 3:1 ¶
And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? |
|
 3:1 ¶
Then Naomiº
her mother in lawº
saidºº
unto her, My daughter,º
shall I notº
seekºº
restº
for thee, thatº
it may be wellºº
with thee? |
 3:2
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. |
|
 3:2
And nowº
[is] notº
Boazº
of our kindred,º
withº
whoseº
maidensº
thou wast?º
Behold,º
heº
winnowethºº
barleyº
to nightº
inº
the threshingfloor.º |
 3:3
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the threshing-floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking. |
|
 3:3
Washºº
thyself therefore, and anointºº
thee, and putºº
thy raimentº
uponº
thee, and get thee downºº
to the floor:º
[but] make not thyself knownººº
unto the man,º
untilº
he shall have doneºº
eatingºº
and drinking.ºº |
 3:4
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. |
|
 3:4
And it shall be,º
when he lieth down,ºº
that thou shalt markººº
the placeº
whereºº
he shall lie,ºº
and thou shalt go in,ºº
and uncoverºº
his feet,º
and lay thee down;ºº
and heº
will tellºº
theeº
whatº
thou shalt do.ºº |
 3:5
And she said unto her, All that thou sayest I will do. |
|
 3:5
And she saidºº
untoº
her, Allº
thatº
thou sayestºº
untoº
me I will do.ºº |
 3:6 ¶
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her. |
|
 3:6 ¶
And she went downºº
unto the floor,º
and didºº
according to allº
thatº
her mother in lawº
badeºº
her. |
 3:7
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down. |
|
 3:7
And when Boazº
had eatenºº
and drunk,ºº
and his heartº
was merry,ºº
he wentºº
to lie downºº
at the endº
of the heap of corn:º
and she cameºº
softly,º
and uncoveredºº
his feet,º
and laid her down.ºº |
 3:8 ¶
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet. |
|
 3:8 ¶
And it came to passº
at midnight,ºº
that the manº
was afraid,ºº
and turnedºº
himself:º
and, behold,º
a womanº
layºº
at his feet.º |
 3:9
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman. |
|
 3:9
And he said,ºº
Whoº
[art] thou?º
And she answered,ºº
Iº
[am] Ruthº
thine handmaid:º
spreadºº
therefore thy skirtº
overº
thine handmaid;º
forº
thouº
[art] a near kinsman.ºº |
 3:10
And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. |
|
 3:10
And he said,ºº
Blessedºº
[be] thouº
of the LORD,º
my daughter:º
[for] thou hast shewedºº
moreº
kindnessº
in the latter endº
thanº
at the beginning,º
inasmuch as thou followedstºººº
notº
young men,º
whetherº
poorº
orº
rich.º |
 3:11
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman. |
|
 3:11
And now,º
my daughter,º
fearºº
not;º
I will doºº
to thee allº
thatº
thou requirest:ºº
forº
allº
the cityº
of my peopleº
doth knowºº
thatº
thou [art] a virtuousº
woman.º |
 3:12
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I. |
|
 3:12
And nowºº
it is trueº
thatºº
Iº
[am thy] near kinsman:ºº
howbeitº
there isº
a kinsmanºº
nearerº
thanº
I. |
 3:13
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning. |
|
 3:13
Tarryºº
this night,º
and it shall beº
in the morning,º
[that] ifº
he will perform unto thee the part of a kinsman,ºº
well;º
let him do the kinsman's part:ºº
but ifº
he willºº
notº
do the part of a kinsmanºº
to thee, then will Iº
do the part of a kinsmanºº
to thee, [as] the LORDº
liveth:º
lie downºº
untilº
the morning.º |
 3:14 ¶
And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor. |
|
 3:14 ¶
And she layºº
at his feetº
untilº
the morning:º
and she rose upºº
beforeº
oneº
could knowººº
another.º
And he said,ºº
Let it notº
be knownºº
thatº
a womanº
cameºº
into the floor.º |
 3:15
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six [measures] of barley, and laid it on her: and he went into the city. |
|
 3:15
Also he said,ºº
Bringºº
the vailº
thatº
[thou hast] uponº
thee, and holdºº
it. And when she heldºº
it, he measuredºº
sixº
[measures] of barley,º
and laidºº
[it] onº
her: and she wentºº
intoº
the city.º |
 3:16
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. |
|
 3:16
And when she cameºº
toº
her mother in law,º
she said,ºº
Whoº
[art] thou,º
my daughter?º
And she toldºº
herº
allº
thatº
the manº
had doneºº
to her. |
 3:17
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law. |
|
 3:17
And she said,ºº
Theseº
sixº
[measures] of barleyº
gaveºº
he me; forº
he saidºº
toº
me, Goºº
notº
emptyº
untoº
thy mother in law.º |
 3:18
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day. |
|
 3:18
Then saidºº
she, Sit still,ºº
my daughter,º
untilºº
thou knowºº
howº
the matterº
will fall:ºº
forº
the manº
will notº
be in rest,ºº
untilºº
he have finishedºº
the thingº
this day.º |