|
|
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still. |
|
|
For the Egyptians ª
shall help ª°
in vain, ª
and to no purpose: ª
therefore ¹
have I cried ª°
concerning this, ª
Their ²
strength ª
[ is] to sit still. ª |
|
|
For the Egyptians ª
shall helpe ª°
in vaine, ª
and to no purpose: ª
Therefore ¹
haue I cried ª°
concerning this: ª
Their ²
strength ª
is to sit still. ª |
|
|
The Mizraimites{gr.Egyptians} shall help you utterly in vain: tell them, This your consolation is vain. |
|
|
For the
Mixrîm
מִצרִיםª
shall help ª°
in vain, ª
and to no purpose: ª
therefore ¹
have I cried ª°
concerning this, ª
Their ²
strength ª
[ is] to sit still. ª |
|