The laws and tokens whereby the priest is to be guided in discerning the leprosy.
 13:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁהº
and
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
saying,ºº |
|
 13:1 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh and Aharon, saying, |
 13:2
Whenº
a manº
shall haveº
in the skinº
of his fleshº
a rising,º
a scab,º
orº
bright spot,º
and it beº
in the skinº
of his fleshº
[like] the plagueº
of leprosy;º
then he shall be broughtºº
untoº
´Ahárön
אַהֲרֹןº
the priest,º
orº
untoº
oneº
of his sonsºº
the priests:º |
 13:2
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aharon the priest, or unto one of his sons the priests: |
 13:3
And the priestº
shall lookºº
onºº
the plagueº
in the skinº
of the flesh:º
and [when] the hairº
in the plagueº
is turnedºº
white,º
and the plagueº
in sightº
[be] deeperº
than the skinºº
of his flesh,º
itº
[is] a plagueº
of leprosy:º
and the priestº
shall lookºº
onº
him, and pronounce him unclean.ººº |
 13:3
And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. |
 13:4
Ifº
the bright spotº
[be] whiteº
in the skinº
of his flesh,º
and in sightº
[be] notº
deeperº
thanº
the skin,º
and the hairº
thereof be notº
turnedºº
white;º
then the priestº
shall shutºº
upº
[him that hath]º
the plagueº
sevenº
days:º |
 13:4
If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days: |
 13:5
And the priestº
shall lookºº
onº
him the seventhº
day:º
and, behold,º
[if] the plagueº
in his sightº
be at a stay,ºº
[and] the plagueº
spreadºº
notº
in the skin;º
then the priestº
shall shutºº
him upº
sevenº
daysº
more:º |
 13:5
And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plague in his sight be at a stay, [and] the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more: |
 13:6
And the priestº
shall lookºº
onº
him againº
the seventhº
day:º
and, behold,º
[if] the plagueº
[be] somewhat dark,º
[and] the plagueº
spreadºº
notº
in the skin,º
the priestº
shall pronounce him clean:ºº
itº
[is but] a scab:º
and he shall washºº
his clothes,º
and be clean.ºº |
 13:6
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plague [be] somewhat dark, [and] the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. |
 13:7
But ifº
the scabº
spread muchºº
abroadºº
in the skin,º
afterº
thatº
he hath been seenºº
ofº
the priestº
for his cleansing,º
he shall be seenºº
ofº
the priestº
again:º |
 13:7
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again: |
 13:8
And [if] the priestº
seeºº
that, behold,º
the scabº
spreadethºº
in the skin,º
then the priestº
shall pronounce him unclean:ºº
itº
[is] a leprosy.º |
 13:8
And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy. |
 13:9 ¶
Whenº
the plagueº
of leprosyº
isº
in a man,º
then he shall be broughtºº
untoº
the priest;º |
 13:9 ¶
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; |
 13:10
And the priestº
shall seeºº
[him]: and, behold,º
[if] the risingº
[be] whiteº
in the skin,º
and itº
have turnedºº
the hairº
white,º
and [there be] quickº
rawº
fleshº
in the rising;º |
 13:10
And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw flesh in the rising; |
 13:11
Itº
[is] an oldºº
leprosyº
in the skinº
of his flesh,º
and the priestº
shall pronounce him unclean,ºº
and shall notº
shutºº
him up:º
forº
heº
[is] unclean.º |
 13:11
It [is] an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he [is] unclean. |
 13:12
And ifº
a leprosyº
break outºº
abroadºº
in the skin,º
and the leprosyº
coverººº
allº
the skinº
of [him that hath] the plagueº
from his headºº
even toº
his foot,º
wheresoeverº
the priestº
looketh;ºº |
 13:12
And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh; |
 13:13
Then the priestº
shall consider:ºº
and, behold,º
[if] the leprosyº
have coveredººº
allº
his flesh,º
he shall pronounce [him] cleanºº
[that hath]º
the plague:º
it is allº
turnedºº
white:º
heº
[is] clean.º |
 13:13
Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean. |
 13:14
But whenº
rawº
fleshº
appearethºº
in him, he shall be unclean.ºº |
 13:14
