|
|
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast. |
|
|
And they took ª°¹
ashes ª
of the furnace, ª
and stood ª°
before ª
Pharaoh; ª
and Moses ª
sprinkled ª°
it up toward heaven; ª
and it became ¹
a boil ª
breaking forth ª°
[ with] blains ª
upon man, ª
and upon beast. ª |
|
|
And they tooke ª°¹
ashes ª
of the fornace, ª
and stood ª°
before ª
Pharaoh, ª
and Moses ª
sprinkled ª°
it vp toward heauen: ª
and it became ¹
a boile ª
breaking forth ª°
[ with] blaines, ª
vpon man ª
and vpon beast. ª |
|
|
So he took of the ashes of the furnace before Pharaoh{gr.Pharao}, and Mosheh{gr.Moses} scattered it toward heaven, and it became sore blains breaking forth both on men and on beasts. |
|
|
And they took ª°¹
ashes ª
of the furnace, ª
and stood ª°
before ª
Par`ò
פַּרעֹה; ª
and
Möšè
מֹשֶׁהª
sprinkled ª°
it up toward heaven; ª
and it became ¹
a boil ª
breaking forth ª°
[ with] blains ª
upon man, ª
and upon beast. ª |
|