 14:1 ¶
And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him. |
|
 14:1 ¶
Andº
it came to pass,ºº
asº
heº
wentºº
intoº
the houseº
of oneº
of theº
chiefº
Phariseesº
to eatºº
breadº
on the sabbathº
day,º
thatº
theyº
watchedºººº
him.º |
 14:2
And behold, there was before him a certain man that had the dropsy. |
 14:2
And,º
behold,ºº
there wasºº
a certainº
manº
beforeº
himº
which had the dropsy.º |
 14:3
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not? |
 14:3
Andº
Jesusº
answeringºº
spakeºº
untoº
theº
lawyersº
andº
Pharisees,º
saying,ººº
Is itº
lawfulºº
to healºº
on theº
sabbath day?º |
 14:4
But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go. |
 14:4
Andº
theyº
held their peace.ºº
Andº
he tookºº
[him], and healedºº
him,º
andº
let him go;ºº |
 14:5
And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day? |
 14:5
Andº
answeredºº
them,ºº
saying,ºº
Whichº
of youº
shall have an assº
orº
an oxº
fallenºº
intoº
a pit,º
andº
willºº
notº
straightwayº
pullºº
himº
outººº
onº
theº
sabbathº
day?º |
 14:6
And they could not answer again unto these things. |
 14:6
Andº
they couldºº
notº
answerºº
himº
againººº
toº
these things.º |
 14:7 ¶
And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them, |
 14:7 ¶
Andº
he put forthºº
a parableº
toº
those which were bidden,ºº
when he markedºº
howº
they chose outºº
theº
chief rooms;º
sayingºº
untoº
them,º |
 14:8
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him, |
 14:8
Whenº
thou art biddenºº
ofº
anyº
[man] toº
a wedding,º
sitºº
notº
downººº
inº
theº
highest room;º
lestº
a more honourable manº
than thouº
beºº
biddenºº
ofº
him;º |
 14:9
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place. |
 14:9
Andº
he that badeºº
theeº
andº
himº
comeºº
and sayºº
to thee,º
Giveºº
this manº
place;º
andºº
thouº
beginºº
withº
shameº
to takeºº
theº
lowestº
room.º |
 14:10
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee. |
 14:10
Butº
whenº
thou art bidden,ºº
goºº
and sit downºº
inº
theº
lowestº
room;º
thatº
whenº
he that badeºº
theeº
cometh,ºº
he may sayºº
unto thee,º
Friend,º
go upºº
higher:º
thenº
shalt thouº
haveºº
worshipº
in the presenceº
of them that sit at meatºº
withº
thee.º |
 14:11
For everyone that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted. |
 14:11
Forº
whosoeverº
exaltethºº
himselfº
shall be abased;ºº
andº
he that humblethºº
himselfº
shall be exalted.ºº |
 14:12 ¶
And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. |
 14:12 ¶
Thenº
saidº
heºº
alsoº
to him that badeºº
him,º
Whenº
thou makestºº
a dinnerº
orº
a supper,º
callºº
notº
thyº
friends,º
norº
thyº
brethren,º
neitherº
thyº
kinsmen,º
norº
[thy] richº
neighbours;º
lestº
theyº
alsoº
bidºº
theeº
again,ººº
andº
a recompenceº
be madeºº
thee.º |
 14:13
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: |
 14:13
Butº
whenº
thou makestºº
a feast,º
callºº
the poor,º
the maimed,º
the lame,º
the blind:º |
 14:14
and thou shalt be blessed; because they have not [wherewith] to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just. |
 14:14
Andº
thou shalt beºº
blessed;º
forº
they cannotººº
recompenseºº
thee:º
forº
thouº
shalt be recompensedºº
atº
theº
resurrectionº
of theº
just.º |
 14:15 ¶
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. |
 14:15 ¶
Andº
when oneº
of them that sat at meat withº
himºº
heardºº
these things,º
he saidºº
unto him,º
Blessedº
[is] heº
that shall eatºº
breadº
inº
theº
kingdomº
of God.º |
 14:16
But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many: |
 14:16
Thenº
saidº
heººº
unto him,º
A certainº
manº
madeºº
a greatº
supper,º
andº
badeºº
many:º |
 14:17
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for [all] things are now ready. |
 14:17
Andº
sentºº
hisºº
servantº
at supperº
timeº
to sayºº
to them that were bidden,ºº
Come;ºº
forº
all thingsº
areºº
nowº
ready.º |
 14:18
And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a field, and I must needs go out and see it; I pray thee have me excused. |
 14:18
Andº
they allº
withº
