|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < Colossians 4 > > Interlinear [info]
1 He exhorteth them to be fervent in prayer, 5 to walk wisely toward them that are not yet come to the true knowledge of Christ. 10 He saluteth them, and wisheth them all prosperity.
|
Οἱ
κύριοι,
τὸ
δίκαιον
καὶ
τὴν
ἰσότητα
τοῖς
δούλοις
παρέχεσθε,
εἰδότες
ὅτι
καὶ
ὑμεῖς
ἔχετε
κύριον
ἐν
οὐρανῷ.
The-ones
authority-belonged,
to-the-one
to-course-belonged
and
to-the-one
to-a-sameness
unto-the-ones
unto-bondees
ye-should-hold-beside,
having-had-come-to-see
to-which-a-one
and
ye
ye-hold
to-Authority-belonged
in
unto-a-sky. |
|
 4:1
Οἱ "The-ones"
κύριοι, "authority-belonged,"
τὸ "to-the-one"
δίκαιον "to-course-belonged"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἰσότητα "to-a-sameness"
τοῖς "unto-the-ones"
δούλοις "unto-bondees"
παρέχεσθε, "ye-should-hold-beside,"
εἰδότες "having-had-come-to-see"
ὅτι "to-which-a-one"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
ἔχετε "ye-hold"
κύριον "to-Authority-belonged"
ἐν "in"
οὐρανῷ. "unto-a-sky." |
|
Τῇ
προσευχῇ
προσκαρτερεῖτε,
γρηγοροῦντες
ἐν
αὐτῇ
ἐν
εὐχαριστίᾳ,
Unto-the-one
unto-a-goodly-holding-toward
ye-should-dure-toward-unto,
watching-unto
in
unto-it
in
unto-a-goodly-granting-unto, |
|
 4:2
Τῇ "Unto-the-one"
προσευχῇ "unto-a-goodly-holding-toward"
προσκαρτερεῖτε, "ye-should-dure-toward-unto,"
γρηγοροῦντες "watching-unto"
ἐν "in"
αὐτῇ "unto-it"
ἐν "in"
εὐχαριστίᾳ, "unto-a-goodly-granting-unto," |
|
προσευχόμενοι
ἅμα
καὶ
περὶ
ἡμῶν,
ἵνα
ὁ
θεὸς
ἀνοίξῃ
ἡμῖν
θύραν
τοῦ
λόγου,
λαλῆσαι
τὸ
μυστήριον
τοῦ
χριστοῦ,
δι'
ὃ
καὶ
δέδεμαι,
goodly-holding-toward
along
and
about
of-us,
so
the-one
a-Deity
it-might-have-opened-up
unto-us
to-a-portal
of-the-one
of-a-forthee,
to-have-spoken-unto
to-the-one
to-a-flexerlet
of-the-one
of-Anointed,
through
to-which
and
I-had-come-to-be-binded, |
|
 4:3
προσευχόμενοι "goodly-holding-toward"
ἅμα "along"
καὶ "and"
περὶ "about"
ἡμῶν, "of-us,"
ἵνα "so"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἀνοίξῃ "it-might-have-opened-up"
ἡμῖν "unto-us"
θύραν "to-a-portal"
τοῦ "of-the-one"
λόγου, "of-a-forthee,"
λαλῆσαι "to-have-spoken-unto"
τὸ "to-the-one"
μυστήριον "to-a-flexerlet"
τοῦ "of-the-one"
χριστοῦ, "of-Anointed,"
δι' "through"
ὃ "to-which"
καὶ "and"
δέδεμαι, "I-had-come-to-be-binded," |
|
ἵνα
φανερώσω
αὐτὸ
ὡς
δεῖ
με
λαλῆσαι.
so
I-might-have-en-manifested
to-it
as
it-bindeth
to-me
to-have-spoken-unto. |
|
 4:4
ἵνα "so"
φανερώσω "I-might-have-en-manifested"
αὐτὸ "to-it"
ὡς "as"
δεῖ "it-bindeth"
με "to-me"
λαλῆσαι. "to-have-spoken-unto." |
|
Ἐν
σοφίᾳ
περιπατεῖτε
πρὸς
τοὺς
ἔξω,
τὸν
καιρὸν
ἐξαγοραζόμενοι.
