 23:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 23:1 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 23:2
Speakºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and sayºº
untoº
them, [Concerning] the feastsº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
whichºº
ye shall proclaimºº
[to be] holyº
convocations,º
[even] theseº
[are] my feasts.º |
|
 23:2
Speak unto the children of Yisrael, and say unto them, [Concerning] the feasts of Yahweh, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts. |
 23:3
Sixº
daysº
shall workº
be done:ºº
but the seventhº
dayº
[is] the sabbathº
of rest,º
an holyº
convocation;º
ye shall doºº
noºº
workº
[therein]: itº
[is] the sabbathº
of
Yähwè
יָהוֶהº
in allº
your dwellings.º |
|
 23:3
Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of Yahweh in all your dwellings. |
 23:4 ¶
Theseº
[are] the feastsº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
[even] holyº
convocations,º
whichº
ye shall proclaimºº
in their seasons.º |
|
 23:4 ¶
These [are] the feasts of Yahweh, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons. |
 23:5
In the fourteenthºº
[day] of the firstº
monthº
atº
evenº
[is]
Yähwè's
יָהוֶהº
passover.º |
|
 23:5
In the fourteenth [day] of the first month at even [is] Yahweh's passover. |
 23:6
And on the fifteenthºº
dayº
of the sameº
monthº
[is] the feastº
of unleavened breadº
unto
Yähwè
יָהוֶה:º
sevenº
daysº
ye must eatºº
unleavened bread.º |
|
 23:6
And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto Yahweh: seven days ye must eat unleavened bread. |
 23:7
In the firstº
dayº
ye shall haveº
an holyº
convocation:º
ye shall doºº
noºº
servileº
workº
therein. |
|
 23:7
In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein. |
 23:8
But ye shall offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
sevenº
days:º
in the seventhº
dayº
[is] an holyº
convocation:º
ye shall doºº
noºº
servileº
workº
[therein]. |
|
 23:8
But ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein]. |
 23:9 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 23:9 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 23:10
Speakºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and sayºº
untoº
them, Whenº
ye be comeºº
intoº
the landº
whichº
Iº
giveºº
unto you, and shall reapººº
the harvestº
thereof, then ye shall bringººº
a sheafº
of the firstfruitsº
of your harvestº
untoº
the priest:º |
|
 23:10
Speak unto the children of Yisrael, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest: |
 23:11
And he shall waveººº
the sheafº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה,º
to be acceptedº
for you: on the morrowºº
after the sabbathº
the priestº
shall waveºº
it. |
|
 23:11
And he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. |
 23:12
And ye shall offerºº
that dayº
when ye waveººº
the sheafº
an he lambº
without blemishº
of the firstº
yearº
for a burnt offeringº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:12
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto Yahweh. |
 23:13
And the meat offeringº
thereof [shall be] twoº
tenth dealsº
of fine flourº
mingledºº
with oil,º
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
[for] a sweetº
savour:º
and the drink offeringº
thereof [shall be] of wine,º
the fourthº
[part] of an hin.º |
|
 23:13
And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Yahweh [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin. |
 23:14
And ye shall eatºº
neitherº
bread,º
nor parched corn,º
nor green ears,º
untilº
the selfsameºº
dayº
thatº
ye have broughtººº
an offeringº
unto your
´Élöhîm
אֱלֹהִים:º
[it shall be] a statuteº
for everº
throughout your generationsº
in allº
your dwellings.º |
|
 23:14
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your Elohim: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. |
 23:15 ¶
And ye shall countºº
unto you from the morrowºº
after the sabbath,º
from the dayºº
that ye broughtººº
the sheafº
of the wave offering;º
sevenº
sabbathsº
shall beºº
complete:º |
|
 23:15 ¶
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete: |
 23:16
Even untoº
the morrowºº
after the seventhº
sabbathº
shall ye numberºº
fiftyº
days;º
and ye shall offerºº
a newº
meat offeringº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:16
Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto Yahweh. |
 23:17
