 1:1 ¶
And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons. |
|
 1:1 ¶
Now it came to passº
in the daysº
when the judgesºº
ruled,ºº
that there wasº
a famineº
in the land.º
And a certain manº
of Bethlehemjudahººº
wentººº
to sojournºº
in the countryº
of Moab,º
he,º
and his wife,º
and his twoº
sons.º |
 1:2
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there. |
 1:2
And the nameº
of the manº
[was] Elimelech,º
and the nameº
of his wifeº
Naomi,º
and the nameº
of his twoº
sonsº
Mahlonº
and Chilion,º
Ephrathitesº
of Bethlehemjudah.ººº
And they cameºº
into the countryº
of Moab,º
and continuedº
there.º |
 1:3
And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons. |
 1:3
And Elimelechº
Naomi'sº
husbandº
died;ºº
and sheº
was left,ºº
and her twoº
sons.º |
 1:4
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelt there about ten years. |
 1:4
And they tookºº
them wivesº
of the womenº
of Moab;º
the nameº
of the oneº
[was] Orpah,º
and the nameº
of the otherº
Ruth:º
and they dwelledºº
thereº
about tenº
years.º |
 1:5
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband. |
 1:5
And Mahlonº
and Chilionº
diedºº
alsoº
bothº
of them; and the womanº
was leftºº
of her twoº
sonsººº
and her husband.ºº |
 1:6 ¶
Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread. |
 1:6 ¶
Then sheº
aroseºº
with her daughters in law,º
that she might returnºº
from the countryºº
of Moab:º
forº
she had heardºº
in the countryº
of Moabº
how thatº
the LORDº
had visitedººº
his peopleº
in givingºº
them bread.º |
 1:7
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. |
 1:7
Wherefore she went forthºº
out ofº
the placeº
whereºº
she was,º
and her twoº
daughters in lawº
with her;º
and they wentººº
on the wayº
to returnºº
untoº
the landº
of Judah.º |
 1:8
And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me. |
 1:8
And Naomiº
saidºº
unto her twoº
daughters in law,º
Go,ººº
returnºº
eachº
to her mother'sº
house:º
the LORDº
dealºº
kindlyº
withº
you, asº
ye have dealtºº
withº
the dead,ºº
and withº
me. |
 1:9
Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept. |
 1:9
The LORDº
grantºº
you that ye may findºº
rest,º
eachº
[of you] in the houseº
of her husband.º
Then she kissedºº
them; and they lifted upºº
their voice,º
and wept.ºº |
 1:10
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. |
 1:10
And they saidºº
unto her, Surelyº
we will returnºº
withº
thee unto thy people.º |
 1:11
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? |
 1:11
And Naomiº
said,ºº
Turn again,ºº
my daughters:º
whyº
will ye goººº
withº
me? [are] there yetº
[any more] sonsº
in my womb,º
that they may beº
your husbands?ºº |
 1:12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons; |
 1:12
Turn again,ºº
my daughters,º
goººº
[your way]; forº
I am too oldºº
to haveºº
an husband.º
Ifº
I should say,ºº
I haveº
hope,º
[if] I should haveº
an husbandº
alsoº
to night,º
and should alsoº
bearºº
sons;º |
 1:13
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me. |
 1:13
Would ye tarryºº
for themºº
tillºº
they were grown?ºº
would ye stayºº
for themºº
from havingº
husbands?º
nay,º
my daughters;º
forº
it grievethºº
me muchº
forº
your sakes thatº
the handº
of the LORDº
is gone outºº
against me. |
 1:14
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her. |
 1:14
And they lifted upºº
their voice,º
and weptº
again:ººº
and Orpahº
kissedºº
her mother in law;º
but Ruthº
claveºº
unto her. |
 1:15
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law. |
 1:15
And she said,ºº
Behold,º
thy sister in lawº
is gone backºº
untoº
her people,º
and untoº
her gods:º
returnºº
thou afterº
thy sister in law.º |
 1:16
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God; |
 1:16
And Ruthº
said,ºº
Intreatºº
me notº
to leaveºº
thee, [or] to returnºº
from following afterºº
thee: forº
whitherºº
thou goest,ººº
I will go;ººº
and whereº
thou lodgest,ºº
I will lodge:ºº
thy peopleº
[shall be] my people,º
and thy Godº
my God:º |
 1:17
where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me. |
 1:17
Whereº
thou diest,ºº
will I die,ºº
and thereº
will I be buried:ºº
the LORDº
doºº
soº
to me, and moreºº
also,º
[if ought] butº
deathº
partºº
theeº
and me.º |
 1:18
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her. |
 1:18
When she sawºº
thatº
sheº
was stedfastly mindedºº
to goººº
withº
her, then she leftºº
speakingºº
untoº
her. |
 1:19 ¶
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi? |
 1:19 ¶
So they twoº
wentººº
untilº
they cameºº
to Bethlehem.º
And it came to pass,º
when they were comeºº
to Bethlehem,º
that allº
the cityº
was movedºº
aboutº
them, and they said,ºº
[Is] thisº
Naomi?º |
 1:20
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me. |
 1:20
And she saidºº
untoº
them, Callºº
me notº
Naomi,º
callºº
me Mara:º
forº
the Almightyº
hath dealt veryº
bitterlyººº
with me. |
 1:21
I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? |
 1:21
Iº
went outºº
full,º
and the LORDº
hath brought me home againºº
empty:º
whyº
[then] callºº
ye me Naomi,º
seeing the LORDº
hath testifiedºº
against me, and the Almightyº
hath afflictedºº
me? |
 1:22
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. |
 1:22
So Naomiº
returned,ºº
and Ruthº
the Moabitess,º
her daughter in law,º
with her,º
which returnedºº
out of the countryºº
of Moab:º
and theyº
cameºº
to Bethlehemº
in the beginningº
of barleyº
harvest.º |