2:1 ¶
I am a flower of the plain, a lily of the valleys. |
|
2:1 ¶
I°
[am] the rose°
of Sharon,°
[and] the lily°
of the valleys.° |
2:2
As a lily among thorns, so is my companion among the daughters. |
|
2:2
As the lily°
among°
thorns,°
so°
[is] my love°
among°
the daughters.° |
2:3
As the apple among the trees of the wood, so is my kinsman among the sons. I desired his shadow, and sat down, and his fruit was sweet in my throat. |
|
2:3
As the apple tree°
among the trees°
of the wood,°
so°
[is] my beloved°
among°
the sons.°
I sat°°
down°
under his shadow°
with great delight,°°
and his fruit°
[was] sweet°
to my taste.° |
2:4
Bring me into the wine house; set love before me. |
|
2:4
He brought°°
me to°
the banqueting°
house,°
and his banner°
over°
me [was] love.° |
2:5
Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I [am] wounded with love. |
|
2:5
Stay°°
me with flagons,°
comfort°°
me with apples:°
for°
I°
[am] sick°°
of love.° |
2:6
His left [hand shall be] under my head, and his right hand shall embrace me. |
|
2:6
His left hand°
[is] under°
my head,°
and his right hand°
doth embrace°°
me. |
2:7
I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye do not rouse or wake [my] love, until he please. |
|
2:7
I charge°°
you, O ye daughters°
of Jerusalem,°
by the roes,°
and°
by the hinds°
of the field,°
that ye stir not up,°°°
nor°
awake°°°
[my] love,°
till he please.°°° |
2:8 ¶
The voice of my kinsman! behold, he comes leaping over the mountains, bounding over the hills. |
|
2:8 ¶
The voice°
of my beloved!°
behold,°
he°
cometh°°
leaping°°
upon°
the mountains,°
skipping°°
upon°
the hills.° |
2:9
My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Bethel{gr.Baethel}: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices. |
|
2:9
My beloved°
is like°°
a roe°
or°
a young°
hart:°
behold,°
he°
standeth°°
behind°
our wall,°
he looketh forth°°
at°
the windows,°
shewing°°
himself°
through°
the lattice.° |
2:10
My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove. |
|
2:10
My beloved°
spake,°°
and said°°
unto me, Rise up,°°
my love,°
my fair one,°
and come away.°°° |
2:11
For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed. |
|
2:11
For,°
lo,°
the winter°
is past,°°
the rain°
is over°°
[and] gone;°° |
2:12
The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land. |
|
2:12
The flowers°
appear°°
on the earth;°
the time°
of the singing°
[of birds] is come,°°
and the voice°
of the turtle°
is heard°°
in our land;° |
2:13
The fig-tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come. |
|
2:13
The fig tree°
putteth forth°°
her green figs,°
and the vines°
[with] the tender grape°
give°°
a [good] smell.°
Arise,°°
my love,°
my fair one,°
and come away.°°° |
2:14 ¶
[Thou art] my dove, in the shelter of the rock, near the wall: shew me thy face, and cause me to hear thy voice; for thy voice is sweet, and thy countenance is beautiful. |
|
2:14 ¶
O my dove,°
[that art] in the clefts°
of the rock,°
in the secret°
[places] of the stairs,°
let me see°°°
thy countenance,°
let me hear°°°
thy voice;°
for°
sweet°
[is] thy voice,°
and thy countenance°
[is] comely.° |
2:15
Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes. |
|
2:15
Take°°
us the foxes,°
the little°
foxes,°
that spoil°°
the vines:°
for our vines°
[have] tender grapes.° |
2:16 ¶
My kinsman is mine, and I am his: he feeds [his flock] among the lilies. |
|
2:16 ¶
My beloved°
[is] mine, and I°
[am] his: he feedeth°°
among the lilies.° |
2:17
Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines. |
|
2:17
Until°
the day°°
break,°°
and the shadows°
flee away,°°
turn,°°
my beloved,°
and be thou like°°
a roe°
or°
a young°
hart°
upon°
the mountains°
of Bether.° |