14:1 ¶
Behold,°
the day°
of
Yähwè
יָהוֶה°
cometh,°°
and thy spoil°
shall be divided°°
in the midst°
of thee. |
|
14:1 ¶
Behold, the day of Yahweh cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee. |
14:2
For I will gather°°°
all°
nations°
against°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
to battle;°
and the city°
shall be taken,°°
and the houses°
rifled,°°
and the women°
ravished;°°°°
and half°
of the city°
shall go forth°°
into captivity,°
and the residue°
of the people°
shall not°
be cut off°°
from°
the city.° |
|
14:2
For I will gather all nations against Yerushalaim to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. |
14:3
Then shall
Yähwè
יָהוֶה°
go forth,°°
and fight°°
against°
those°
nations,°
as when°
he fought°°
in the day°
of battle.° |
|
14:3
Then shall Yahweh go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle. |
14:4 ¶
And his feet°
shall stand°°
in that°
day°
upon°
the mount°
of Olives,°
which°
[is] before°°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
on the east,°°
and the mount°
of Olives°
shall cleave°°
in the midst°°
thereof toward the east°
and toward the west,°
[and there shall be] a very°
great°
valley;°
and half°
of the mountain°
shall remove°°
toward the north,°
and half°
of it toward the south.° |
|
14:4 ¶
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Yerushalaim on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south. |
14:5
And ye shall flee°°
[to] the valley°
of the mountains;°
for°
the valley°
of the mountains°
shall reach°°
unto°
´Äxal
אָצַל:°
yea, ye shall flee,°°
like as°
ye fled°°
from before°°
the earthquake°
in the days°
of
`Uzziyyà
עֻזִּיָּה°
king°
of
Yæhûđà
יְהוּדָה:°
and
Yähwè
יָהוֶה°
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים°
shall come,°°
[and] all°
the saints°
with°
thee. |
|
14:5
And ye shall flee [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Atzal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziyyah king of Yehudah: and Yahweh my Elohim shall come, [and] all the saints with thee. |
14:6
And it shall come to pass°
in that°
day,°
[that] the light°
shall not°
be°
clear,°
[nor] dark:°°° |
|
14:6
And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clear, [nor] dark: |
14:7
But it shall be°
one°
day°
which°
shall be known°°
to
Yähwè
יָהוֶה,°
not°
day,°
nor°
night:°
but it shall come to pass,°
[that] at evening°
time°
it shall be°
light.° |
|
14:7
But it shall be one day which shall be known to Yahweh, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening time it shall be light. |
14:8
And it shall be°
in that°
day,°
[that] living°
waters°
shall go out°°
from
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;°°
half°
of them toward°
the former°
sea,°
and half°
of them toward°
the hinder°
sea:°
in summer°
and in winter°
shall it be.° |
|
14:8
And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Yerushalaim; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be. |
14:9
And
Yähwè
יָהוֶה°
shall be°
king°
over°
all°
the earth:°
in that°
day°
shall there be°
one°
Yähwè
יָהוֶה,°
and his name°
one.° |
|
14:9
And Yahweh shall be king over all the earth: in that day shall there be one Yahweh, and his name one. |
14:10
All°
the land°
shall be turned°°
as a plain°
from
Geva`
גֶּבַע°°
to
Rimmôn
רִמּוֹן°
south°
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם:°
and it shall be lifted up,°°
and inhabited°°
in her place,°
from
Binyämîn's
בִּניָמִין°
gate°°
unto°
the place°
of the first°
gate,°
unto°
the corner°
gate,°
and [from] the tower°
of
Çánan´ël
חֲנַנאֵל°
unto°
the king's°
winepresses.° |
|
14:10
All the land shall be turned as a plain from Geva to Rimmon south of Yerushalaim: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Binyamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Chananel unto the king's winepresses. |
14:11
And [men] shall dwell°°
in it, and there shall be°
no°
more°
utter destruction;°
but
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
shall be safely°
inhabited.°° |
|
14:11
And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Yerushalaim shall be safely inhabited. |
