|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Colossians 4 > > Interlinear [info]
1 He exhorteth them to be fervent in prayer, 5 to walk wisely toward them that are not yet come to the true knowledge of Christ. 10 He saluteth them, and wisheth them all prosperity.
Οἱ
κύριοι,
τὸ
δίκαιον
καὶ
τὴν
ἰσότητα
τοῖς
δούλοις
παρέχεσθε,
εἰδότες
ὅτι
καὶ
ὑμεῖς
ἔχετε
κύριον
ἐν
οὐρανῷ.
The-ones
authority-belonged,
to-the-one
to-course-belonged
and
to-the-one
to-a-sameness
unto-the-ones
unto-bondees
ye-should-hold-beside,
having-had-come-to-see
to-which-a-one
and
ye
ye-hold
to-Authority-belonged
in
unto-a-sky. |
|
4:1
Οἱ "The-ones"
κύριοι, "authority-belonged,"
τὸ "to-the-one"
δίκαιον "to-course-belonged"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἰσότητα "to-a-sameness"
τοῖς "unto-the-ones"
δούλοις "unto-bondees"
παρέχεσθε, "ye-should-hold-beside,"
εἰδότες "having-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
ἔχετε "ye-hold"
κύριον "to-Authority-belonged"
ἐν "in"
οὐρανῷ. "unto-a-sky." |
Τῇ
προσευχῇ
προσκαρτερεῖτε,
γρηγοροῦντες
ἐν
αὐτῇ
ἐν
εὐχαριστίᾳ,
Unto-the-one
unto-a-goodly-holding-toward
ye-should-dure-toward-unto,
watching-unto
in
unto-it
in
unto-a-goodly-granting-unto, |
|
4:2
Τῇ "Unto-the-one"
προσευχῇ "unto-a-goodly-holding-toward"
προσκαρτερεῖτε, "ye-should-dure-toward-unto,"
γρηγοροῦντες "watching-unto"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it"
ἐν "in"
εὐχαριστίᾳ, "unto-a-goodly-granting-unto," |
προσευχόμενοι
ἅμα
καὶ
περὶ
ἡμῶν,
ἵνα
ὁ
θεὸς
ἀνοίξῃ
ἡμῖν
θύραν
τοῦ
λόγου,
λαλῆσαι
τὸ
μυστήριον
τοῦ
χριστοῦ,
δι'
ὃ
καὶ
δέδεμαι,
goodly-holding-toward
along
and
about
of-us,
so
the-one
a-Deity
it-might-have-opened-up
unto-us
to-a-portal
of-the-one
of-a-forthee,
to-have-spoken-unto
to-the-one
to-a-flexerlet
of-the-one
of-Anointed,
through
to-which
and
I-had-come-to-be-binded, |
|
4:3
προσευχόμενοι "goodly-holding-toward"
ἅμα "along"
καὶ "and"
περὶ "about"
ἡμῶν, "of-us,"
ἵνα "so"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἀνοίξῃ "it-might-have-opened-up"
ἡμῖν "unto-us"
θύραν "to-a-portal"
τοῦ "of-the-one"
λόγου, "of-a-forthee,"
λαλῆσαι "to-have-spoken-unto"
τὸ "to-the-one"
μυστήριον "to-a-flexerlet"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ, "of-Anointed,"
δι' "through"
ὃ "to-which"
καὶ "and"
δέδεμαι, "I-had-come-to-be-binded," |
ἵνα
φανερώσω
αὐτὸ
ὡς
δεῖ
με
λαλῆσαι.
so
I-might-have-en-manifested
to-it
as
it-bindeth
to-me
to-have-spoken-unto. |
|
4:4
ἵνα "so"
φανερώσω "I-might-have-en-manifested"
αὐτὸ "to-it"
ὡς "as"
δεῖ "it-bindeth"
με "to-me"
λαλῆσαι. "to-have-spoken-unto." |
Ἐν
σοφίᾳ
περιπατεῖτε
πρὸς
τοὺς
ἔξω,
τὸν
καιρὸν
ἐξαγοραζόμενοι.
In
unto-a-wisdoming-unto
ye-should-tread-about-unto
toward
to-the-ones
out-unto-which
to-the-one
to-a-time
out-gathering-to. |
|
4:5
Ἐν "In"
σοφίᾳ "unto-a-wisdoming-unto"
περιπατεῖτε "ye-should-tread-about-unto"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἔξω, "out-unto-which"
τὸν "to-the-one"
καιρὸν "to-a-time"
ἐξαγοραζόμενοι. "out-gathering-to." |
ὁ
λόγος
ὑμῶν
πάντοτε
ἐν
χάριτι,
ἅλατι
ἠρτυμένος,
εἰδέναι
πῶς
δεῖ
ὑμᾶς
ἑνὶ
ἑκάστῳ
ἀποκρίνεσθαι.
