1:1 ¶
And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons. |
|
1:1 ¶
Now it came to pass°
in the days°
when the judges°°
ruled,°°
that there was°
a famine°
in the land.°
And a certain man°
of Bethlehemjudah°°°
went°°°
to sojourn°°
in the country°
of Moab,°
he,°
and his wife,°
and his two°
sons.° |
1:2
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there. |
|
1:2
And the name°
of the man°
[was] Elimelech,°
and the name°
of his wife°
Naomi,°
and the name°
of his two°
sons°
Mahlon°
and Chilion,°
Ephrathites°
of Bethlehemjudah.°°°
And they came°°
into the country°
of Moab,°
and continued°
there.° |
1:3
And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons. |
|
1:3
And Elimelech°
Naomi's°
husband°
died;°°
and she°
was left,°°
and her two°
sons.° |
1:4
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelt there about ten years. |
|
1:4
And they took°°
them wives°
of the women°
of Moab;°
the name°
of the one°
[was] Orpah,°
and the name°
of the other°
Ruth:°
and they dwelled°°
there°
about ten°
years.° |
1:5
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband. |
|
1:5
And Mahlon°
and Chilion°
died°°
also°
both°
of them; and the woman°
was left°°
of her two°
sons°°°
and her husband.°° |
1:6 ¶
Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread. |
|
1:6 ¶
Then she°
arose°°
with her daughters in law,°
that she might return°°
from the country°°
of Moab:°
for°
she had heard°°
in the country°
of Moab°
how that°
the LORD°
had visited°°°
his people°
in giving°°
them bread.° |
1:7
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. |
|
1:7
Wherefore she went forth°°
out of°
the place°
where°°
she was,°
and her two°
daughters in law°
with her;°
and they went°°°
on the way°
to return°°
unto°
the land°
of Judah.° |
1:8
And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me. |
|
1:8
And Naomi°
said°°
unto her two°
daughters in law,°
Go,°°°
return°°
each°
to her mother's°
house:°
the LORD°
deal°°
kindly°
with°
you, as°
ye have dealt°°
with°
the dead,°°
and with°
me. |
1:9
Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept. |
|
1:9
The LORD°
grant°°
you that ye may find°°
rest,°
each°
[of you] in the house°
of her husband.°
Then she kissed°°
them; and they lifted up°°
their voice,°
and wept.°° |
1:10
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. |
|
1:10
And they said°°
unto her, Surely°
we will return°°
with°
thee unto thy people.° |
1:11
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? |
|
1:11
And Naomi°
said,°°
Turn again,°°
my daughters:°
why°
will ye go°°°
with°
me? [are] there yet°
[any more] sons°
in my womb,°
that they may be°
your husbands?°° |
1:12
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons; |
|
1:12
Turn again,°°
my daughters,°
go°°°
[your way]; for°
I am too old°°
to have°°
an husband.°
If°
I should say,°°
I have°
hope,°
[if] I should have°
an husband°
also°
to night,°
and should also°
bear°°
sons;° |
1:13
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me. |
|
1:13
Would ye tarry°°
for them°°
till°°
they were grown?°°
would ye stay°°
for them°°
from having°
husbands?°
nay,°
my daughters;°
for°
it grieveth°°
me much°
for°
your sakes that°
the hand°
of the LORD°
is gone out°°
against me. |
1:14
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her. |
|
1:14
And they lifted up°°
their voice,°
and wept°
again:°°°
and Orpah°
kissed°°
her mother in law;°
but Ruth°
clave°°
unto her. |
1:15
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law. |
|
1:15
And she said,°°
Behold,°
thy sister in law°
is gone back°°
unto°
her people,°
and unto°
her gods:°
return°°
thou after°
thy sister in law.° |
1:16
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God; |
|
1:16
And Ruth°
said,°°
Intreat°°
me not°
to leave°°
thee, [or] to return°°
from following after°°
thee: for°
whither°°
thou goest,°°°
I will go;°°°
and where°
thou lodgest,°°
I will lodge:°°
thy people°
[shall be] my people,°
and thy God°
my God:° |
1:17
where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me. |
|
1:17
Where°
thou diest,°°
will I die,°°
and there°
will I be buried:°°
the LORD°
do°°
so°
to me, and more°°
also,°
[if ought] but°
death°
part°°
thee°
and me.° |
1:18
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her. |
|
1:18
When she saw°°
that°
she°
was stedfastly minded°°
to go°°°
with°
her, then she left°°
speaking°°
unto°
her. |
1:19 ¶
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi? |
|
1:19 ¶
So they two°
went°°°
until°
they came°°
to Bethlehem.°
And it came to pass,°
when they were come°°
to Bethlehem,°
that all°
the city°
was moved°°
about°
them, and they said,°°
[Is] this°
Naomi?° |
1:20
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me. |
|
1:20
And she said°°
unto°
them, Call°°
me not°
Naomi,°
call°°
me Mara:°
for°
the Almighty°
hath dealt very°
bitterly°°°
with me. |
1:21
I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? |
|
1:21
I°
went out°°
full,°
and the LORD°
hath brought me home again°°
empty:°
why°
[then] call°°
ye me Naomi,°
seeing the LORD°
hath testified°°
against me, and the Almighty°
hath afflicted°°
me? |
1:22
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. |
|
1:22
So Naomi°
returned,°°
and Ruth°
the Moabitess,°
her daughter in law,°
with her,°
which returned°°
out of the country°°
of Moab:°
and they°
came°°
to Bethlehem°
in the beginning°
of barley°
harvest.° |