בַּשְּׁבִיעִי
בְּעֶשְׂרִים
וְאֶחָד
לַחֹדֶשׁ
הָיָה
דְּבַר־יְהוָה
בְּיַד־חַגַּי
הַנָּבִיא
לֵאמֹר |
2:1
BaSH'viyiy
B'es'riym
w'echäd
lachodesh
häyäh
D'var-y'hwäh
B'yad-chaGay
haNäviy
lëmor |
2:1 ¶
In the seventh
7637
[month], in the one
259
and twentieth
6242
[day] of the month,
2320
came
x1961
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
by
3027
the prophet
5030
Çaggay
חַגַּי,
2292
saying,
559
z8800 |
אֱמָר־נָא
אֶל־זְרֻבָּבֶל
בֶּן־שַׁלְתִּיאֵל
פַּחַת
יְהוּדָה
וְאֶל־יְהוֹשֻׁעַ
בֶּן־יְהוֹצָדָק
הַכֹּהֵן
הַגָּדוֹל
וְאֶל־שְׁאֵרִית
הָעָם
לֵאמֹר |
2:2
émär-nä
el-z'ruBävel
Ben-shal'Tiyël
Pachat
y'hûdäh
w'el-y'hôshuª
Ben-y'hôtzädäq
haKohën
haGädôl
w'el-sh'ëriyt
hääm
lëmor |
2:2
Speak
559
z8798
now
x4994
to
x413
Zærubbävel
זְרֻבָּבֶל
2216
the son
1121
of
Šæ´altî´ël
שְׁאַלתִּיאֵל,
7597
governor
6346
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
and to
x413
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091
the son
1121
of
Yæhôxäđäk
יְהוֹצָדָק,
3087
the high
1419
priest,
3548
and to
x413
the residue
7611
of the people,
5971
saying,
559
z8800 |
מִי
בָכֶם
הַנִּשְׁאָר
אֲשֶׁר
רָאָה
אֶת־הַבַּיִת
הַזֶּה
בִּכְבוֹדוֹ
הָרִאשׁוֹן
וּמָה
אַתֶּם
רֹאִים
אֹתוֹ
עַתָּה
הֲלוֹא
כָמֹהוּ
כְּאַיִן
בְּעֵינֵיכֶם |
2:3
miy
väkhem
haNish'är
ásher
rääh
et-haBayit
haZeh
Bikh'vôdô
härishôn
ûmäh
aTem
roiym
otô
aTäh
hálô
khämohû
K'ayin
B'ëynëykhem |
2:3
Who
x4310
[is] left
7604
z8737
among you that
x834
saw
7200
z8804
x853
this
x2088
house
1004
in her first
7223
glory?
3519
and how
x4100
do ye
x859
see
7200
z8802
it now?
x6258
[is it] not
x3808
in your eyes
5869
in comparison
y3644
of it
x3644
as nothing?
x369 |
וְעַתָּה
חֲזַק
זְרֻבָּבֶל
נְאֻם־יְהוָה
וַחֲזַק
יְהוֹשֻׁעַ
בֶּן־יְהוֹצָדָק
הַכֹּהֵן
הַגָּדוֹל
וַחֲזַק
כָּל־עַם
הָאָרֶץ
נְאֻם־יְהוָה
וַעֲשׂוּ
כִּי־אֲנִי
אִתְּכֶם
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת |
2:4
w'aTäh
cházaq
z'ruBävel
n'um-y'hwäh
wacházaq
y'hôshuª
Ben-y'hôtzädäq
haKohën
haGädôl
wacházaq
Käl-am
hääretz
n'um-y'hwäh
waásû
Kiy-ániy
iT'khem
n'um
y'hwäh
tz'väôt |
2:4
Yet now
x6258
be strong,
2388
z8798
O
Zærubbävel
זְרֻבָּבֶל,
2216
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and be strong,
2388
z8798
O
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ,
3091
son
1121
of
Yæhôxäđäk
יְהוֹצָדָק,
3087
the high
1419
priest;
3548
and be strong,
2388
z8798
all
x3605
ye people
5971
of the land,
776
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and work:
6213
z8798
for
x3588
I
x589
[am] with
x854
you, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:
6635 |
אֶת־הַדָּבָר
אֲשֶׁר־כָּרַתִּי
אִתְּכֶם
בְּצֵאתְכֶם
מִמִּצְרַיִם
וְרוּחִי
עֹמֶדֶת
בְּתוֹכְכֶם
אַל־תִּירָאוּ
ס |
2:5
et-haDävär
ásher-KäraTiy
iT'khem
B'tzët'khem
miMitz'rayim
w'rûchiy
omedet
B'tôkh'khem
al-Tiyräû
š |
2:5
[According to]
x853
the word
1697
that
x834
I covenanted
3772
z8804
with
x854
you when ye came
y3318
z8800
out
x3318
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714
x4480
so my spirit
7307
remaineth
5975
z8802
among
8432
you: fear
3372
z8799
ye not.