But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. |
 13:15
And the priestº
shall seeººº
the rawº
flesh,º
and pronounce him to be unclean:ºº
[for] the rawº
fleshº
[is] unclean:º
itº
[is] a leprosy.º |
 13:15
And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy. |
 13:16
Orº
ifº
the rawº
fleshº
turn again,ºº
and be changedºº
unto white,º
he shall comeºº
untoº
the priest;º |
 13:16
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; |
 13:17
And the priestº
shall seeºº
him: and, behold,º
[if] the plagueº
be turnedºº
into white;º
then the priestº
shall pronounce [him] cleanºº
[that hath]º
the plague:º
heº
[is] clean.º |
 13:17
And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean. |
 13:18 ¶
The fleshº
also, in which,º
[even] in the skinº
thereof, wasºº
a boil,º
and is healed,ºº |
 13:18 ¶
The flesh also, in which, [even] in the skin thereof, was a boil, and is healed, |
 13:19
And in the placeº
of the boilº
there beº
a whiteº
rising,º
orº
a bright spot,º
white,º
and somewhat reddish,º
and it be shewedºº
toº
the priest;º |
 13:19
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest; |
 13:20
And if, when the priestº
seethºº
it, behold,º
it [be] in sightº
lowerº
thanº
the skin,º
and the hairº
thereof be turnedºº
white;º
the priestº
shall pronounce him unclean:ºº
itº
[is] a plagueº
of leprosyº
brokenºº
outº
of the boil.º |
 13:20
And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil. |
 13:21
But ifº
the priestº
lookºº
onº
it, and, behold,º
[there be] noº
whiteº
hairsº
therein, and [if] it [be] notº
lowerº
thanº
the skin,º
but [be] somewhat dark;º
then the priestº
shall shutºº
him upº
sevenº
days:º |
 13:21
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: |
 13:22
And ifº
it spread muchºº
abroadºº
in the skin,º
then the priestº
shall pronounce him unclean:ººº
itº
[is] a plague.º |
 13:22
And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague. |
 13:23
But ifº
the bright spotº
stayºº
in his place,º
[and] spreadºº
not,º
itº
[is] a burningº
boil;º
and the priestº
shall pronounce him clean.ºº |
 13:23
But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean. |
 13:24 ¶
Orº
ifº
there beº
[any] flesh,º
in the skinº
whereof [there is] a hotº
burning,º
and the quickº
[flesh] that burnethº
haveº
a whiteº
bright spot,º
somewhat reddish,º
orº
white;º |
 13:24 ¶
Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white; |
 13:25
Then the priestº
shall lookºº
uponº
it: and, behold,º
[if] the hairº
in the bright spotº
be turnedºº
white,º
and it [be in] sightº
deeperº
thanº
the skin;º
itº
[is] a leprosyº
brokenºº
outº
of the burning:º
wherefore the priestº
shall pronounce him unclean:ººº
itº
[is] the plagueº
of leprosy.º |
 13:25
Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy. |
 13:26
But ifº
the priestº
lookºº
onº
it, and, behold,º
[there be] noº
whiteº
hairº
in the bright spot,º
and it [be] noº
lowerº
thanº
the [other] skin,º
but [be] somewhat dark;º
then the priestº
shall shutºº
him upº
sevenº
days:º |
 13:26
But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: |
 13:27
And the priestº
shall lookºº
uponº
him the seventhº
day:º
[and] ifº
it be spread muchºº
abroadºº
in the skin,º
then the priestº
shall pronounce him unclean:ººº
itº
[is] the plagueº
of leprosy.º |
 13:27
And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy. |
 13:28
And ifº
the brightº
spotº
stayºº
in his place,º
[and] spreadºº
notº
in the skin,º
but itº
[be] somewhat dark;º
itº
[is] a risingº
of the burning,º
and the priestº
shall pronounce him clean:ºº
forº
itº
[is] an inflammationº
of the burning.º |
 13:28
And if the bright spot stay in his place, [and] spread not in the skin, but it [be] somewhat dark; it [is] a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it [is] an inflammation of the burning. |
 13:29 ¶
Ifº
a manº
orº
womanº
haveº
a plagueº
upon the headº
orº
the beard;º |
 13:29 ¶
If a man or woman have a plague upon the head or the beard; |
 13:30
Then the priestº
shall seeººº
the plague:º
and, behold,º
if it [be] in sightº