In
unto-a-wisdoming-unto
ye-should-tread-about-unto
toward
to-the-ones
out-unto-which
to-the-one
to-a-time
out-gathering-to. |
|
 4:5
Ἐν "In"
σοφίᾳ "unto-a-wisdoming-unto"
περιπατεῖτε "ye-should-tread-about-unto"
πρὸς "toward"
τοὺς "to-the-ones"
ἔξω, "out-unto-which"
τὸν "to-the-one"
καιρὸν "to-a-time"
ἐξαγοραζόμενοι. "out-gathering-to." |
|
ὁ
λόγος
ὑμῶν
πάντοτε
ἐν
χάριτι,
ἅλατι
ἠρτυμένος,
εἰδέναι
πῶς
δεῖ
ὑμᾶς
ἑνὶ
ἑκάστῳ
ἀποκρίνεσθαι.
The-one
a-forthee
of-ye
all-to-the-one-which-also
in
unto-a-granting,
unto-a-saltiness
having-had-come-to-be-adjusted,
to-have-had-come-to-see
unto-whither
it-bindeth
to-ye
unto-one
unto-each
to-be-separated-off. |
|
 4:6
ὁ "The-one"
λόγος "a-forthee"
ὑμῶν "of-ye"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
ἐν "in"
χάριτι, "unto-a-granting,"
ἅλατι "unto-a-saltiness"
ἠρτυμένος, "having-had-come-to-be-adjusted,"
εἰδέναι "to-have-had-come-to-see"
πῶς "unto-whither"
δεῖ "it-bindeth"
ὑμᾶς "to-ye"
ἑνὶ "unto-one"
ἑκάστῳ "unto-each"
ἀποκρίνεσθαι. "to-be-separated-off." |
|
Τὰ
κατ'
ἐμὲ
πάντα
γνωρίσει
ὑμῖν
Τύχικος
ὁ
ἀγαπητὸς
ἀδελφὸς
καὶ
πιστὸς
διάκονος
καὶ
σύνδουλος
ἐν
κυρίῳ,
To-the-ones
down
to-ME
to-all
it-shall-acquaint-to
unto-ye,
a-Tuchikos,
the-one
excessed-off-unto,
brethrened,
and
trusted,
a-raiser-through
and
a-bondee-together
in
unto-Authority-belonged, |
|
 4:7
Τὰ "To-the-ones"
κατ' "down"
ἐμὲ "to-ME"
πάντα "to-all"
γνωρίσει "it-shall-acquaint-to"
ὑμῖν "unto-ye,"
Τύχικος "a-Tuchikos,"
ὁ "the-one"
ἀγαπητὸς "excessed-off-unto,"
ἀδελφὸς "brethrened,"
καὶ "and"
πιστὸς "trusted,"
διάκονος "a-raiser-through"
καὶ "and"
σύνδουλος "a-bondee-together"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged," |
|
ὃν
ἔπεμψα
πρὸς
ὑμᾶς
εἰς
αὐτὸ
τοῦτο
ἵνα
γνῶτε
τὰ
περὶ
ἡμῶν
καὶ
παρακαλέσῃ
τὰς
καρδίας
ὑμῶν,
to-which
I-dispatched
toward
to-ye
into
to-it
to-the-one-this,
so
ye-might-have-had-acquainted
to-the-ones
about
of-us
and
it-might-have-called-beside-unto
to-the-ones
to-hearts
of-ye, |
|
 4:8
ὃν "to-which"
ἔπεμψα "I-dispatched"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
εἰς "into"
αὐτὸ "to-it"
τοῦτο "to-the-one-this,"
ἵνα "so"
γνῶτε "ye-might-have-had-acquainted"
τὰ "to-the-ones"
περὶ "about"
ἡμῶν "of-us"
καὶ "and"
παρακαλέσῃ "it-might-have-called-beside-unto"
τὰς "to-the-ones"
καρδίας "to-hearts"
ὑμῶν, "of-ye," |
|
σὺν
Ὀνησίμῳ
τῷ
πιστῷ
καὶ
ἀγαπητῷ
ἀδελφῷ,
ὅς
ἐστιν
ἐξ
ὑμῶν:
πάντα
ὑμῖν
γνωρίσουσιν
τὰ
ὧδε.