The-one
a-forthee
of-ye
all-to-the-one-which-also
in
unto-a-granting,
unto-a-saltiness
having-had-come-to-be-adjusted,
to-have-had-come-to-see
unto-whither
it-bindeth
to-ye
unto-one
unto-each
to-be-separated-off. |
|
4:6
ὁ "The-one"
λόγος "a-forthee"
ὑμῶν "of-ye"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
ἐν "in"
χάριτι, "unto-a-granting,"
ἅλατι "unto-a-saltiness"
ἠρτυμένος, "having-had-come-to-be-adjusted,"
εἰδέναι "to-have-had-come-to-see"
πῶς "unto-whither"
δεῖ "it-bindeth"
ὑμᾶς "to-ye"
ἑνὶ "unto-one"
ἑκάστῳ "unto-each"
ἀποκρίνεσθαι. "to-be-separated-off." |
Τὰ
κατ'
ἐμὲ
πάντα
γνωρίσει
ὑμῖν
Τύχικος
ὁ
ἀγαπητὸς
ἀδελφὸς
καὶ
πιστὸς
διάκονος
καὶ
σύνδουλος
ἐν
κυρίῳ,
To-the-ones
down
to-ME
to-all
it-shall-acquaint-to
unto-ye,
a-Tuchikos,
the-one
excessed-off-unto,
brethrened,
and
trusted,
a-raiser-through
and
a-bondee-together
in
unto-Authority-belonged, |
|
4:7
Τὰ "To-the-ones"
κατ' "down"
ἐμὲ "to-ME"
πάντα "to-all"
γνωρίσει "it-shall-acquaint-to"
ὑμῖν "unto-ye,"
Τύχικος "a-Tuchikos,"
ὁ "the-one"
ἀγαπητὸς "excessed-off-unto,"
ἀδελφὸς "brethrened,"
καὶ "and"
πιστὸς "trusted,"
διάκονος "a-raiser-through"
καὶ "and"
σύνδουλος "a-bondee-together"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged," |
ὃν
ἔπεμψα
πρὸς
ὑμᾶς
εἰς
αὐτὸ
τοῦτο
ἵνα
γνῶτε
τὰ
περὶ
ἡμῶν
καὶ
παρακαλέσῃ
τὰς
καρδίας
ὑμῶν,
to-which
I-dispatched
toward
to-ye
into
to-it
to-the-one-this,
so
ye-might-have-had-acquainted
to-the-ones
about
of-us
and
it-might-have-called-beside-unto
to-the-ones
to-hearts
of-ye, |
|
4:8
ὃν "to-which"
ἔπεμψα "I-dispatched"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
εἰς "into"
αὐτὸ "to-it"
τοῦτο "to-the-one-this,"
ἵνα "so"
γνῶτε "ye-might-have-had-acquainted"
τὰ "to-the-ones"
περὶ "about"
ἡμῶν "of-us"
καὶ "and"
παρακαλέσῃ "it-might-have-called-beside-unto"
τὰς "to-the-ones"
καρδίας "to-hearts"
ὑμῶν, "of-ye," |
σὺν
Ὀνησίμῳ
τῷ
πιστῷ
καὶ
ἀγαπητῷ
ἀδελφῷ,
ὅς
ἐστιν
ἐξ
ὑμῶν:
πάντα
ὑμῖν
γνωρίσουσιν
τὰ
ὧδε.