x408 |
כִּי
כֹה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
עוֹד
אַחַת
מְעַט
הִיא
וַאֲנִי
מַרְעִישׁ
אֶת־הַשָּׁמַיִם
וְאֶת־הָאָרֶץ
וְאֶת־הַיָּם
וְאֶת־הֶחָרָבָה |
2:6
Kiy
khoh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
ôd
achat
m'aţ
hiy
waániy
mar'iysh
et-haSHämayim
w'et-hääretz
w'et-haYäm
w'et-hechäräväh |
2:6
For
x3588
thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
Yet
x5750
once,
259
it
x1931
[is] a little while,
4592
and I
x589
will shake
7493
z8688
x853
the heavens,
8064
and the earth,
776
and the sea,
3220
and the dry
2724
[land]; |
וְהִרְעַשְׁתִּי
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם
וּבָאוּ
חֶמְדַּת
כָּל־הַגּוֹיִם
וּמִלֵּאתִי
אֶת־הַבַּיִת
הַזֶּה
כָּבוֹד
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת |
2:7
w'hir'ash'Tiy
et-Käl-haGôyim
ûväû
chem'Dat
Käl-haGôyim
ûmiLëtiy
et-haBayit
haZeh
Kävôd
ämar
y'hwäh
tz'väôt |
2:7
And I will shake
7493
z8689
x853
all
x3605
nations,
1471
and the desire
2532
of all
x3605
nations
1471
shall come:
935
z8804
and I will fill
4390
z8765
x853
this
x2088
house
1004
with glory,
3519
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
לִי
הַכֶּסֶף
וְלִי
הַזָּהָב
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת |
2:8
liy
haKešef
w'liy
haZähäv
n'um
y'hwäh
tz'väôt |
2:8
The silver
3701
[is] mine, and the gold
2091
[is] mine, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
גָּדוֹל
יִהְיֶה
כְּבוֹד
הַבַּיִת
הַזֶּה
הָאַחֲרוֹן
מִן־הָרִאשׁוֹן
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
וּבַמָּקוֹם
הַזֶּה
אֶתֵּן
שָׁלוֹם
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת
פ |
2:9
Gädôl
yih'yeh
K'vôd
haBayit
haZeh
häachárôn
min-härishôn
ämar
y'hwäh
tz'väôt
ûvaMäqôm
haZeh
eTën
shälôm
n'um
y'hwäh
tz'väôt
f |
2:9
The glory
3519
of this
x2088
latter
314
house
1004
shall be
x1961
greater
x1419
than
y1419
x4480
of the former,
7223
saith
y5002
z8803
x559
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:
6635
and in this
x2088
place
4725
will I give
5414
z8799
peace,
7965
saith
y559
z8804
x5002
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |
בְּעֶשְׂרִים
וְאַרְבָּעָה
לַתְּשִׁיעִי
בִּשְׁנַת
שְׁתַּיִם
לְדָרְיָוֶשׁ
הָיָה
דְּבַר־יְהוָה
אֶל־חַגַּי
הַנָּבִיא
לֵאמֹר |
2:10
B'es'riym
w'ar'Bääh
laT'shiyiy
Bish'nat
sh'Tayim
l'där'yäwesh
häyäh
D'var-y'hwäh
el-chaGay
haNäviy
lëmor |
2:10 ¶
In the four
702
and twentieth
6242
[day] of the ninth
8671