together
unto-an-Oneismos
unto-the-one
unto-trusted
and
unto-excessed-off-unto,
unto-brethrened,
which
it-be
out
of-ye;
to-all
unto-ye
they-shall-acquaint-to
to-the-ones
unto-which-moreover. |
|
 4:9
σὺν "together"
Ὀνησίμῳ "unto-an-Oneismos"
τῷ "unto-the-one"
πιστῷ "unto-trusted"
καὶ "and"
ἀγαπητῷ "unto-excessed-off-unto,"
ἀδελφῷ, "unto-brethrened,"
ὅς "which"
ἐστιν "it-be"
ἐξ "out"
ὑμῶν: "of-ye;"
πάντα "to-all"
ὑμῖν "unto-ye"
γνωρίσουσιν "they-shall-acquaint-to"
τὰ "to-the-ones"
ὧδε. "unto-which-moreover." |
|
Ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Ἀρίσταρχος
ὁ
συναιχμάλωτός
μου,
καὶ
Μάρκος
ὁ
ἀνεψιὸς
Βαρνάβα,
(περὶ
οὗ
ἐλάβετε
ἐντολάς,
ἐὰν
ἔλθῃ
πρὸς
ὑμᾶς
δέξασθε
αὐτόν,)
It-draweth-along-to
to-ye,
an-Aristarchos
the-one
spear-captured-together
of-me;
and
a-Markos
the-one
descendant-along-belonged
of-a-Barnabas,
about
of-which
ye-had-taken
to-finishings-in,
if-ever
it-might-have-had-came
toward
to-ye
ye-should-have-received
to-it, |
|
 4:10
Ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Ἀρίσταρχος "an-Aristarchos"
ὁ "the-one"
συναιχμάλωτός "spear-captured-together"
μου, "of-me;"
καὶ "and"
Μάρκος "a-Markos"
ὁ "the-one"
ἀνεψιὸς "descendant-along-belonged"
Βαρνάβα, "of-a-Barnabas,"
(περὶ "about"
οὗ "of-which"
ἐλάβετε "ye-had-taken"
ἐντολάς, "to-finishings-in,"
ἐὰν "if-ever"
ἔλθῃ "it-might-have-had-came"
πρὸς "toward"
ὑμᾶς "to-ye"
δέξασθε "ye-should-have-received"
αὐτόν,) "to-it," |
|
καὶ
Ἰησοῦς
ὁ
λεγόμενος
Ἰοῦστος,
οἱ
ὄντες
ἐκ
περιτομῆς,
οὗτοι
μόνοι
συνεργοὶ
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ,
οἵτινες
ἐγενήθησάν
μοι
παρηγορία.
and
an-Iesous
the-one
being-forthed
an-Ioustos,
the-ones
being
out
of-a-cutting-about,
the-ones-these
alone
worked-together
into
to-the-one
to-a-ruling-of
of-the-one
of-a-Deity,
which-ones
they-were-became
unto-me
a-gathering-beside-unto. |
|
 4:11
καὶ "and"
Ἰησοῦς "an-Iesous"
ὁ "the-one"
λεγόμενος "being-forthed"
Ἰοῦστος, "an-Ioustos,"
οἱ "the-ones"
ὄντες "being"
ἐκ "out"
περιτομῆς, "of-a-cutting-about,"
οὗτοι "the-ones-these"
μόνοι "alone"
συνεργοὶ "worked-together"
εἰς "into"
τὴν "to-the-one"
βασιλείαν "to-a-ruling-of"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ, "of-a-Deity,"
οἵτινες "which-ones"
ἐγενήθησάν "they-were-became"
μοι "unto-me"
παρηγορία. "a-gathering-beside-unto." |
|
ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Ἐπαφρᾶς
ὁ
ἐξ
ὑμῶν,
δοῦλος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ,
πάντοτε
ἀγωνιζόμενος
ὑπὲρ
ὑμῶν
ἐν
ταῖς
προσευχαῖς,
ἵνα
σταθῆτε
τέλειοι
καὶ
πεπληροφορημένοι
ἐν
παντὶ
θελήματι
τοῦ
θεοῦ.
