|
|
and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. |
|
|
And the priest ª
shall look ²°
on ¹
him again ª
the seventh ª
day: ª
and, behold, ¹
[ if] the plague ª
[ be] somewhat dark, ª
[ and] the plague ª
spread ª°
not ¹
in the skin, ª
the priest ª
shall pronounce him clean: ª°
it ¹
[ is but] a scab: ª
and he shall wash ª°
his clothes, ª
and be clean. ª° |
|
|
And the Priest ª
shall looke ²°
on ¹
him againe ª
the seuenth ª
day: ª
and beholde, ¹
if the plague ª
be somewhat darke, ª
and the plague ª
spread ª°
not ¹
in the skin; ª
the Priest ª
shall pronounce him cleane: ª°
it ¹
[ is but] a scab: ª
and he shall wash ª°
his clothes, ª
and be cleane. ª° |
|
|
And the priest shall look upon him the second time on the seventh day; and, behold, [if] the spot be dark, [and] the spot have not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; for it is a [mere] mark, and the man shall wash his garments and be clean. |
|
|
And the priest ª
shall look ²°
on ¹
him again ª
the seventh ª
day: ª
and, behold, ¹
[ if] the plague ª
[ be] somewhat dark, ª
[ and] the plague ª
spread ª°
not ¹
in the skin, ª
the priest ª
shall pronounce him clean: ª°
it ¹
[ is but] a scab: ª
and he shall wash ª°
his clothes, ª
and be clean. ª° |
|