[month], in the second
8147
year
8141
of
Däryäweš
דָּריָוֶשׁ,
1867
came
x1961
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
by
y3027
x413
Çaggay
חַגַּי
2292
the prophet,
5030
saying,
559
z8800 |
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
צְבָאוֹת
שְׁאַל־נָא
אֶת־הַכֹּהֲנִים
תּוֹרָה
לֵאמֹר |
2:11
Koh
ämar
y'hwäh
tz'väôt
sh'al-nä
et-haKohániym
Tôräh
lëmor |
2:11
Thus
x3541
saith
559
z8804
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635
Ask
7592
z8798
now
x4994
x853
the priests
3548
[concerning] the law,
8451
saying,
559
z8800 |
הֵן
יִשָּׂא־אִישׁ
בְּשַׂר־קֹדֶשׁ
בִּכְנַף
בִּגְדוֹ
וְנָגַע
בִּכְנָפוֹ
אֶל־הַלֶּחֶם
וְאֶל־הַנָּזִיד
וְאֶל־הַיַּיִן
וְאֶל־שֶׁמֶן
וְאֶל־כָּל־מַאֲכָל
הֲיִקְדָּשׁ
וַיַּעֲנוּ
הַכֹּהֲנִים
וַיֹּאמְרוּ
לֹא |
2:12
hën
yiSä-iysh
B'sar-qodesh
Bikh'naf
Big'dô
w'näga
Bikh'näfô
el-haLechem
w'el-haNäziyd
w'el-haYayin
w'el-shemen
w'el-Käl-maákhäl
háyiq'Däsh
waYaánû
haKohániym
waYom'rû
lo |
2:12
If
x2005
one
376
bear
5375
z8799
holy
6944
flesh
1320
in the skirt
3671
of his garment,
899
and with his skirt
3671
do touch
5060
z8804
x413
bread,
3899
or pottage,
5138
or wine,
3196
or oil,
8081
or any
x3605
meat,
3978
shall it be holy?
6942
z8799
And the priests
3548
answered
6030
z8799
and said,
559
z8799
No.
x3808 |
וַיֹּאמֶר
חַגַּי
אִם־יִגַּע
טְמֵא־נֶפֶשׁ
בְּכָל־אֵלֶּה
הֲיִטְמָא
וַיַּעֲנוּ
הַכֹּהֲנִים
וַיֹּאמְרוּ
יִטְמָא |
2:13
waYomer
chaGay
im-yiGa
ţ'më-nefesh
B'khäl-ëLeh
háyiţ'mä
waYaánû
haKohániym
waYom'rû
yiţ'mä |
2:13
Then said
559
z8799
Çaggay
חַגַּי,
2292
If
x518
[one that is] unclean
2931
by a dead body
5315
touch
5060
z8799
any
x3605
of these,
x428
shall it be unclean?
2930
z8799
And the priests
3548
answered
6030
z8799
and said,
559
z8799
It shall be unclean.
2930
z8799 |
וַיַּעַן
חַגַּי
וַיֹּאמֶר
כֵּן
הָעָם־הַזֶּה
וְכֵן־הַגּוֹי
הַזֶּה
לְפָנַי
נְאֻם־יְהוָה
וְכֵן
כָּל־מַעֲשֵׂה
יְדֵיהֶם
וַאֲשֶׁר
יַקְרִיבוּ
שָׁם
טָמֵא
הוּא |
2:14
waYaan
chaGay
waYomer
Kën
hääm-haZeh
w'khën-haGôy
haZeh
l'fänay
n'um-y'hwäh
w'khën
Käl-maásëh
y'dëyhem
waásher
yaq'riyvû
shäm
ţämë
hû |
2:14
Then answered
6030
z8799
Çaggay
חַגַּי,
2292
and said,
559
z8799
So
x3651
[is] this
x2088
people,
5971
and so
x3651
[is] this
x2088
nation
1471
before
6440
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה;
3068
and so
x3651
[is] every
x3605
work
4639
of their hands;
3027
and that which
x834
they offer
7126
z8686
there
x8033
[is] unclean.
