|
|
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. |
|
|
And the men ²¹
of his city, ª
[ even] the elders ª
and the nobles ª
who ¹
were the inhabitants ª°
in his city, ª
did ª°
as ¹
Jezebel ª
had sent ª°
unto ¹
them, [ and] as ¹
it [ was] written ª°
in the letters ª
which ¹
she had sent ª°
unto ¹
them. |
|
|
And the men ²¹
of his citie, ª
[ euen] the Elders ª
and the Nobles ª
who ¹
were the inhabitants ª°
in his citie, ª
did ª°
as ¹
Iezebel ª
had sent ª°
vnto ¹
them, [ and] as ¹
it was written ª°
in the letters ª
which ¹
she had sent ª°
vnto ¹
them. |
|
|
And the men of his city, the elders, and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel{gr.Jezabel} sent to them, and as it had been written in the letters which she sent to them. |
|
|
And the men ²¹
of his city, ª
[ even] the elders ª
and the nobles ª
who ¹
were the inhabitants ª°
in his city, ª
did ª°
as ¹
´Îzevel
אִיזֶבֶלª
had sent ª°
unto ¹
them, [ and] as ¹
it [ was] written ª°
in the letters ª
which ¹
she had sent ª°
unto ¹
them. |
|