And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.
And therefore¹
will the LORDª
wait,ª°
that he may be graciousª°
unto you, and therefore¹
will he be exalted,ª°
that he may have mercyª°
upon you: for¹
the LORDª
[is] a Godª
of judgment:ª
blessedª
[are] all¹
they that waitª°
for him.
And therefore¹
wil the LORDª
waitª°
that he may be graciousª°
vnto you, and therefore¹
wil he be exaltedª°
that he may haue mercyª°
vpon you: for¹
the LORDª
is a Godª
of Iudgment.ª
Blessedª
[are] all¹
they that waitª°
for him.
And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that stay themselves upon him.
And therefore¹
will
Yähwèיָהוֶהª
wait,ª°
that he may be graciousª°
unto you, and therefore¹
will he be exalted,ª°
that he may have mercyª°
upon you: for¹Yähwèיָהוֶהª
[is] an
´Élöhîmאֱלֹהִיםª
of judgment:ª
blessedª
[are] all¹
they that waitª°
for him.