2931 |
וְעַתָּה
שִׂימוּ־נָא
לְבַבְכֶם
מִן־הַיּוֹם
הַזֶּה
וָמָעְלָה
מִטֶּרֶם
שׂוּם־אֶבֶן
אֶל־אֶבֶן
בְּהֵיכַל
יְהוָה |
2:15
w'aTäh
siymû-nä
l'vav'khem
min-haYôm
haZeh
wämä'läh
miŢerem
sûm-even
el-even
B'hëykhal
y'hwäh |
2:15
And now,
x6258
I pray you,
x4994
consider
7760
3824
z8798
from
x4480
this
x2088
day
3117
and upward,
4605
from before
2962
x4480
a stone
68
was laid
7760
z8800
upon
x413
a stone
68
in the temple
1964
of
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
מִהְיוֹתָם
בָּא
אֶל־עֲרֵמַת
עֶשְׂרִים
וְהָיְתָה
עֲשָׂרָה
בָּא
אֶל־הַיֶּקֶב
לַחְשֹׂף
חֲמִשִּׁים
פּוּרָה
וְהָיְתָה
עֶשְׂרִים |
2:16
mih'yôtäm
Bä
el-árëmat
es'riym
w'häy'täh
ásäräh
Bä
el-haYeqev
lach'sof
chámiSHiym
Pûräh
w'häy'täh
es'riym |
2:16
Since those [days] were,
x4480
x1961
when [one] came
935
z8804
to
x413
an heap
6194
of twenty
6242
[measures], there were
x1961
[but] ten:
6235
when [one] came
935
z8804
to
x413
the pressfat
3342
for to draw out
2834
z8800
fifty
2572
[vessels] out of the press,
6333
there were
x1961
[but] twenty.
6242 |
הִכֵּיתִי
אֶתְכֶם
בַּשִּׁדָּפוֹן
וּבַיֵּרָקוֹן
וּבַבָּרָד
אֵת
כָּל־מַעֲשֵׂה
יְדֵיכֶם
וְאֵין־אֶתְכֶם
אֵלַי
נְאֻם־יְהוָה |
2:17
hiKëytiy
et'khem
BaSHiDäfôn
ûvaYëräqôn
ûvaBäräd
ët
Käl-maásëh
y'dëykhem
w'ëyn-et'khem
ëlay
n'um-y'hwäh |
2:17
I smote
5221
z8689
you with blasting
7711
and with mildew
3420
and with hail
1259
in
x854
all
x3605
the labours
4639
of your hands;
3027
yet ye [turned] not
x369
to
x413
me, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
שִׂימוּ־נָא
לְבַבְכֶם
מִן־הַיּוֹם
הַזֶּה
וָמָעְלָה
מִיּוֹם
עֶשְׂרִים
וְאַרְבָּעָה
לַתְּשִׁיעִי
לְמִן־הַיּוֹם
אֲשֶׁר־יֻסַּד
הֵיכַל־יְהוָה
שִׂימוּ
לְבַבְכֶם |
2:18
siymû-nä
l'vav'khem
min-haYôm
haZeh
wämä'läh
miYôm
es'riym
w'ar'Bääh
laT'shiyiy
l'min-haYôm
ásher-yuŠad
hëykhal-y'hwäh
siymû
l'vav'khem |
2:18
Consider
7760
3824
z8798
now
x4994
from
x4480
this
x2088
day
3117
and upward,
4605
from the four
702
and twentieth
6242
day
3117
x4480
of the ninth
8671
[month, even] from
x4480
the day
3117
that
x834
the foundation
y3245
z8795
of
Yähwè's
יָהוֶה
y3068
temple
y1964
was laid,
x3245
x1964
x3068
consider
7760
3824
z8798
[it]. |
הַעוֹד
הַזֶּרַע
בַּמְּגוּרָה
וְעַד־הַגֶּפֶן
וְהַתְּאֵנָה
וְהָרִמּוֹן
וְעֵץ
הַזַּיִת
לֹא
נָשָׂא
מִן־הַיּוֹם
הַזֶּה
אֲבָרֵךְ
ס |
2:19
haôd
haZera
BaM'gûräh
w'ad-haGefen
w'haT'ënäh
w'häriMôn
w'ëtz
haZayit
lo
näsä
min-haYôm
haZeh
ávärëkh'
š |
2:19
Is the seed
2233
yet
x5750
in the barn?
