hath mine enemyª°
consumed.ª°
Thou hast calledª°
as in a solemneª
dayª
my terroursª
round about,ª¹
so that in the dayª
of the LORDSª
anger,ª
none¹
escapedª¹
nor remained:ª
those that¹
I haue swadledª°
and brought vp,ª°
hath mine enemyª°
consumed.ª°
THAU. He has called my sojourners round about to a solemn day, and there was not in the day of the wrath of the Lord any one that escaped or was left; whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies.
Thou hast calledª°
as in a solemnª
dayª
my terrorsª
round about,ª¹
so that in the dayª
of
Yähwè's
יָהוֶהª
angerª
none¹
escapedª¹
nor remained:ª
those that¹
I have swaddledª°
and brought upª°
hath mine enemyª°
consumed.ª°