deeperº
thanº
the skin;º
[and there be] in it a yellowº
thinº
hair;º
then the priestº
shall pronounce him unclean:ººº
itº
[is] a dry scall,º
[even] a leprosyº
upon the headº
orº
beard.º |
 13:30
Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard. |
 13:31
And ifº
the priestº
lookºº
onºº
the plagueº
of the scall,º
and, behold,º
it [be] notº
in sightº
deeperº
thanº
the skin,º
and [that there is] noº
blackº
hairº
in it; then the priestº
shall shutºº
upº
[him that hath]º
the plagueº
of the scallº
sevenº
days:º |
 13:31
And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days: |
 13:32
And in the seventhº
dayº
the priestº
shall lookºº
onºº
the plague:º
and, behold,º
[if] the scallº
spreadºº
not,º
and there beº
in it noº
yellowº
hair,º
and the scallº
[be] notº
in sightº
deeperº
thanº
the skin;º |
 13:32
And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin; |
 13:33
He shall be shaven,ºº
but the scallº
shall he notº
shave;ºº
and the priestº
shall shutºº
upº
[him that hath]º
the scallº
sevenº
daysº
more:º |
 13:33
He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more: |
 13:34
And in the seventhº
dayº
the priestº
shall lookºº
onºº
the scall:º
and, behold,º
[if] the scallº
be notº
spreadºº
in the skin,º
norº
[be] in sightº
deeperº
thanº
the skin;º
then the priestº
shall pronounce him clean:ººº
and he shall washºº
his clothes,º
and be clean.ºº |
 13:34
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean. |
 13:35
But ifº
the scallº
spreadºº
muchºº
in the skinº
afterº
his cleansing;º |
 13:35
But if the scall spread much in the skin after his cleansing; |
 13:36
Then the priestº
shall lookºº
onº
him: and, behold,º
if the scallº
be spreadºº
in the skin,º
the priestº
shall notº
seekºº
for yellowº
hair;º
heº
[is] unclean.º |
 13:36
Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean. |
 13:37
But ifº
the scallº
be in his sightº
at a stay,ºº
and [that] there is blackº
hairº
grownºº
upº
therein; the scallº
is healed,ºº
heº
[is] clean:º
and the priestº
shall pronounce him clean.ºº |
 13:37
But if the scall be in his sight at a stay, and [that] there is black hair grown up therein; the scall is healed, he [is] clean: and the priest shall pronounce him clean. |
 13:38 ¶
Ifº
a manº
also orº
a womanº
haveº
in the skinº
of their fleshº
bright spots,º
[even] whiteº
bright spots;º |
 13:38 ¶
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, [even] white bright spots; |
 13:39
Then the priestº
shall look:ºº
and, behold,º
[if] the bright spotsº
in the skinº
of their fleshº
[be] darkishº
white;º
itº
[is] a freckled spotº
[that] growethºº
in the skin;º
heº
[is] clean.º |
 13:39
Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] groweth in the skin; he [is] clean. |
 13:40
And the manºº
whoseº
hair is fallenºº
offº
his head,º
heº
[is] bald;º
[yet is] heº
clean.º |
 13:40
And the man whose hair is fallen off his head, he [is] bald; [yet is] he clean. |
 13:41
And he that hath his hair fallenºº
offº
from the partºº
of his headº
toward his face,º
heº
[is] forehead bald:º
[yet is] heº
clean.º |
 13:41
And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he [is] forehead bald: [yet is] he clean. |
 13:42
And ifº
there beº
in the bald head,º
orº
bald forehead,º
a whiteº
reddishº
sore;º
itº
[is] a leprosyº
sprungºº
upº
in his bald head,º
orº
his bald forehead.º |
 13:42
And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead. |
 13:43
Then the priestº
shall lookºº
uponº
it: and, behold,º
[if] the risingº
of the soreº
[be] whiteº
reddishº
in his bald head,º
orº
in his bald forehead,º
as the leprosyº
appearethº
in the skinº
of the flesh;º |
 13:43
Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh; |
 13:44
Heº
is a leprousºº
man,º
heº
[is] unclean:º
the priestº
shall pronounce him utterlyºº
unclean;ºº
his plagueº
[is] in his head.º |
 13:44
He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague [is] in his head. |
 13:45
And the leperºº
in whomº
the plagueº
[is], his clothesº
shall beº
rent,ºº
and his headº