Ye shall bringº
outºº
of your habitationsºº
twoº
waveº
loavesº
of twoº
tenth deals:º
they shall beº
of fine flour;º
they shall be bakenºº
with leaven;º
[they are] the firstfruitsº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:17
Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; [they are] the firstfruits unto Yahweh. |
 23:18
And ye shall offerºº
withº
the breadº
sevenº
lambsº
without blemishº
of the firstº
year,º
and oneº
youngºº
bullock,º
and twoº
rams:º
they shall beº
[for] a burnt offeringº
unto
Yähwè
יָהוֶה,º
with their meat offering,º
and their drink offerings,º
[even] an offering made by fire,º
of sweetº
savourº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:18
And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be [for] a burnt offering unto Yahweh, with their meat offering, and their drink offerings, [even] an offering made by fire, of sweet savour unto Yahweh. |
 23:19
Then ye shall sacrificeºº
oneº
kidº
of the goatsº
for a sin offering,º
and twoº
lambsº
of the firstº
yearº
for a sacrificeº
of peace offerings.º |
|
 23:19
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings. |
 23:20
And the priestº
shall waveºº
them withº
the breadº
of the firstfruitsº
[for] a wave offeringº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה,º
withº
the twoº
lambs:º
they shall beº
holyº
to
Yähwè
יָהוֶהº
for the priest.º |
|
 23:20
And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before Yahweh, with the two lambs: they shall be holy to Yahweh for the priest. |
 23:21
And ye shall proclaimºº
on the selfsameºº
day,º
[that] it may beº
an holyº
convocationº
unto you: ye shall doºº
noºº
servileº
workº
[therein: it shall be] a statuteº
for everº
in allº
your dwellingsº
throughout your generations.º |
|
 23:21
And ye shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations. |
 23:22 ¶
And when ye reapººº
the harvestº
of your land,º
thou shalt notº
make clean riddanceºº
of the cornersº
of thy fieldº
when thou reapest,ºº
neitherº
shalt thou gatherºº
any gleaningº
of thy harvest:º
thou shalt leaveºº
them unto the poor,º
and to the stranger:º
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 23:22 ¶
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] Yahweh your Elohim. |
 23:23 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 23:23 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 23:24
Speakºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saying,ºº
In the seventhº
month,º
in the firstº
[day] of the month,º
shall ye haveº
a sabbath,º
a memorialº
of blowingº
of trumpets,º
an holyº
convocation.º |
|
 23:24
Speak unto the children of Yisrael, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. |
 23:25
Ye shall doºº
noºº
servileº
workº
[therein]: but ye shall offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:25
Ye shall do no servile work [therein]: but ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh. |
 23:26 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 23:26 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 23:27
Alsoº
on the tenthº
[day] of thisº
seventhº
monthº
[there shall be] a dayº
of atonement:º
it shall beº
an holyº
convocationº
unto you; and ye shall afflictººº
your souls,º
and offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:27
Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto Yahweh. |
 23:28
And ye shall doºº
noºº
workº
in thatº
sameº
day:º
forº
itº
[is] a dayº
of atonement,º
to make an atonementºº
forº
you beforeº
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 23:28
And ye shall do no work in that same day: for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before Yahweh your Elohim. |
 23:29
Forº
whatsoeverº
soulº
[it be] thatº
shall notº
be afflictedºº
in thatº
sameº
day,º
he shall be cut offºº
from among his people.ºº |
|
 23:29
For whatsoever soul [it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. |
 23:30
And whatsoeverº
soulº
[it be] thatº
doethºº
anyº
workº
in thatº
sameº
day,ºº
the sameº
soulº
will I destroyºº
from amongºº
his people.º |
|
 23:30
And whatsoever soul [it be] that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
 23:31
Ye shall doºº
noº
mannerº
of work:º
[it shall be] a statuteº
for everº
throughout your generationsº
in allº
your dwellings.º |
|
 23:31
Ye shall do no manner of work: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. |