4035
yea, as yet
x5704
the vine,
1612
and the fig tree,
8384
and the pomegranate,
7416
and the olive
2132
tree,
6086
hath not
x3808
brought forth:
5375
z8804
from
x4480
this
x2088
day
3117
will I bless
1288
z8762
[you]. |
וַיְהִי
דְבַר־יְהוָה
שֵׁנִית
אֶל־חַגַּי
בְּעֶשְׂרִים
וְאַרְבָּעָה
לַחֹדֶשׁ
לֵאמֹר |
2:20
way'hiy
d'var-y'hwäh
shëniyt
el-chaGay
B'es'riym
w'ar'Bääh
lachodesh
lëmor |
2:20 ¶
And again
8145
the word
1697
of
Yähwè
יָהוֶה
3068
came
x1961
unto
x413
Çaggay
חַגַּי
2292
in the four
702
and twentieth
6242
[day] of the month,
2320
saying,
559
z8800 |
אֱמֹר
אֶל־זְרֻבָּבֶל
פַּחַת־יְהוּדָה
לֵאמֹר
אֲנִי
מַרְעִישׁ
אֶת־הַשָּׁמַיִם
וְאֶת־הָאָרֶץ |
2:21
émor
el-z'ruBävel
Pachat-y'hûdäh
lëmor
ániy
mar'iysh
et-haSHämayim
w'et-hääretz |
2:21
Speak
559
z8798
to
x413
Zærubbävel
זְרֻבָּבֶל,
2216
governor
6346
of
Yæhûđà
יְהוּדָה,
3063
saying,
559
z8800
I
x589
will shake
7493
z8688
x853
the heavens
8064
and the earth;
776 |
וְהָפַכְתִּי
כִּסֵּא
מַמְלָכוֹת
וְהִשְׁמַדְתִּי
חֹזֶק
מַמְלְכוֹת
הַגּוֹיִם
וְהָפַכְתִּי
מֶרְכָּבָה
וְרֹכְבֶיהָ
וְיָרְדוּ
סוּסִים
וְרֹכְבֵיהֶם
אִישׁ
בְּחֶרֶב
אָחִיו |
2:22
w'häfakh'Tiy
KiŠë
mam'läkhôt
w'hish'mad'Tiy
chozeq
mam'l'khôt
haGôyim
w'häfakh'Tiy
mer'Käväh
w'rokh'veyhä
w'yär'dû
šûšiym
w'rokh'vëyhem
iysh
B'cherev
ächiyw |
2:22
And I will overthrow
2015
z8804
the throne
3678
of kingdoms,
4467
and I will destroy
8045
z8689
the strength
2392
of the kingdoms
4467
of the heathen;
1471
and I will overthrow
2015
z8804
the chariots,
4818
and those that ride
7392
z8802
in them; and the horses
5483
and their riders
7392
z8802
shall come down,
3381
z8804
every one
376
by the sword
2719
of his brother.
251 |
בַּיּוֹם
הַהוּא
נְאֻם־יְהוָה
צְבָאוֹת
אֶקָּחֲךָ
זְרֻבָּבֶל
בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל
עַבְדִּי
נְאֻם־יְהוָה
וְשַׂמְתִּיךָ
כַּחוֹתָם
כִּי־בְךָ
בָחַרְתִּי
נְאֻם
יְהוָה
צְבָאוֹת |
2:23
BaYôm
hahû
n'um-y'hwäh
tz'väôt
eQächákhä
z'ruBävel
Ben-sh'al'Tiyël
av'Diy
n'um-y'hwäh
w'sam'Tiykhä
Kachôtäm
Kiy-v'khä
vächar'Tiy
n'um
y'hwäh
tz'väôt |
2:23
In that
x1931
day,
3117
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635
will I take
3947
z8799
thee, O
Zærubbävel
זְרֻבָּבֶל,
2216
my servant,
5650
the son
1121
of
Šæ´altî´ël
שְׁאַלתִּיאֵל,
7597
saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה,
3068
and will make
7760
z8804
thee as a signet:
2368
for
x3588
I have chosen
977
z8804
thee, saith
5002
z8803
Yähwè
יָהוֶה
3068
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.
6635 |