bare,ºº
and he shall put a coveringºº
uponº
his upper lip,º
and shall cry,ºº
Unclean,º
unclean.º |
 13:45
And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean. |
 13:46
Allº
the daysº
whereinº
the plagueº
[shall be] in him he shall be defiled;ºº
heº
[is] unclean:º
he shall dwellºº
alone;º
withoutºº
the campº
[shall] his habitationº
[be]. |
 13:46
All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be]. |
 13:47 ¶
The garmentº
also thatº
the plagueº
of leprosyº
isº
in, [whether it be] a woollenº
garment,º
orº
a linenº
garment;º |
 13:47 ¶
The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment; |
 13:48
Whetherº
[it be] in the warp,º
orº
woof;º
of linen,º
or of woollen;º
whetherº
in a skin,º
orº
in anyº
thing madeº
of skin;º |
 13:48
Whether [it be] in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin; |
 13:49
And if the plagueº
beº
greenishº
orº
reddishº
in the garment,º
orº
in the skin,º
eitherº
in the warp,º
orº
in the woof,º
orº
in anyº
thingº
of skin;º
itº
[is] a plagueº
of leprosy,º
and shall be shewedººº
unto the priest:º |
 13:49
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest: |
 13:50
And the priestº
shall lookºº
uponºº
the plague,º
and shutºº
upº
[it that hath]º
the plagueº
sevenº
days:º |
 13:50
And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days: |
 13:51
And he shall lookºº
onºº
the plagueº
on the seventhº
day:º
ifº
the plagueº
be spreadºº
in the garment,º
eitherº
in the warp,º
orº
in the woof,º
orº
in a skin,º
[or] in anyº
workº
thatº
is madeºº
of skin;º
the plagueº
[is] a frettingºº
leprosy;º
itº
[is] unclean.º |
 13:51
And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean. |
 13:52
He shall therefore burnººº
that garment,º
whetherºº
warpº
orºº
woof,º
in woollenº
orº
in linen,º
orºº
anyº
thingº
of skin,º
whereinº
the plagueº
is:º
forº
itº
[is] a frettingºº
leprosy;º
it shall be burntºº
in the fire.º |
 13:52
He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire. |
 13:53
And ifº
the priestº
shall look,ºº
and, behold,º
the plagueº
be notº
spreadºº
in the garment,º
eitherº
in the warp,º
orº
in the woof,º
orº
in anyº
thingº
of skin;º |
 13:53
And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; |
 13:54
Then the priestº
shall commandºº
that they washºº
[the thing]º
whereinº
the plagueº
[is], and he shall shutºº
it upº
sevenº
daysº
more:º |
 13:54
Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more: |
 13:55
And the priestº
shall lookºº
onºº
the plague,º
afterº
thatº
it is washed:ºº
and, behold,º
[if] the plagueº
have notº
changedººº
his colour,º
and the plagueº
be notº
spread;ºº
itº
[is] unclean;º
thou shalt burnºº
it in the fire;º
itº
[is] fretº
inward,º
[whether] it [be] bare withinº
orº
without.º |
 13:55
And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without. |
 13:56
And ifº
the priestº
look,ºº
and, behold,º
the plagueº
[be] somewhat darkº
afterº
the washingºº
of it; then he shall rendºº
it out ofº
the garment,º
orº
out ofº
the skin,º
orº
out ofº
the warp,º
orº
out ofº
the woof:º |
 13:56
And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: |
 13:57
And ifº
it appearºº
stillº
in the garment,º
eitherº
in the warp,º
orº
in the woof,º
orº
in anyº
thingº
of skin;º
itº
[is] a spreadingºº
[plague]: thou shalt burnººº
that whereinº
the plagueº
[is] with fire.º |
 13:57
And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plague]: thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire. |
 13:58
And the garment,º
eitherº
warp,º
orº
woof,º
orº
whatsoeverº
thingº
of skinº
[it be], whichº
thou shalt wash,ºº
if the plagueº
be departedºº
fromº
them, then it shall be washedºº
the secondº
time,º
and shall be clean.ºº |
 13:58
And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. |
 13:59
Thisº
[is] the lawº
of the plagueº
of leprosyº
in a garmentº
of woollenº
orº
linen,º
eitherº
in the warp,º
orº
woof,º
orº
anyº
thingº
of skins,º
to pronounce it clean,ºº
orº
to pronounce it unclean.ºº |
 13:59
This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. |