together
unto-an-Oneismos
unto-the-one
unto-trusted
and
unto-excessed-off-unto,
unto-brethrened,
which
it-be
out
of-ye;
to-all
unto-ye
they-shall-acquaint-to
to-the-ones
unto-which-moreover. |
|
4:9
σὺν "together"
Ὀνησίμῳ "unto-an-Oneismos"
τῷ "unto-the-one"
πιστῷ "unto-trusted"
καὶ "and"
ἀγαπητῷ "unto-excessed-off-unto,"
ἀδελφῷ, "unto-brethrened,"
ὅς "which"
ἐστιν "it-be"
ἐξ "out"
ὑμῶν: "of-ye;"
πάντα "to-all"
ὑμῖν "unto-ye"
γνωρίσουσιν "they-shall-acquaint-to"
τὰ "to-the-ones"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
Ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Ἀρίσταρχος
ὁ
συναιχμάλωτός
μου,
καὶ
Μάρκος
ὁ
ἀνεψιὸς
Βαρνάβα,
(περὶ
οὗ
ἐλάβετε
ἐντολάς,
ἐὰν
ἔλθῃ
πρὸς
ὑμᾶς
δέξασθε
αὐτόν,)
It-draweth-along-to
to-ye,
an-Aristarchos
the-one
spear-captured-together
of-me;
and
a-Markos
the-one
descendant-along-belonged
of-a-Barnabas,
about
of-which
ye-had-taken
to-finishings-in,
if-ever
it-might-have-had-came
toward
to-ye
ye-should-have-received
to-it, |
|
4:10
Ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Ἀρίσταρχος "an-Aristarchos"
ὁ "the-one"
συναιχμάλωτός "spear-captured-together"
μου, "of-me;"
καὶ "and"
Μάρκος "a-Markos"
ὁ "the-one"
ἀνεψιὸς "descendant-along-belonged"
Βαρνάβα, "of-a-Barnabas,"
(περὶ "about"
οὗ "of-which"
ἐλάβετε "ye-had-taken"
ἐντολάς, "to-finishings-in,"
ἐὰν "if-ever"
ἔλθῃ "it-might-have-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
δέξασθε "ye-should-have-received"
αὐτόν,) "to-it," |
καὶ
Ἰησοῦς
ὁ
λεγόμενος
Ἰοῦστος,
οἱ
ὄντες
ἐκ
περιτομῆς,
οὗτοι
μόνοι
συνεργοὶ
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ,
οἵτινες
ἐγενήθησάν
μοι
παρηγορία.
and
an-Iesous
the-one
being-forthed
an-Ioustos,
the-ones
being
out
of-a-cutting-about,
the-ones-these
alone
worked-together
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity,
which-ones
they-were-became
unto-me
a-gathering-beside-unto. |
|
4:11
καὶ "and"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὁ "the-one"
λεγόμενος "being-forthed"
Ἰοῦστος, "an-Ioustos,"
οἱ "the-ones"
ὄντες "being"
ἐκ "out"
περιτομῆς, "of-a-cutting-about,"
οὗτοι "the-ones-these"
μόνοι "alone"
συνεργοὶ "worked-together"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
οἵτινες "which-ones"
ἐγενήθησάν "they-were-became"
μοι "unto-me"
παρηγορία. "a-gathering-beside-unto." |
ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Ἐπαφρᾶς
ὁ
ἐξ
ὑμῶν,
δοῦλος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ,
πάντοτε
ἀγωνιζόμενος
ὑπὲρ
ὑμῶν
ἐν
ταῖς
προσευχαῖς,
ἵνα
σταθῆτε
τέλειοι
καὶ
πεπληροφορημένοι
ἐν
παντὶ
θελήματι
τοῦ
θεοῦ.
It-draweth-along-to
to-ye,
an-Epafras
the-one
out
of-ye
a-bondee
of-Anointed
of-an-Iesous,
all-to-the-one-which-also
struggling-to
over
of-ye
in
unto-the-ones
unto-goodly-holdings-toward,
so
ye-might-have-been-stood
finish-belonged
and
having-had-come-to-be-fully-beareed-unto
in
unto-all
unto-a-determining-to
of-the-one
of-a-Deity. |
|
4:12
ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Ἐπαφρᾶς "an-Epafras"
ὁ "the-one"
ἐξ "out"
ὑμῶν, "of-ye"
δοῦλος "a-bondee"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous,"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
ἀγωνιζόμενος "struggling-to"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν "of-ye"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
προσευχαῖς, "unto-goodly-holdings-toward,"
ἵνα "so"
σταθῆτε "ye-might-have-been-stood"
τέλειοι "finish-belonged"
καὶ "and"
πεπληροφορημένοι "having-had-come-to-be-fully-beareed-unto"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
θελήματι "unto-a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
μαρτυρῶ
γὰρ
αὐτῷ
ὅτι
ἔχει
πολὺν
πόνον
ὑπὲρ
ὑμῶν
καὶ
τῶν
ἐν
Λαοδικίᾳ
καὶ
τῶν
ἐν
Ἱερᾷ
Πόλει.
I-witness-unto
therefore
unto-it
to-which-a-one
it-holdeth
to-much
to-a-necessitatee
over
of-ye
and
of-the-ones
in
unto-a-Laodikia
and
of-the-ones
in
unto-Sacred
unto-a-City. |
|
4:13
μαρτυρῶ "I-witness-unto"
γὰρ "therefore"
αὐτῷ "unto-it"
ὅτι "to-which-a-one"
ἔχει "it-holdeth"
πολὺν "to-much"
πόνον "to-a-necessitatee"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν "of-ye"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Λαοδικίᾳ "unto-a-Laodikia"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Ἱερᾷ "unto-Sacred"
Πόλει. "unto-a-City." |
ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Λουκᾶς
ὁ
ἰατρὸς
ὁ
ἀγαπητὸς
καὶ
Δημᾶς.