It-draweth-along-to
to-ye,
an-Epafras
the-one
out
of-ye
a-bondee
of-Anointed
of-an-Iesous,
all-to-the-one-which-also
struggling-to
over
of-ye
in
unto-the-ones
unto-goodly-holdings-toward,
so
ye-might-have-been-stood
finish-belonged
and
having-had-come-to-be-fully-beareed-unto
in
unto-all
unto-a-determining-to
of-the-one
of-a-Deity. |
|
 4:12
ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Ἐπαφρᾶς "an-Epafras"
ὁ "the-one"
ἐξ "out"
ὑμῶν, "of-ye"
δοῦλος "a-bondee"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous,"
πάντοτε "all-to-the-one-which-also"
ἀγωνιζόμενος "struggling-to"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν "of-ye"
ἐν "in"
ταῖς "unto-the-ones"
προσευχαῖς, "unto-goodly-holdings-toward,"
ἵνα "so"
σταθῆτε "ye-might-have-been-stood"
τέλειοι "finish-belonged"
καὶ "and"
πεπληροφορημένοι "having-had-come-to-be-fully-beareed-unto"
ἐν "in"
παντὶ "unto-all"
θελήματι "unto-a-determining-to"
τοῦ "of-the-one"
θεοῦ. "of-a-Deity." |
|
μαρτυρῶ
γὰρ
αὐτῷ
ὅτι
ἔχει
πολὺν
πόνον
ὑπὲρ
ὑμῶν
καὶ
τῶν
ἐν
Λαοδικίᾳ
καὶ
τῶν
ἐν
Ἱερᾷ
Πόλει.
I-witness-unto
therefore
unto-it
to-which-a-one
it-holdeth
to-much
to-a-necessitatee
over
of-ye
and
of-the-ones
in
unto-a-Laodikia
and
of-the-ones
in
unto-Sacred
unto-a-City. |
|
 4:13
μαρτυρῶ "I-witness-unto"
γὰρ "therefore"
αὐτῷ "unto-it"
ὅτι "to-which-a-one"
ἔχει "it-holdeth"
πολὺν "to-much"
πόνον "to-a-necessitatee"
ὑπὲρ "over"
ὑμῶν "of-ye"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Λαοδικίᾳ "unto-a-Laodikia"
καὶ "and"
τῶν "of-the-ones"
ἐν "in"
Ἱερᾷ "unto-Sacred"
Πόλει. "unto-a-City." |
|
ἀσπάζεται
ὑμᾶς
Λουκᾶς
ὁ
ἰατρὸς
ὁ
ἀγαπητὸς
καὶ
Δημᾶς.
It-draweth-along-to
to-ye,
a-Loukas
the-one
an-en-curer
the-one
excessed-off-unto
and
a-Demas. |
|
 4:14
ἀσπάζεται "It-draweth-along-to"
ὑμᾶς "to-ye,"
Λουκᾶς "a-Loukas"
ὁ "the-one"
ἰατρὸς "an-en-curer"
ὁ "the-one"
ἀγαπητὸς "excessed-off-unto"
καὶ "and"
Δημᾶς. "a-Demas." |
|
Ἀσπάσασθε
τοὺς
ἐν
Λαοδικίᾳ
ἀδελφοὺς
καὶ
Νύμφαν
καὶ
τὴν
κατ'
οἶκον
αὐτῆς
ἐκκλησίαν.