 23:32
Itº
[shall be] unto you a sabbathº
of rest,º
and ye shall afflictººº
your souls:º
in the ninthº
[day] of the monthº
at even,º
from evenºº
untoº
even,º
shall ye celebrateºº
your sabbath.º |
|
 23:32
It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath. |
 23:33 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 23:33 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 23:34
Speakºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saying,ºº
The fifteenthºº
dayº
of thisº
seventhº
monthº
[shall be] the feastº
of tabernaclesº
[for] sevenº
daysº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:34
Speak unto the children of Yisrael, saying, The fifteenth day of this seventh month [shall be] the feast of tabernacles [for] seven days unto Yahweh. |
 23:35
On the firstº
dayº
[shall be] an holyº
convocation:º
ye shall doºº
noºº
servileº
workº
[therein]. |
|
 23:35
On the first day [shall be] an holy convocation: ye shall do no servile work [therein]. |
 23:36
Sevenº
daysº
ye shall offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶה:º
on the eighthº
dayº
shall beº
an holyº
convocationº
unto you; and ye shall offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶה:º
itº
[is] a solemn assembly;º
[and] ye shall doºº
noºº
servileº
workº
[therein]. |
|
 23:36
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh: it [is] a solemn assembly; [and] ye shall do no servile work [therein]. |
 23:37
Theseº
[are] the feastsº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
whichºº
ye shall proclaimºº
[to be] holyº
convocations,º
to offerºº
an offering made by fireº
unto
Yähwè
יָהוֶה,º
a burnt offering,º
and a meat offering,º
a sacrifice,º
and drink offerings,º
every thingº
upon hisº
day:º |
|
 23:37
These [are] the feasts of Yahweh, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, to offer an offering made by fire unto Yahweh, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day: |
 23:38
Besideºº
the sabbathsº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
and besideºº
your gifts,º
and besideºº
allº
your vows,º
and besideºº
allº
your freewill offerings,º
whichº
ye giveºº
unto
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:38
Beside the sabbaths of Yahweh, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto Yahweh. |
 23:39
Alsoº
in the fifteenthºº
dayº
of the seventhº
month,º
when ye have gatheredºº
inºº
the fruitº
of the land,º
ye shall keepººº
a feastº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
sevenº
days:º
on the firstº
dayº
[shall be] a sabbath,º
and on the eighthº
dayº
[shall be] a sabbath.º |
|
 23:39
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto Yahweh seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath. |
 23:40
And ye shall takeºº
you on the firstº
dayº
the boughsº
of goodlyº
trees,º
branchesº
of palmº
trees,º
and the boughsº
of thickº
trees,º
and willowsº
of the brook;º
and ye shall rejoiceºº
beforeº
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
sevenº
days.º |
|
 23:40
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Yahweh your Elohim seven days. |
 23:41
And ye shall keepºº
it a feastº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
sevenº
daysº
in the year.º
[It shall be] a statuteº
for everº
in your generations:º
ye shall celebrateºº
it in the seventhº
month.º |
|
 23:41
And ye shall keep it a feast unto Yahweh seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month. |
 23:42
Ye shall dwellºº
in boothsº
sevenº
days;º
allº
that are
Yi$ræ´ëlîm
יִשׂרְאֵלִיםº
bornº
shall dwellºº
in booths:º |
|
 23:42
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Yisreelim born shall dwell in booths: |
 23:43
Thatº
your generationsº
may knowºº
thatº
I madeº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
to dwellºº
in booths,º
when I brought them outººº
of the landºº
of
Mixrayim
מִצרַיִם:º
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 23:43
That your generations may know that I made the children of Yisrael to dwell in booths, when I brought them out of the land of Mitzrayim: I [am] Yahweh your Elohim. |
 23:44
And
Möšè
מֹשֶׁהº
declaredºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלºº
the feastsº
of
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 23:44
And Mosheh declared unto the children of Yisrael the feasts of Yahweh. |