It-draweth-along-to
to-ye,
a-Loukas
the-one
an-en-curer
the-one
excessed-off-unto
and
a-Demas. |
|
4:14
ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Λουκᾶς "a-Loukas"
ὁ "the-one"
ἰατρὸς "an-en-curer"
ὁ "the-one"
ἀγαπητὸς "excessed-off-unto"
καὶ "and"
Δημᾶς. "a-Demas." |
Ἀσπάσασθε
τοὺς
ἐν
Λαοδικίᾳ
ἀδελφοὺς
καὶ
Νύμφαν
καὶ
τὴν
κατ'
οἶκον
αὐτῆς
ἐκκλησίαν.
Ye-should-have-drawn-along-to
to-the-ones
in
unto-a-Laodikia
to-brethrened
and
to-a-Numfas
and
to-the-one
down
to-a-house
of-it
to-a-calling-out-unto. |
|
4:15
Ἀσπάσασθε "Ye-should-have-drawn-along-to"
τοὺς "to-the-ones"
ἐν "in"
Λαοδικίᾳ "unto-a-Laodikia"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
καὶ "and"
Νύμφαν "to-a-Numfas"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
κατ' "down"
οἶκον "to-a-house"
αὐτῆς "of-it"
ἐκκλησίαν. "to-a-calling-out-unto." |
καὶ
ὅταν
ἀναγνωσθῇ
παρ'
ὑμῖν
ἡ
ἐπιστολή,
ποιήσατε
ἵνα
καὶ
ἐν
τῇ
Λαοδικέων
ἐκκλησίᾳ
ἀναγνωσθῇ,
καὶ
τὴν
ἐκ
Λαοδικίας
ἵνα
καὶ
ὑμεῖς
ἀναγνῶτε.
And
which-also-ever
it-might-have-been-acquainted-up
beside
unto-ye
the-one
a-setting-upon,
ye-should-have-done-unto,
so
and
in
unto-the-one
of-Laodikiers-of
unto-a-calling-out-unto
it-might-have-been-acquainted-up,
and
to-the-one
out
of-a-Laodikia,
so
and
ye
ye-might-have-had-acquainted-up. |
|
4:16
καὶ "And"
ὅταν "which-also-ever"
ἀναγνωσθῇ "it-might-have-been-acquainted-up"
παρ' "beside"
ὑμῖν "unto-ye"
ἡ "the-one"
ἐπιστολή, "a-setting-upon,"
ποιήσατε "ye-should-have-done-unto,"
ἵνα "so"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Λαοδικέων "of-Laodikiers-of"
ἐκκλησίᾳ "unto-a-calling-out-unto"
ἀναγνωσθῇ, "it-might-have-been-acquainted-up,"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἐκ "out"
Λαοδικίας "of-a-Laodikia,"
ἵνα "so"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
ἀναγνῶτε. "ye-might-have-had-acquainted-up." |
καὶ
εἴπατε
Ἀρχίππῳ
Βλέπε
τὴν
διακονίαν
ἣν
παρέλαβες
ἐν
κυρίῳ,
ἵνα
αὐτὴν
πληροῖς.
And
ye-should-have-had-said
unto-an-Archippos,
Thou-should-view
to-the-one
to-a-raising-through-unto
to-which
thou-had-taken-beside
in
unto-Authority-belonged,
so
to-it
thou-might-en-fill. |
|
4:17
καὶ "And"
εἴπατε "ye-should-have-had-said"
Ἀρχίππῳ "unto-an-Archippos,"
Βλέπε "Thou-should-view"
τὴν "to-the-one"
διακονίαν "to-a-raising-through-unto"
ἣν "to-which"
παρέλαβες "thou-had-taken-beside"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged,"
ἵνα "so"
αὐτὴν "to-it"
πληροῖς. "thou-might-en-fill." |
Ὁ
ἀσπασμὸς
τῇ
ἐμῇ
χειρὶ
Παύλου.
μνημονεύετέ
μου
τῶν
δεσμῶν.
ἡ
χάρις
μεθ'
ὑμῶν.
The-one
a-drawing-along-of
unto-the-one
unto-mine
unto-a-hand
of-a-Paulos.
Ye-should-remember-of
of-me
of-the-ones
of-ties.
The-one
a-granting
with
of-ye. |
|
4:18
Ὁ "The-one"
ἀσπασμὸς "a-drawing-along-of"
τῇ "unto-the-one"
ἐμῇ "unto-mine"
χειρὶ "unto-a-hand"
Παύλου. "of-a-Paulos."
μνημονεύετέ "Ye-should-remember-of"
μου "of-me"
τῶν "of-the-ones"
δεσμῶν. "of-ties."
ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
μεθ' "with"
ὑμῶν. "of-ye." |
|
1
2
3
4
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|