14:12 ¶
And this°
shall be°
the plague°
wherewith°
Yähwè
יָהוֶה°
will smite°°°
all°
the people°
that°
have fought°°
against°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;°
Their flesh°
shall consume away°°
while they°
stand°°
upon their feet,°°
and their eyes°
shall consume away°°
in their holes,°
and their tongue°
shall consume away°°
in their mouth.° |
|
14:12 ¶
And this shall be the plague wherewith Yahweh will smite all the people that have fought against Yerushalaim; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. |
14:13
And it shall come to pass°
in that°
day,°
[that] a great°
tumult°
from
Yähwè
יָהוֶה°
shall be°
among them; and they shall lay hold°°
every one°
on the hand°
of his neighbour,°
and his hand°
shall rise up°°
against°
the hand°
of his neighbour.° |
|
14:13
And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from Yahweh shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour. |
14:14
And
Yæhûđà
יְהוּדָה°
also°
shall fight°°
at
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;°
and the wealth°
of all°
the heathen°
round about°
shall be gathered together,°°
gold,°
and silver,°
and apparel,°
in great°
abundance.° |
|
14:14
And Yehudah also shall fight at Yerushalaim; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. |
14:15
And so°
shall be°
the plague°
of the horse,°
of the mule,°
of the camel,°
and of the ass,°
and of all°
the beasts°
that°
shall be°
in these°
tents,°
as this°
plague.° |
|
14:15
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. |
14:16 ¶
And it shall come to pass,°
[that] every one°
that is left°°
of all°°
the nations°
which came°°
against°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
shall even go up°°
from°°
year°
to year°
to worship°°
the King,°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
and to keep°°°
the feast°
of tabernacles.° |
|
14:16 ¶
And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Yerushalaim shall even go up from year to year to worship the King, Yahweh Tzevaoth, and to keep the feast of tabernacles. |
14:17
And it shall be,°
[that] whoso°
will not°
come up°°
of°°
[all] the families°
of the earth°
unto°
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
to worship°°
the King,°
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,°
even upon°
them shall be°
no°
rain.° |
|
14:17
And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Yerushalaim to worship the King, Yahweh Tzevaoth, even upon them shall be no rain. |
14:18
And if°
the family°
of
Mixrayim
מִצרַיִם°
go not up,°°°
and come°°
not,°
that [have] no°
[rain]; there shall be°
the plague,°
wherewith°
Yähwè
יָהוֶה°
will smite°°°
the heathen°
that°
come not up°°°
to keep°°°
the feast°
of tabernacles.° |
|
14:18
And if the family of Mitzrayim go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith Yahweh will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. |
14:19
This°
shall be°
the punishment°
of
Mixrayim
מִצרַיִם,°
and the punishment°
of all°
nations°
that°
come not up°°°
to keep°°°
the feast°
of tabernacles.° |
|
14:19
This shall be the punishment of Mitzrayim, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. |
14:20 ¶
In that°
day°
shall there be°
upon°
the bells°
of the horses,°
HOLINESS°
UNTO
YÄHWÈ
יָהוֶה;°
and the pots°
in
Yähwè's
יָהוֶה°
house°
shall be°
like the bowls°
before°
the altar.° |
|
14:20 ¶
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO YAHWEH; and the pots in Yahweh's house shall be like the bowls before the altar. |
14:21
Yea, every°
pot°
in
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם°
and in
Yæhûđà
יְהוּדָה°
shall be°
holiness°
unto
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:°
and all°
they that sacrifice°°
shall come°°
and take°°
of°
them, and seethe°°
therein: and in that°
day°
there shall be°
no°
more°
the
Cæna`ánî
כְּנַעֲנִי°
in the house°
of
Yähwè
יָהוֶה°
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת.° |
|
14:21
Yea, every pot in Yerushalaim and in Yehudah shall be holiness unto Yahweh Tzevaoth: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Kenaani in the house of Yahweh Tzevaoth. |