3:1 ¶
And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? |
|
3:1 ¶
Then Naomi°
her mother in law°
said°°
unto her, My daughter,°
shall I not°
seek°°
rest°
for thee, that°
it may be well°°
with thee? |
3:2
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. |
|
3:2
And now°
[is] not°
Boaz°
of our kindred,°
with°
whose°
maidens°
thou wast?°
Behold,°
he°
winnoweth°°
barley°
to night°
in°
the threshingfloor.° |
3:3
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the threshing-floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking. |
|
3:3
Wash°°
thyself therefore, and anoint°°
thee, and put°°
thy raiment°
upon°
thee, and get thee down°°
to the floor:°
[but] make not thyself known°°°
unto the man,°
until°
he shall have done°°
eating°°
and drinking.°° |
3:4
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. |
|
3:4
And it shall be,°
when he lieth down,°°
that thou shalt mark°°°
the place°
where°°
he shall lie,°°
and thou shalt go in,°°
and uncover°°
his feet,°
and lay thee down;°°
and he°
will tell°°
thee°
what°
thou shalt do.°° |
3:5
And she said unto her, All that thou sayest I will do. |
|
3:5
And she said°°
unto°
her, All°
that°
thou sayest°°
unto°
me I will do.°° |
3:6 ¶
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her. |
|
3:6 ¶
And she went down°°
unto the floor,°
and did°°
according to all°
that°
her mother in law°
bade°°
her. |
3:7
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down. |
|
3:7
And when Boaz°
had eaten°°
and drunk,°°
and his heart°
was merry,°°
he went°°
to lie down°°
at the end°
of the heap of corn:°
and she came°°
softly,°
and uncovered°°
his feet,°
and laid her down.°° |
3:8 ¶
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet. |
|
3:8 ¶
And it came to pass°
at midnight,°°
that the man°
was afraid,°°
and turned°°
himself:°
and, behold,°
a woman°
lay°°
at his feet.° |
3:9
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman. |
|
3:9
And he said,°°
Who°
[art] thou?°
And she answered,°°
I°
[am] Ruth°
thine handmaid:°
spread°°
therefore thy skirt°
over°
thine handmaid;°
for°
thou°
[art] a near kinsman.°° |
3:10
And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. |
|
3:10
And he said,°°
Blessed°°
[be] thou°
of the LORD,°
my daughter:°
[for] thou hast shewed°°
more°
kindness°
in the latter end°
than°
at the beginning,°
inasmuch as thou followedst°°°°
not°
young men,°
whether°
poor°
or°
rich.° |
3:11
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman. |
|
3:11
And now,°
my daughter,°
fear°°
not;°
I will do°°
to thee all°
that°
thou requirest:°°
for°
all°
the city°
of my people°
doth know°°
that°
thou [art] a virtuous°
woman.° |
3:12
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I. |
|
3:12
And now°°
it is true°
that°°
I°
[am thy] near kinsman:°°
howbeit°
there is°
a kinsman°°
nearer°
than°
I. |
3:13
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning. |
|
3:13
Tarry°°
this night,°
and it shall be°
in the morning,°
[that] if°
he will perform unto thee the part of a kinsman,°°
well;°
let him do the kinsman's part:°°
but if°
he will°°
not°
do the part of a kinsman°°
to thee, then will I°
do the part of a kinsman°°
to thee, [as] the LORD°
liveth:°
lie down°°
until°
the morning.° |
3:14 ¶
And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor. |
|
3:14 ¶
And she lay°°
at his feet°
until°
the morning:°
and she rose up°°
before°
one°
could know°°°
another.°
And he said,°°
Let it not°
be known°°
that°
a woman°
came°°
into the floor.° |
3:15
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six [measures] of barley, and laid it on her: and he went into the city. |
|
3:15
Also he said,°°
Bring°°
the vail°
that°
[thou hast] upon°
thee, and hold°°
it. And when she held°°
it, he measured°°
six°
[measures] of barley,°
and laid°°
[it] on°
her: and she went°°
into°
the city.° |
3:16
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. |
|
3:16
And when she came°°
to°
her mother in law,°
she said,°°
Who°
[art] thou,°
my daughter?°
And she told°°
her°
all°
that°
the man°
had done°°
to her. |
3:17
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law. |
|
3:17
And she said,°°
These°
six°
[measures] of barley°
gave°°
he me; for°
he said°°
to°
me, Go°°
not°
empty°
unto°
thy mother in law.° |
3:18
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day. |
|
3:18
Then said°°
she, Sit still,°°
my daughter,°
until°°
thou know°°
how°
the matter°
will fall:°°
for°
the man°
will not°
be in rest,°°
until°°
he have finished°°
the thing°
this day.° |