|
|
And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me. |
|
|
And when she came ª°
to ¹
the man ª
of God ª
to ¹
the hill, ª
she caught ª°
him by the feet: ª
but Gehazi ª
came near ª°
to thrust her away. ª°
And the man ª
of God ª
said, ª°
Let her alone; ª°
for ¹
her soul ª
[ is] vexed ª°
within her: and the LORD ª
hath hid ª°
[ it] from ¹
me, and hath not ¹
told ª°
me. |
|
|
And when shee came ª°
to ¹
the man ª
of God ª
to ¹
the hill, ª
shee caught ª°
him by the feet: ª
but Gehazi ª
came neere ª°
to thrust her away. ª°
And the man ª
of God ª
saide, ª°
Let her alone, ª°
for ¹
her soule ª
is vexed ª°
within her: and the LORD ª
hath hid ª°
[ it] from ¹
me, and hath not ¹
told ª°
me. |
|
|
And she came to Elisha{gr.Elisaie} to the mountain, and laid hold of his feet; and Gehazi{gr.Giezi} drew near to thrust her away. And Elisha{gr.Elisaie} said, Let her alone, for her soul [is] much grieved in her, and the Lord has hidden [it] from me, and has not told [it] me. |
|