Ye-should-have-drawn-along-to
to-the-ones
in
unto-a-Laodikia
to-brethrened
and
to-a-Numfas
and
to-the-one
down
to-a-house
of-it
to-a-calling-out-unto. |
|
 4:15
Ἀσπάσασθε "Ye-should-have-drawn-along-to"
τοὺς "to-the-ones"
ἐν "in"
Λαοδικίᾳ "unto-a-Laodikia"
ἀδελφοὺς "to-brethrened"
καὶ "and"
Νύμφαν "to-a-Numfas"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
κατ' "down"
οἶκον "to-a-house"
αὐτῆς "of-it"
ἐκκλησίαν. "to-a-calling-out-unto." |
|
καὶ
ὅταν
ἀναγνωσθῇ
παρ'
ὑμῖν
ἡ
ἐπιστολή,
ποιήσατε
ἵνα
καὶ
ἐν
τῇ
Λαοδικέων
ἐκκλησίᾳ
ἀναγνωσθῇ,
καὶ
τὴν
ἐκ
Λαοδικίας
ἵνα
καὶ
ὑμεῖς
ἀναγνῶτε.
And
which-also-ever
it-might-have-been-acquainted-up
beside
unto-ye
the-one
a-setting-upon,
ye-should-have-done-unto,
so
and
in
unto-the-one
of-Laodikiers-of
unto-a-calling-out-unto
it-might-have-been-acquainted-up,
and
to-the-one
out
of-a-Laodikia,
so
and
ye
ye-might-have-had-acquainted-up. |
|
 4:16
καὶ "And"
ὅταν "which-also-ever"
ἀναγνωσθῇ "it-might-have-been-acquainted-up"
παρ' "beside"
ὑμῖν "unto-ye"
ἡ "the-one"
ἐπιστολή, "a-setting-upon,"
ποιήσατε "ye-should-have-done-unto,"
ἵνα "so"
καὶ "and"
ἐν "in"
τῇ "unto-the-one"
Λαοδικέων "of-Laodikiers-of"
ἐκκλησίᾳ "unto-a-calling-out-unto"
ἀναγνωσθῇ, "it-might-have-been-acquainted-up,"
καὶ "and"
τὴν "to-the-one"
ἐκ "out"
Λαοδικίας "of-a-Laodikia,"
ἵνα "so"
καὶ "and"
ὑμεῖς "ye"
ἀναγνῶτε. "ye-might-have-had-acquainted-up." |
|
καὶ
εἴπατε
Ἀρχίππῳ
Βλέπε
τὴν
διακονίαν
ἣν
παρέλαβες
ἐν
κυρίῳ,
ἵνα
αὐτὴν
πληροῖς.
And
ye-should-have-had-said
unto-an-Archippos,
Thou-should-view
to-the-one
to-a-raising-through-unto
to-which
thou-had-taken-beside
in
unto-Authority-belonged,
so
to-it
thou-might-en-fill. |
|
 4:17
καὶ "And"
εἴπατε "ye-should-have-had-said"
Ἀρχίππῳ "unto-an-Archippos,"
Βλέπε "Thou-should-view"
τὴν "to-the-one"
διακονίαν "to-a-raising-through-unto"
ἣν "to-which"
παρέλαβες "thou-had-taken-beside"
ἐν "in"
κυρίῳ, "unto-Authority-belonged,"
ἵνα "so"
αὐτὴν "to-it"
πληροῖς. "thou-might-en-fill." |
|
Ὁ
ἀσπασμὸς
τῇ
ἐμῇ
χειρὶ
Παύλου.
μνημονεύετέ
μου
τῶν
δεσμῶν.
ἡ
χάρις
μεθ'
ὑμῶν.
The-one
a-drawing-along-of
unto-the-one
unto-mine
unto-a-hand
of-a-Paulos.
Ye-should-remember-of
of-me
of-the-ones
of-ties.
The-one
a-granting
with
of-ye. |
|
 4:18
Ὁ "The-one"
ἀσπασμὸς "a-drawing-along-of"
τῇ "unto-the-one"
ἐμῇ "unto-mine"
χειρὶ "unto-a-hand"
Παύλου. "of-a-Paulos."
μνημονεύετέ "Ye-should-remember-of"
μου "of-me"
τῶν "of-the-ones"
δεσμῶν. "of-ties."
ἡ "The-one"
χάρις "a-granting"
μεθ' "with"
ὑμῶν. "of-ye." |
|

1
2
3
4
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|