oneº
[consent] beganºº
to make excuse.ºº
Theº
firstº
saidºº
unto him,º
I have boughtºº
a piece of ground,º
andº
I mustºº
needsº
goºº
andº
seeºº
it:º
I prayºº
theeº
haveºº
meº
excused.ºº |
 14:19
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused. |
 14:19
Andº
anotherº
said,ºº
I have boughtºº
fiveº
yokeº
of oxen,º
andº
I goºº
to proveºº
them:º
I prayºº
theeº
haveºº
meº
excused.ºº |
 14:20
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. |
 14:20
Andº
anotherº
said,ºº
I have marriedºº
a wife,º
andº
thereforeºº
I cannotººº
come.ºº |
 14:21
And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame. |
 14:21
Soº
thatº
servantº
came,ºº
and shewedºº
hisºº
lordº
these things.º
Thenº
theº
master of the houseº
being angryºº
saidºº
to hisºº
servant,º
Go outºº
quicklyº
intoº
theº
streetsº
andº
lanesº
of theº
city,º
andº
bring inºº
hitherº
theº
poor,º
andº
the maimed,º
andº
the halt,º
andº
the blind.º |
 14:22
And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room. |
 14:22
Andº
theº
servantº
said,ºº
Lord,º
it is doneºº
asº
thou hast commanded,ºº
andº
yetº
there isºº
room.º |
 14:23
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain [them] to come in, that my house may be filled. |
 14:23
Andº
theº
lordº
saidºº
untoº
theº
servant,º
Go outºº
intoº
theº
highwaysº
andº
hedges,º
andº
compelºº
[them] to come in,ºº
thatº
myº
houseº
may be filled.ºº |
 14:24
For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper. |
 14:24
Forº
I sayºº
unto you,º
Thatº
noneº
of thoseº
menº
whichº
were biddenºº
shall tasteºº
of myº
supper.º |
 14:25 ¶
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them, |
 14:25 ¶
Andº
there wentºº
greatº
multitudesº
withººº
him:º
andº
he turned,ºº
and saidºº
untoº
them,º |
 14:26
If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. |
 14:26
If anyº
[man] comeºº
toº
me,º
andº
hateºº
notº
hisº
father,º
andº
mother,º
andº
wife,º
andº
children,º
andº
brethren,º
andº
sisters,º
yea,º
andº
his ownº
lifeº
also,º
he cannotººº
beºº
myº
disciple.º |
 14:27
Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple. |
 14:27
Andº
whosoeverº
dothºº
notº
bearºº
hisºº
cross,º
andº
comeºº
afterº
me,º
cannotººº
beºº
myº
disciple.º |
 14:28
For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have [wherewith] to complete it? |
 14:28
Forº
whichº
ofº
you,º
intendingºº
to buildºº
a tower,º
sittethºº
notº
downººº
first,º
and countethºº
theº
cost,º
whetherº
he haveºº
[sufficient] toº
finishºº
[it]? |
 14:29
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him, |
 14:29
Lestº
haply,º
afterº
heº
hath laidºº
the foundation,º
andº
isºº
notº
ableººº
to finishºº
[it], allº
that beholdºº
[it] beginºº
to mockºº
him,º |
 14:30
saying, This man began to build, and was not able to finish. |
 14:30
Saying,ºº
Thisºº
manº
beganºº
to build,ºº
andº
wasºº
notº
ableººº
to finish.ºº |
 14:31
Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? |
 14:31
Orº
whatº
king,º
goingºº
to makeºº
warººº
againstº
anotherº
king,º
sittethºº
notº
downººº
first,º
andº
consultethºº
whetherº
he beºº
ableº
withº
tenº
thousandº
to meetºº
him that comethºº
againstº
himº
withº
twentyº
thousand?º |
 14:32
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace. |
 14:32
Or else,º
while the otherº
isºº
yetº
a great way off,º
he sendethºº
an ambassage,º
and desirethºº
conditionsºº
ofº
peace.º |
 14:33
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple. |
 14:33
Soºº
likewise,ºº
whosoeverº
he be ofº
youº
thatº
forsakethºº
notº
allº
that he hath,ººº
he cannotººº
beºº
myº
disciple.º |
 14:34 ¶
Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned? |
 14:34 ¶
Saltº
[is] good:º
butº
ifº
theº
saltº
have lost his savour,ºº
wherewithºº
shall it be seasoned?ºº |
 14:35
It is fit neither for the land nor for the dunghill: [men] cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. |
 14:35
It isºº
neitherº
fitº
forº
the land,º
nor yetº
forº
the dunghill;º
[but] men castºº
itº
out.º
He that hathºº
earsº
to hear,ºº
let him hear.ºº |